Читаем Откровение полностью

Зиночка послужила мне моделью для моей возлюбленной Жени в моей книге "Песнь победителя". Вот вам нормальная хорошая девушка, женщина моих грез, о которой я и сейчас вспоминаю с теплыми чувствами. Я даже пытался найти ее теперь, но безуспешно. Ей было бы приятно знать, что ее тогдашний дружок, которому она дарила свою любовь, теперь писатель и помнит свою Зиночку. Помнишь: "Маленькая солдатская жена не будет плакать" - говорила мне она сквозь слезы.

Был у Зиночки еще младший брат Левка 16-ти лет. Жили они в первом переулке рядом с развалинами Храма Христа Спасителя. Но это было очень давно, в 1943-45 годах. Это были суровые военные годы.

Когда-то Алексей Толстой, вспоминая свою марсианскую принцессу по имени Аэлита, давал по радио сигналы: "Анта-адели-ута...Аэлита!.. Анта-адели-ута...Аэлита, отзовись! "

Так вот и я вспоминаю мою Зиночку, большую любовь моей юности, которая была для меня лучше, чем писаная красавица Вивьен Ли, первая звезда Голливуда.

После капитуляции Германии я был советским оккупационным офицером в Берлине. И здесь я должен отдать честь немецким женщинам. Я вспоминаю моих немецких подружек с большой любовью, уважением и благодарностью. Но здесь я должен быть осторожен. Наш нобелевский лауреат Бунин на старости лет написал книжку "Темные аллеи", где он вспоминал грехи своей молодости, за что его потом очень ругали. У меня же задача такая: после плохих героинь в моих романах, для равновесия, я должен описать также хороших, нормальных женщин. Такими-то здоровыми дщерями Евы были мои немецкие подружки. Это были очаровательные барышни. И я хотел бы поставить им памятник с надписью: "Немецким женщинам - с любовью и уважением! - от русского мужчины".

Если Бунин назвал свои грехи молодости "Темными аллеями", я назвал бы мои воспоминания на эту тему "Светлыми аллеями". Ну вот, смотрите сами. Только, ради Бога, не поймите это превратно.

Берлин, сентябрь 1945 года, воскресенье. В 11 часов утра я возвращаюсь на трамвае в наш военный городок Карлсхорст, главный штаб Советской военной администрации в Германии. На площадке трамвая рядом со мной стоит молоденькая немочка, очень миловидная и румянец во всю щеку. В Карлсхорсте я выхожу - и она тоже выходит. Я иду вдоль ограждения, и она идет рядом. Я не удержался и говорю на ходу:

- Фройляйн, я работаю здесь переводчиком... И мне хотелось бы потренироваться в живом немецком языке... Разрешите мне пригласить вас к себе...

- Я договорилась встретиться здесь с подругой, - говорит мне немочка. - Но, если вы хотите, мы можем встретиться с вами через час. Вот здесь! - она показывает пальцем на тротуар.

Она пошла прямо, а я свернул налево в проход между домами. Здесь можно пройти к моему дому, минуя контрольно-пропускной пункт, где стоит часовой и проверяет документы. Все-таки война только недавно закончилась, и мы на военном положении. И официально никто не знает, имеем ли мы право заводить знакомства с немками. Начальство молчит и не говорит ни да ни нет. Ждут приказа из Кремля, а Кремль тоже молчит. Кстати, наш Карлсхорст уже называют Берлинским Кремлем.

Ровно через час я прихожу к назначенному месту. Моя немочка уже ждет меня и даже слегка улыбается, предвкушая опасное знакомство с советским офицером. Мы благополучно прошли в проход между домами, где ходят все, живущие поблизости, и пришли ко мне на квартиру.

Я прохожу в гостиную и думаю, что же делать дальше. А моя гостья сразу же пошла в спальню. Сижу я в гостиной и думаю, когда же она вернется из спальни. А её все нет и нет. В конце концов я решил посмотреть, что она там делает. Захожу я в спальню, а моя очаровательная немочка лежит там в постели совершенно голая! Как описать дальнейшее? В романах здесь обычно ставят многоточие - и каждый может воображать себе то, что ему нравится.

Я же могу сказать только одно. Клянусь честью русского, а тогда советского офицера, что я был очень благодарен этой очаровательной немочке за то, что тогда показалось мне остроумной шалостью, женской игрой, своего рода девичьей проказой между победителями и побежденными. Это была безоговорочная капитуляция не только Германии, но и немецкой женщины. И я как победитель должен сказать: честь и слава немецкой женщине!!! Разве это не благородно?

Мы договорились встретиться в следующее воскресенье на том же месте в тот же час. Вышел я через тот же проход между домами, где я ходил всегда. Но когда пять минут спустя я возвращался через этот проход с моей немецкой подружкой, я вдруг натыкаюсь на солдата с автоматом, который говорит мне:

- Вы, товарищ офицер, можете идти. А немку я отведу в комендатуру.

Я ходил по этому месту много раз и знаю, что поста и часового здесь нет. Значит, этот солдат сам себя поставил и неизвестно зачем. Немку я с ним никогда не отпущу. Но если я пойду с ним в комендатуру, то могут быть неприятности. Никто не знает, можно ли водить к себе немок. Кремль по этому поводу молчит. И в Берлинском Кремле не знают, что делать. Смотря на какого дежурного коменданта нарвешься. Что делать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая библиотека Пересвет

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное