Читаем Отражённый блеск полностью

Дементоры неторопливо окружили Дамблдора полукольцом. Тот спокойно ждал их, держа палочку на изготовку. Жадные хрипы темных существ слились в единый рокот. Осталась какая-то пара ярдов!

— Экспекто Патронум!

Золотисто-красный феникс вырвался из палочки директора и с агрессивным клекотом бросился на дементоров. Те смешали строй и рваной толпой начали отступать.

И тут Гарольд кинулся в атаку. Оставаясь за спинами черных плащей и невидимый для директора, он бросился в сторону, чтобы обежать полукруг дементоров и выйти на прямой удар в директора. Ведь тот сейчас держит заклинание Патронуса! Его палочка занята. Он не сможет отразить одновременное нападение дементоров и удар заклятия. Такого заклятия!

Вот он момент! Поттер собрал все силы и метнул в незащищенного врага заклинание:

— Адеско Файр!

Огненные твари выпрыгнули из его ладони и ринулись на Дамблдора. На мгновение все застыло.

Яркий феникс, атакующий дементоров. Дамблдор с поднятой палочкой, но уже повернувший голову в сторону Поттера. Огненные чудовища, распластавшиеся в прыжке. Их отражения зловеще пляшут в глазах директора багровыми огоньками…

На этом картинка закончилась и началось кино.

Дамблдор резко крутанулся вокруг своей оси, словно пытаясь аппарировать, но нет… это была не аппарация. Это было анимагическое обращение! Патронуса втянуло в образовавшийся вихрь, и туда же в последний момент запрыгнули огненные твари Адского огня. Вспышка кроваво-красного света ударила по площади, обжигающей волной. Все вокруг задымилось, а кое-где и загорелось. Дементоров словно бурей унесло в самый дальний конец площади, где они начали лихорадочно метаться в поисках темного убежища. Все защитные чары внутри площади смело мгновенно. Лишь желтые полосы по периметру площади вспыхнули ярче, обозначая неизменные границы ристалища.

Гарольду обожгло плечи и грудь. Волосы и брови тоже опалило изрядно. Пот сразу начал заливать глаза. Этого только не хватало!

Огненный вихрь все еще крутился на площади, но все медленнее и медленнее. В нем начали проступать и угадываться красные пятна и линии, которые постепенно сливались во что-то до боли знакомое.

Наконец вращение остановилось.

— Твою дивизию! — только и смог произнести ошарашенный Поттер.

Возвышаясь ярдов на шесть, перед ним стояло существо чем-то напоминающее статую ангела, выкрашенного в ярко-алый цвет. Но вот оно встряхнулось, над сложенными сзади крылами поднялась птичья голова, сами крылья распахнулись на всю ширину, превратившись в огромный солнечно-красный веер, острый клюв блеснул вороненой сталью.

— Мать твою ети! Фоукс! Модель один к сорока трем! — потрясенно пробормотал Гарольд, отступая назад. — Дети, в нашу лавку поступила офигенная игрушка! Спешите купить!

Глаза Фоукса нашли на площади фигуру Гарольда и сразу загорелись ненавистью. Все понятно. Тут Фоуксом и не пахнет. Тут пахнет Дамблдором. Воняет!

Вспомнив, как эта птичка, когда была еще невеличкой, расклевала глаза василиска в Тайной комнате, Поттер невольно поежился. Такой дуре и клевать не надо. Может просто лапой наступить и капец.

Значит это анимагическая форма Дамблдора, которую он так удачно «доработал» Адским огнем. Тут его осенило:

«А чего я зассал, спрашивается? У меня анимагическая форма не хуже!»

Гарольд сосредоточился и с некоторым усилием обратился в Альфина. При этом что-то глухо звякнуло по камням. Зверь настороженно оглянулся, но ничего подозрительного не обнаружил…

* * *

Добби, сжимаемый в объятьях Драко, совсем растерялся и упустил управление медным кораблем. Заметили это только через полчаса, когда их снесло уже на добрую милю.

— Все по местам! Добби, скорее назад к Обители!

Домовик, растерянно улыбаясь, вцепился в мачту. Драко открыл глаза, ойкнул и отпустил его.

— Как трогательно, — не упустила съязвить Гермиона.

— В Г.А.В.Н.Э. не вступлю, и не упрашивай, — нашелся блондин.

Девушка в ответ только фыркнула.

— По местам, вам говорят. Фред, замени Гермиону, раз ей поболтать хочется.

— Фред, даже и не думай! — тут же отпрыгнула к пулемету Грейнджер. — Это единственное оружие для девушки на этом корабле!

Все так и покатились со смеху.

— Почему? — мотая головой, поинтересовался Сириус.

— Его на весу держать не надо! — без тени улыбки ответила девушка. — Все остальные ваши железяки весят целую тонну!

— Хм. Она права, — поддержал ее Десмонд.

— Не подлизывайтесь, мистер Джонс, — отвергла его помощь девушка, — вам это не идет. Вы — мистер Брутальность. Вам надлежит иметь стальные мышцы, стальные нервы, стальную убежденность и…

— Стальные яйца! Извини, Гермиона.

Можно даже не пояснять, кто были авторами последней реплики.

По лицу эксагента мелькнула легкая тень. То ли растерянности, то ли какого-то сожаления. Близнецы ржали, а Гермиона почувствовала себя вдруг как-то неловко, словно случайно подсмотрела в этом терминаторе черты, которые явно выбивались из образа «стальных яиц».

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер и темный блеск

Похожие книги