Момонга решил прежде всего показать, что он им не враг, и протянул костлявую руку к старшей сестре, собираясь её излечить. Но девочки поняли этот жест совершенно неправильно.
Платье между ног сидящей на земле старшей вдруг намокло. То же самое случилось и с младшей…
В воздухе запахло аммиаком. На Момонгу волной нахлынуло ощущение усталости, которую он, вроде бы, не должен был чувствовать. Он понятия не имел, что теперь делать. Впрочем, просить помощи у Альбедо было бессмысленно, и ему осталось лишь продолжить то, что начал.
— Ты, кажется, ранена…
Офисная работа укрепила способность Момонги не замечать то, на что обращать внимание считалось неприличным.
Он притворился, что ничего не видит, открыл инвентарь и достал оттуда заплечный мешок. Вопреки названию — «Бездонный ранец» — в него помещалось не более пятисот килограммов вещей.
Помещённым туда предметам можно было назначать горячие клавиши на консоли, и класть в такой ранец то, что хотелось использовать моментально, было базовым принципом «Иггдрасиля».
Взяв один из принадлежащих ему Бездонных ранцев, Момонга отыскал в нём флакон с красной жидкостью.
«Малое лечебное зелье». В игре оно восстанавливало пятьдесят хит-пойнтов и много раз выручало новичков. Однако Момонге оно было совершенно ни к чему. Это зелье лечило положительной энергией, и потому для нежити, напротив, являлось ядом. Но среди его согильдийцев не все относились к нежити. В память об этом Момонга и держал при себе такое лекарство.
— Пей, — он небрежно протянул флакон старшей сестре. Её лицо исказил ужас.
— Я… я выпью! Но п-пожалуйста, не заставляйте мою младшую сестру…
— Сестрица!..
Младшая со слезами на глазах попыталась её остановить, но старшая тянулась за лекарством, одновременно прося у неё прощения. Глядя на них, Момонга задумчиво склонил голову.
Их спасли от гибели и по доброте душевной предлагают лечебное зелье, зачем же разыгрывать сцену семейного самопожертвования? Что это за балаган, вообще?..
Ему нисколько не доверяли. Да, поначалу он действительно намеревался оставить их на произвол судьбы, но в итоге они были обязаны ему жизнью. Самое время броситься его обнимать, заливаясь счастливыми слезами. По крайней мере в манге и в кино нередко встречались такие сцены. На деле же всё вышло ровно наоборот.
Чем он им не угодил? Выходит, право на такую благодарность заслуживают только те, кто хорош собой?
Пока эти мысли бурлили в голове Момонги — лишённом кожи и плоти голом черепе — раздался нежный голос:
— К вам, ничтожным созданиям, отнеслись с добрым сердцем и даровали лекарство, а вы его не берёте?.. Да как вы смеете!.. Это преступление заслуживает смерти.
Альбедо заученным движением вскинула бердыш. Кажется, она была решительно настроена немедленно отрубить головы девочкам.
Если вспомнить, что её владыка, презрев опасность, поспешил сюда на помощь, а в итоге встретил такое к себе отношение, чувства Альбедо можно было легко понять. Но если позволить ей действовать, это лишило бы смысла всё мероприятие.
— П-постой. Не надо торопиться. Всему своё время. Опусти оружие.
— Слушаю и повинуюсь… Ваше слово — закон, — мягким голосом ответила Альбедо и вернула бердыш обратно к ноге.
Но от неё продолжало разить столь густой злобой, что у обеих девочек испуганно застучали зубы и они зажмурились, а у Момонги заныл отсутствующий желудок. Наверное, следовало убираться отсюда как можно скорее, чтобы не натворить ненароком новых бед.
Момонга снова протянул флакон с зельем:
— Это не опасно. Оно тебя вылечит. Выпей скорей.
Он немного смягчил тон, но всё же старался донести до девочек, что настроен решительно. «Не выпьешь сейчас же — убьём», — звучало в его словах.
И это подействовало — старшая сестра открыла глаза, поспешно взяла флакон и осушила одним глотком. На её лице проступило удивление.
— Не может быть…
Она дотронулась до своей спины. Словно не веря в происходящее, повертелась на месте и даже похлопала себя между лопаток.
— Боль прошла?
— Д-да.
Девочка кивнула с таким изумлённым видом, что здесь пришёлся бы впору соответствующий звуковой эффект.
Получалось, что для такой раны лечебного зелья низкого ранга вполне хватило.
Убедившись в этом, Момонга задал следующий вопрос. Он никак не мог не спросить об этом, ведь ответ должен был полностью определить все его дальнейшие действия:
— Вы знаете, что такое магия?
— Да. К нам… к нам в деревню иногда приезжает лекарь, и он… мой друг умеет использовать магию.
— Ясно. Значит, долго объяснять не придётся. Я маг.
Затем Момонга произнёс два заклинания:
— «Антилайф Кокон»[33]
.— «Уолл Оф Протекши Фром Эрроуз»[34]
.Первое воздвигло вокруг девочек тускло светящийся купол радиусом в три метра. Результат второго виден не был, но ток воздуха вокруг слегка изменился. По-хорошему, для полной защиты надо было использовать и антимагические заклинания, но он не знал, какая магия существует в этом мире, и делать этого не стал. Если здесь появится другой маг, придётся считать, что не повезло.