Читаем Отец смотрит на запад полностью

Жанока нахмурилась, но без колебаний сдернула сандалик и, сняв носок, протянула его Рстушке. Та быстро запихнула его в дырку с мелким мышонком и двумя руками поставила кирпич на бок. Он стал похож на игрушечный домик, из окон которого торчали оскаленные мордочки.

– Тук-тук, кто в тереме живет? – засмеялась Рстушка.

– Мышка-норушка! – ответила Жанока и как будто опомнилась. – А носок-то мой?

– Ой, скажи, что потеряла. Он все равно провоняет. И руками лучше этих, – Рст указала на уродливые мордочки, – не трогай, неделю потом руки не отмыть.

– У Аманбеке вечно что-то воняет! Мне мама вообще не разрешает здесь ничего трогать, – заявила Жанока, не спуская глаз с мертвого теремка.

– А ты знаешь почему?

– Почему?

– Это из-за мертвого мальчика. Ты же слышала его песенки?

– Ну, слышала. Он глупости про маму мою пел.

– Да ладно? А что пел?

– Не скажу. Это вообще-то секрет!

– Ну и ладно, я тогда тоже не скажу. – Рстушка сделала вид, что обиделась.

Жанока замолчала и принялась процеживать землю рядом с кирпичом сквозь пальцы.

– Ладно, ты знаешь, где похоронили-то пацана этого? – шепотом спросила Рстушка.

– На кладбище. Мама моя вроде была на похоронах.

– Да конечно! А ты и уши развесила! В огороде его закопали.

– Да врешь!

– Клянусь сердцем пророка! Здесь его и похоронили. Отсюда и вонь, и продукты отравленные.

– Но колбаса-то не отравленная! – возразила Жанока.

Рстушка закатила глаза:

– Ну так колбаса и не на огороде растет! А все, что из этой земли проросло, – все отравленное.

– А ведь я здесь ела пару раз яблоки… Мертвые яблоки.

– И как? Болел живот?

– Еще как! – ответила Жанока и погладила рукой живот. На одежде остались следы земли. – Два дня есть ничего не могла. Больше никогда не буду ничего здесь есть!

– Клянись! – хитро воскликнула Рстушка.

– Клянусь, – твердо заявила Жанока.

– Эй, бездельницы! Где вы? – крикнула Аманбеке во дворе. – Маленькие нахлебницы, а ну выходите!


Хозяйство приходило в упадок. Это расстраивало Аманбеке. Некогда хороший дом безнадежно хирел. Подгнивал забор. Покосилась сарайка с беременной коровой. Бурая боялась Тулина. Будто почуяв от него запах коровьей гибели, она начинала по-звериному выть, бодаться подпиленными рогами и лягаться. Аманбеке жалела корову и сама выгоняла ее по утрам в стадо и встречала вечерами. Зарастал сорняками огород. Двор и даже ржавые мужнины «жигули», добитые Тулином, который так и не научился водить, зарастали травой. Аманбеке пригрозила кулаком девчонкам, которые выбежали из-за кустов.

– Вы где были, кукушки?

– Какали, – опередила Жанока Рстушку. – В огороде. Но мы закопали все.

– Не кукушки, а срушки, значит. А чего не в туалете?

– Там страшно, – тихо ответила Жанока.

– Да и полный он, аже, – виновато сказала Рстушка.

Аманбеке посмотрела на темневшую в задней части двора покосившуюся будку. Тулин, как всегда, не закрыл за собой дверь, и сейчас она жалобно поскрипывала на ветру, будто выпроваживая малахитовых мух. Аманбеке ухмыльнулась. Ее не пугали ни черная дыра, ни отсыревшие грязно-серые доски с большими щелями, ни зловоние. Но вдруг она задумалась, что ее могла бы осудить потенциальная новоиспеченная сноха.

Нет, она не позволит богатой невестке смотреть на нее свысока.

– Ты куда, аже? – прокричала Рст в спину Аманбеке.

– Искать рабочих, кто нашу сральню откачает, – не оглядываясь, ответила Аманбеке. – Чтобы к моему приходу подмели двор. Может, хоть какая-то польза от вас будет.

Аманбеке вышла со двора и слегка улыбнулась. Дома она сдерживалась, чтобы не показывать Тулину и щербатым девчонкам, что в глубине души одобряет поступок сына. Она, конечно, понимала, что он не ровня той самой Айнагуль, но тут же обнадеживала себя, мол, чем черт не шутит.

Мысленно она уже шила свадебный наряд, покупала украшения, следила, как преображается ее дом, выбирала имя для внука и, главное, давала указания снохе. И только абрикосовые косточки омрачали ее фантазии. Они предсказывали одновременно свадьбу и похороны.


Айнагуль укачивала сына на руках. Плохо спавший ночью, он вцепился рано прорезавшимися зубами в материнскую грудь и беспокойно чмокал. Айнагуль всматривалась в его личико и видела маленькую копию себя. В чепчике, с шелковой тенью от ресниц на белых щечках, он походил на девочку. Казалось, он совсем не похож на своего отца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альпина. Проза

Исландия
Исландия

Исландия – это не только страна, но ещё и очень особенный район Иерусалима, полноправного героя нового романа Александра Иличевского, лауреата премий «Русский Букер» и «Большая книга», романа, посвящённого забвению как источнику воображения и новой жизни. Текст по Иличевскому – главный феномен не только цивилизации, но и личности. Именно в словах герои «Исландии» обретают таинственную опору существования, но только в любви можно отыскать его смысл.Берлин, Сан-Франциско, Тель-Авив, Москва, Баку, Лос-Анджелес, Иерусалим – герой путешествует по городам, истории своей семьи и собственной жизни. Что ждёт человека, согласившегося на эксперимент по вживлению в мозг кремниевой капсулы и замене части физиологических функций органическими алгоритмами? Можно ли остаться собой, сдав собственное сознание в аренду Всемирной ассоциации вычислительных мощностей? Перед нами роман не воспитания, но обретения себя на земле, где наука встречается с чудом.

Александр Викторович Иличевский

Современная русская и зарубежная проза
Чёрное пальто. Страшные случаи
Чёрное пальто. Страшные случаи

Термином «случай» обозначались мистические истории, обычно рассказываемые на ночь – такие нынешние «Вечера на хуторе близ Диканьки». Это был фольклор, наряду с частушками и анекдотами. Л. Петрушевская в раннем возрасте всюду – в детдоме, в пионерлагере, в детских туберкулёзных лесных школах – на ночь рассказывала эти «случаи». Но они приходили и много позже – и теперь уже записывались в тетрадки. А публиковать их удавалось только десятилетиями позже. И нынешняя книга состоит из таких вот мистических историй.В неё вошли также предсказания автора: «В конце 1976 – начале 1977 года я написала два рассказа – "Гигиена" (об эпидемии в городе) и "Новые Робинзоны. Хроника конца XX века" (о побеге городских в деревню). В ноябре 2019 года я написала рассказ "Алло" об изоляции, и в марте 2020 года она началась. В начале июля 2020 года я написала рассказ "Старый автобус" о захвате автобуса с пассажирами, и через неделю на Украине это и произошло. Данные четыре предсказания – на расстоянии сорока лет – вы найдёте в этой книге».Рассказы Петрушевской стали абсолютной мировой классикой – они переведены на множество языков, удостоены «Всемирной премии фантастики» (2010) и признаны бестселлером по версии The New York Times и Amazon.

Людмила Стефановна Петрушевская

Фантастика / Мистика / Ужасы

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза