Читаем Отец смотрит на запад полностью

– Только и умеешь, что девок воровать! Ты у Тулина на побегушках, что ли?

– Ничего я не на побегушках. Мы д-д-друзья и ра-работаем в-в-вместе. – Булат начал заикаться.

– Ра-ра, раб ты у него! – передразнила Айнагуль и впилась зубами в кожу на ладонях, чтобы достать заборные занозы.

Неизвестность бурлила в животе. То Айнагуль успокаивала себя мыслью, что сынок еще спит, то ей казалось, что он проснулся и вывалился из колыбели вниз головой. Она представляла его мертвое кукольное лицо. Скудный завтрак просился наружу кислой рвотой.

Сгорбленный Булат беспорядочно зашагал по двору, стараясь успокоиться. В серой своей одежде, с руками, сцепленными за круглой спиной, он походил на заключенного. Бубнил себе под нос, какой плохой сегодня день, какая скверная попалась девчонка…

– Ну, Тулин водить не умеет, а за руль лезет, – всплеснул он руками и обратился к Айнагуль: – Слышь, ты, сколько время сейчас?

– Да нет у меня часов.

– Сбегать, что ль, в дом посмотреть, так ведь ты снова на забор полезешь!

Он снова заметался по двору, пиная попадавшиеся под ноги камешки.

– Да-да где же они за-застряли, уже полчаса как должны вернуться, – заикаясь, возмущался Булат.

Айнагуль казалось, что у взволнованного Булата рот налился свинцом и не слушался. Она тоже изнывала от нетерпения. Она в красках представляла, какая беда могла случиться с ее сыном. Казалось, и надзиратель сходит с ума, представляя любимый автомобиль в неумелых руках Тулина.

Только когда послышался знакомый скрежет тормозов, Булат выпрямился и побежал открывать ворота.

«Жигули» с перекошенным бампером, будто скривившиеся от кислого, вернулись помятыми. Тулин вальяжно вышел, застыл перед бампером, широко расставив ноги и скрестив ручищи на груди, и посмотрел прямо в глаза Булату.

– Во что ты влепился?! – воскликнул Булат, не выдержав молчания.

– Да козел один подрезал. Права купил, а водить не умеет.

Булат бросился осматривать и ощупывать измятый передок своего «жигуля».

– Если тебя это успокоит, джипу того козла досталось больше. Жопа всмятку просто.

– Да ты что?! – воскликнул Булат почти жалобно.

– Я на полном серьезе тебе говорю, я не виноват, слышишь? – Тулин обошел машину, чтобы помочь выйти Аманбеке. – Мать – свидетельница! Так что будет шибко много денег просить – не поддавайся.

– Каких еще денег? Тулин, ты что натворил?

– Ну, джипу, за жопу. Я твой номер телефона дал этому козлине. Он должен позвонить. Да не ссы ты. Ладно, скажешь потом, сколько он запросит, дам тебе половину, но после свадьбы.

Не успела Аманбеке выйти из машины, придерживая толстый сверток, как подскочившая Айнагуль вырвала у нее из рук спящего сына, и тот сразу захныкал.

– Ойбай, да что ж ты хватаешь так ребенка! – нарочито сердито сказала Аманбеке. – Ехал спал всю дорогу, не пискнул у меня.

Когда Аманбеке вошла в дом Балжанайки, она сразу услышала крик ребенка. Красный, с торчащим от напряжения пупком из-под распашонки, ребенок сразу успокоился на руках. Она всматривалась в его хорошенькое личико и думала, как теперь им поступить. Ответ как будто подсказал сам малыш: он вдруг улыбнулся, и Аманбеке увидела две белые горошины верхних зубов и щель между ними. Точь-в-точь как у Тулина.

Пока Тулин чертыхался и проклинал неожиданного ребенка своей невесты, у Аманбеке зрел план. Ее вдруг осенило, что ребенок вовсе не помеха. Наоборот, его вполне можно выдать за сына Тулина. Схитрить и сказать, что Тулин с Айнагуль давненько якшались, а потом повздорили, что неудивительно, девка молодая и капризная. В итоге все должны остаться довольны: Тулин получает жену сразу и с приданым, и с сыном. А потом она родит ему еще одного, уже родного. Айнагуль получает законного мужа. Новоиспеченные родственники…

Аманбеке задумалась, сколько денег она может занять на калым за Айнагуль.


Акын играл на домбре и воспевал достоинства новой семьи Айнагуль, новоиспеченные родственники подходили к музыканту и бросали деньги в специальный мешок. По традиции после этого будущей жене Тулина откроют лицо.

Как только монеты или купюры исчезали в сумке, Жанока дергала Айнагуль за шаль, привязанную к палке, которую крепко держала обеими руками, и невеста послушно кланялась гостям. Ее лицо прикрывал белоснежный платок, расшитый серебряными нитями. Сквозь него гости не могли разглядеть лица невесты, а ей не было видно, пришли ли на беташар родители.

Айнагуль представляла чувства родителей, когда к ним на сватовство приехали Аманбеке с Тулином. Сердитое лицо отца, наверное, перекосилось от презрения, может быть, он даже подумал, что лучше бы дочь умерла, чем породниться с забойщиком скота. Она была уверена, сколько бы Аманбеке ни назанимала денег на калым, для отца это были копейки. А вот перепуганная мать, может, втайне и обрадовалась, в конце концов не зря же она с рождения Айнагуль копила ей приданое в сундуках: постельное белье, сервизы, бешбармачные чашки. Все лучше, чем дочь с внебрачным сыном на шее старой бабушки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альпина. Проза

Исландия
Исландия

Исландия – это не только страна, но ещё и очень особенный район Иерусалима, полноправного героя нового романа Александра Иличевского, лауреата премий «Русский Букер» и «Большая книга», романа, посвящённого забвению как источнику воображения и новой жизни. Текст по Иличевскому – главный феномен не только цивилизации, но и личности. Именно в словах герои «Исландии» обретают таинственную опору существования, но только в любви можно отыскать его смысл.Берлин, Сан-Франциско, Тель-Авив, Москва, Баку, Лос-Анджелес, Иерусалим – герой путешествует по городам, истории своей семьи и собственной жизни. Что ждёт человека, согласившегося на эксперимент по вживлению в мозг кремниевой капсулы и замене части физиологических функций органическими алгоритмами? Можно ли остаться собой, сдав собственное сознание в аренду Всемирной ассоциации вычислительных мощностей? Перед нами роман не воспитания, но обретения себя на земле, где наука встречается с чудом.

Александр Викторович Иличевский

Современная русская и зарубежная проза
Чёрное пальто. Страшные случаи
Чёрное пальто. Страшные случаи

Термином «случай» обозначались мистические истории, обычно рассказываемые на ночь – такие нынешние «Вечера на хуторе близ Диканьки». Это был фольклор, наряду с частушками и анекдотами. Л. Петрушевская в раннем возрасте всюду – в детдоме, в пионерлагере, в детских туберкулёзных лесных школах – на ночь рассказывала эти «случаи». Но они приходили и много позже – и теперь уже записывались в тетрадки. А публиковать их удавалось только десятилетиями позже. И нынешняя книга состоит из таких вот мистических историй.В неё вошли также предсказания автора: «В конце 1976 – начале 1977 года я написала два рассказа – "Гигиена" (об эпидемии в городе) и "Новые Робинзоны. Хроника конца XX века" (о побеге городских в деревню). В ноябре 2019 года я написала рассказ "Алло" об изоляции, и в марте 2020 года она началась. В начале июля 2020 года я написала рассказ "Старый автобус" о захвате автобуса с пассажирами, и через неделю на Украине это и произошло. Данные четыре предсказания – на расстоянии сорока лет – вы найдёте в этой книге».Рассказы Петрушевской стали абсолютной мировой классикой – они переведены на множество языков, удостоены «Всемирной премии фантастики» (2010) и признаны бестселлером по версии The New York Times и Amazon.

Людмила Стефановна Петрушевская

Фантастика / Мистика / Ужасы

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза