Читаем Отныне и в Вечность полностью

Узнав из объяснения сержантов, что Кувалда отправился на разведку – побродить возле мызы, хозяина которой, бывшего университетского библиотечного хранителя фондов, светлые собрались на днях навестить, поскольку к библиотекарю у них есть вопросы – начальство изволило смущенно тереть нос. А когда оно, начальство, завершило этот увлекательный процесс, то высказалось в смысле, что, мол, куда деваться, попросите зайти к ней Рекса… Люкса?.. какая разница, раз у него, начальства, вопросы?

Сержанты пулей вылетели от командира, переглянулись с обалдением – еще бы, ни разу до сего дня смущения на физиономии своей начальницы они видом не видывали – и вытерли красные потные рожи.

– Да-а! – сказали оба одновременно, а Циклоп добавил:

– Ты вот что, ты вали к Люксу и уж расстарайся там. Я, честно говоря, думаю, как только он узнает, что командир очнулась, сам помчится к ней сломя голову. Глаз он на нее положил, зуб даю. А я займусь караулами. Дозоры организую, а сам пойду к болоту, погляжу как там. Ты что морщишься? Вы все между собой вась-вась и чуть ли не друзья, а для меня она только командир, и лишний раз ей на глаза попадаться, мне резону нет.

После чего оба сержанта на повышенной скорости разбежались в разные стороны. Приступили, так сказать, выполнять. Что касается Густава, то его желание присоединиться к столь увлекательному воинскому мероприятию, может быть, вполне у юноши понятное, принято было Циклопом явно без особого энтузиазма, судя по каменному выражению его, Циклопьей физиономии. И вот оказывалось, что, похоже, изуверствовала капитан-биопша не зря, да и принц, как вскоре выяснилось, пришелся в дозоре очень даже к месту. По болоту кто-то пер, пер не скрываясь, а напротив того, засады явно ожидая, и оной засаде всячески свое присутствие демонстрируя. Теперь даже мальчишка за Циклоповой спиной сопел со значением – хороши бы мы, мол, были, если бы не госпожа капитан.

На тропе, между тем, показался небрежно помахивающий палочкой некто – ну, наглец! – в малиновом гвардейском мундире. А самое поразительное было то, что был этот мундир чистехонек и совершенно не помят, будто сэр гвардеец отродясь не касался своими ботфортами грешной и грязной болотной земли. Впрочем, все наблюдающие дружно пялились отнюдь не на обувь сэра гвардейского офицера, а в его лицо, картинно закрытое по самые глаза малиновым же платком с золотым шитьем. Офицер остановился, упер палку в землю возле носка выдвинутого вперед правого ботфорта и изящным жестом отвел руку в сторону, насколько оная палка позволяла, будто это жезл церемониальный или какая-нибудь заколупическая трость … придворные шаркуны и всяческие прочие церемониймейстеры при виде подобных кунштюков могли скромно отправляться на отдых, залиться слезами или помереть от зависти. На выбор.

– Господа караульные! – сказал гвардеец, адресуясь к окружающему пространству. – Вы должны быть где-то тут. Во всяком случае, если бы я располагал здесь на тропе дозор или засаду, то поместил бы своих людей вот в этих и этих кустах.

И господин малиновый безошибочно ткнул пальцем свободной левой руки в придорожные кусты справа и слева от тропы.

– Я безоружен, господа, – продолжал малиновый, – и вы легко можете убедиться, что я пришел один. Мне нужны ваши предводители. Точнее, это я им совершенно необходим.

Слова совершенно необходим малиновый подчеркнул особенной, чрезвычайно выразительной интонацией.

– Это Брандис, – шепнул Густав. – Фаворит Наместника. Я его узнал.

Циклоп понимающе кивнул, ткнул в Густава пальцем и, показав на Брандиса, беззвучно, но очень отчетливо прошевелил губами – да-да, именно так, именно прошевелил:

– Идите к нему. Узнайте, что ему надо. Мы, – он ткнул в себя пальцем и показал на кусты, в которых засели остальные биопы, – подстрахуем.

Густав раздвинул кусты, вышел на тропу и направился к Брандису.

– Может быть, я подойду для разговора, сударь?

– О, это Вы, принц, – Брандис склонился в почтительном поклоне. – Рад, что не ошибся в Вас. Вы не дали себя запугать и оказались там, где и должны были оказаться. Нет-нет, не узнавайте меня, я вынужден сохранить инкогнито. Придя сюда, я рискую большим, чем собственная голова. Я рискую делом, которое мне поручено. Но я имею недвусмысленный приказ относительно вашего предводителя. Я не должен мешать ему. Напротив, я должен ему всячески помогать… Что и делаю по мере сил.

– Это интересно. Кто же Вам, владетельному маркграфу, может отдавать такие приказы? – не удержался от шпильки принц. – Не Наместник же Фетмен, право слово?

Брандис усмехнулся.

– Есть приказы, имеющие перед приказами сэра Наместника ба-альшой приоритет. Бога ради, не обижайтесь, принц. Я, конечно же, могу изложить и даже изложу Вам дело, с которым пришел. Но я должен быть уверен, что к моим словам прислушались люди, принимающие решения в вашем отряде.

– Вы хотите изложить свое дело самому Люксу?

Перейти на страницу:

Все книги серии Червивое яблоко

Похожие книги

Саботажник
Саботажник

1907 год.Америка переживает настоящий «железнодорожный бум». Но прогресс не всем по нраву…Крупная компания, ведущая строительство новой трассы через весь континент, вызвала ненависть таинственного преступника по прозвищу Саботажник. Он сеет хаос и разрушение и оставляет на своем пути все новые и новые человеческие жертвы. Кто он? Чего добивается? Как ему удается бесследно исчезать с мест преступлений?Железнодорожная полиция бессильна поймать неуловимого убийцу. И тогда компания обращается за помощью к детективному агентству Айзека Белла, раскрывающего самые запутанные преступления.Но как только Белл вступает в игру, интуиция подсказывает ему, что Саботажник замышляет новое, невероятное по размаху преступление. И если Белл не остановит его, то будущее всей страны может оказаться под угрозой…

Джастин Скотт , Клайв Касслер , Олег Игоревич Дивов

Приключения / Боевики / Прочие приключения / Детективы / Социально-психологическая фантастика