Читаем Отрывки из писем Ингару полностью

.. — С нами Элладан и Элрохир, сыновья Элронда. Мы выступили, как только узнали, что тебе нужна помощь.

— Но я не просил помощи, — удивился Арагорн». (ВК, Кн. 5,гл. 2, «Выбор Арагорна»)


Это не помощь, дружище Арагорн. Крохотный отряд дунаданов и, главное, два эльфийских принца не что иное как уполномоченное коронационное посольство. Эльфы предъявят Меч и Корону и засвидетельствуют твоё право, когда ты спасёшь Гондор. Если же ты, не дай Бог, погибнешь, спи спокойно… И да здравствует король Гондора Хальбарад! Ему раскроют его происхождение перед коронацией. И учти, Скиталец, если Минас-Тирит падёт, род Арведуи уже НИКОГО не будет интересовать…

С такой версией, конечно, можно спорить, списывать всё на обычное совпадение и т. д. Прекрасно это понимаю и мнение своё никому не навязываю. Ну обрадовался Арагорн старому другу, ну и что?! Но есть в той же главе, чуть дальше, одна красивая деталь… «Он наверху, в башне, — ответил Леголас… — С ним его родич, Хальбарад. Что-то заботит нашего Колоброда...» Слово «родич» эльф говорит НЕ НАМ, а ИМ… Представьте, что вы стали свидетелем этой радостной встречи. Вы видите двух мужчин. Один уже в годах — другой моложе. Они, явно, давно знакомы и удивительно похожи друг на друга. Всеобщая неловкость и печальные глаза Лориенской Девы за кадром… «Успокойтесь, это просто родич!» — Всеобщий вздох облегчения… — «Ну если родич — другое дело! А то мы, уж было, подумали…»

И чёрт меня дёрнул сунуться в Книгу, перевода Муравьёвой! Там Хальбарада никто родичем Арагорна не нарекает. Родичами называют ВЕСЬ отряд дунаданов. А это уже может быть обычной красивой метафорой. «Не Скиталец, а Ходок какой-то», — скрипнув зубами, подумал я. Пришлось оторвать задницу от уютной табуретки и искать английский текст. Впервые за всё время изысканий… Так вот, Хальбарад — это kinsman

Арагорна, родственник, по-нашему. Виват, Григорьева и Грушецкий — Величайшие Переводчики всех миров!

Конечно, сие ни к чему, но в завершение темы хочу добавить, Хальбарад Эльфинит, «запасной король Гондора», прошёл Тропой Мёртвых, поднялся по Андуину на умбарских кораблях и погиб в Пелленорской битве. Как — неизвестно. Наверно, от орочей стрелы в грудь… 

АРАГОРН И АРВЕН

Последнего мэллорналист облетающийкружится,
путнику под ноги падая.Блеск седины на рассыпанных прядях.А может быть этосияние инеяв свете вечерней звезды…(Песни синдаров, «Баллада об Арвен»)

Очень давно, ещё в Первую Эпоху, произошли в истории Средиземья два удивительных события. Принцессы Дориафа и Гондолина, отвергнув достойнейших женихов-эльдаров, отдали свою любовь смертным. И сразу же, словно выполнив своё предназначение, оба царства рассыпались в прах…

Берен и Лучиэнь, Туор и Идриль Келебриндал — от этих смешанных браков взяли начало две династии Эльфинитов. В конце Первой эпохи они соединились в лице Эарендила Благословенного и Эльвинг, дочери Диора… и опять разошлись с их сыновьями Элрондом и Элросом на шесть с половиной тысяч лет… Но однажды ночью, на закате Третьей Эпохи, юный Эстель услышал в лесу пение эльфийской девы…

Говорят, красота Прекраснейшей из Живущих вернулась в Средиземье с рождением Арвен. И красота, и судьба… Почему же мне горько? Легенда о Берене и Лучиэнь вызывает радость. Их любовь была сильнее и Моргота, и Кархарота, и самой смерти. Даже Проклятие Валаров, наложенное на камни Феанора, отступило в тень, пока их носила Прекраснейшая…

«…Для малого Арвен Ундомиэль не станет менять хода своей судьбы. Только Король Арнора и Гондора сможет стать её мужем…» В этом всё дело, ибо Лучиэнь пошла не за королём — за простым скитальцем — и вырвала его из лап Саурона. И пусть эти девы равны красотой, судьба одной светла и радостна, другой — холодна и печальна. Но благословенны будут обе они, ибо отреклись от бессмертия ради любви.


Мог ли Элронд предвидеть последствия встречи своей дочери и молодого дунаданского вождя? Да! Мог ли он предотвратить или, в крайнем случае, отодвинуть её? Несомненно! Но встреча произошла. Не потому, что Владыка проявил беспечность, и даже не потому, что вмешалась судьба… Всё проще. Их встреча была запланирована… Потому что близилась война. Потому что снова объявилось Кольцо, и Саурон рано или поздно узнал бы у кого оно… И в Дольне перестали воспитывать вождей и начали воспитывать короля…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разговоры об искусстве. (Не отнять)
Разговоры об искусстве. (Не отнять)

Александр Боровский – известный искусствовед, заведующий Отделом новейших течений Русского музея. А также – автор детских сказок. В книге «Не отнять» он выступает как мемуарист, бытописатель, насмешник. Книга написана в старинном, но всегда актуальном жанре «table-talk». Она включает житейские наблюдения и «суждения опыта», картинки нравов и «дней минувших анекдоты», семейные воспоминания и, как писал критик, «по-довлатовски смешные и трогательные» новеллы из жизни автора и его друзей. Естественно, большая часть книги посвящена портретам художников и оценкам явлений искусства. Разумеется, в снижающей, частной, непретенциозной интонации «разговоров запросто». Что-то списано с натуры, что-то расцвечено авторским воображением – недаром М. Пиотровский говорит о том, что «художники и искусство выходят у Боровского много интереснее, чем есть на самом деле». Одну из своих предыдущих книг, посвященную истории искусства прошлого века, автор назвал «незанудливым курсом». «Не отнять» – неожиданное, острое незанудливое свидетельство повседневной и интеллектуальной жизни целого поколения.

Александр Давидович Боровский

Критика / Прочее / Культура и искусство