Не так страшно, если бы всё осталось между ним и жителями этой маленькой деревушки, но о произошедшем здесь скоро узнают многие, включая людей, облечённых властью. Решив выйти на Айнза и обнаружив, что ему ничего не известно об этом мире, они наверняка постараются воспользоваться его невежеством.
Вот только не перегибает ли он с предосторожностями?
«Я как будто бегу через дорогу, — подумал Айнз. — В любой момент меня могут сбить насмерть».
Достаточно встретить кого-нибудь более могущественного. Ведь сила — понятие относительное.
Айнз был сильнее любого из тех, с кем столкнулся в деревне. Но это не гарантировало, что он сильнее всех на свете. К тому же, он — нежить. По реакции девочек можно догадаться, как здесь относятся к ему подобным. Необходимо усвоить — люди их ненавидят и в любой момент готовы напасть, так что никакие предосторожности не будут лишними.
— Простите, что заставил ждать.
Староста сел напротив Айнза, а за его спиной встала жена.
Загорелую кожу старосты покрывали глубокие морщины. Он обладал необычайно крепким телосложением, и с первого взгляда становилось понятно, что таким его сделал тяжёлый физический труд. Заметно проступала седина — волосы были наполовину белыми.
Простая холщовая одежда была запачкана грязью, но здесь явно не пренебрегали стиркой, и никаких особенно неприятных запахов не чувствовалось.
На вид казалось, что ему не меньше сорока пяти лет, но глубокое изнеможение наложило на него свой отпечаток, и угадать возраст было сложно. Он словно разом постарел за те несколько десятков минут, что длилась разыгравшаяся здесь драма.
Его жена оказалась приблизительно одного с ним возраста. Скорее всего, когда-то это была прелестная, стройная девушка, по после долгих лет работы в поле от её красоты почти ничего не осталось. Потемневшее от загара лицо усеивали веснушки, и сейчас она превратилась в исхудавшую женщину средних лет. Чёрные волосы до плеч, выгоревшие на солнце, были растрёпаны, а в глазах застыла тоска.
— Прошу вас.
Она поставила на стол невзрачную кружку. Одну — потому, что Альбедо отправилась прогуляться по деревне, и её в доме не было. Над кружкой с кипятком клубился пар, но Айнз жестом от неё отказался.
Он совсем не хотел пить, и к тому же ему нельзя было снимать маску. Однако, оценив затраченные усилия, он с сожалением подумал, что следовало отказаться заранее.
Под усилиями он имел в виду все те действия, что требовались для кипячения воды.
Сначала нужно было высечь искру кремнём и разжечь трут. Осторожно обложить крошечный огонёк тонко наструганными щепками, дать ему разгореться. Затем перенести его в печь и раздуть пламя. Прошло немало времени, прежде чем вода закипела.
Айнз впервые видел, как это проделывают вручную, без электричества, и в каком-то смысле был заинтригован. Кажется, в его прежнем мире когда-то давно использовали газ для приготовления пищи, но было ли это столь же сложно?
«Раз выпал случай, надо бы разведать что-нибудь и о местных технологиях», — подумал он и снова повернулся к старосте и его жене.
— Простите. Вы ведь старались, готовили…
— Что вы, это сущие пустяки! Не извиняйтесь, — поспешили успокоить супруги вежливо склонившего голову Айнза. Похоже, они и представить не могли, что тот, кто ещё недавно повелевал Рыцарем смерти, станет им кланяться.
Айнз же ничего особенного в своих действиях не видел. Он считал, что с партнёрами по переговорам лучше установить дружеские отношения.
Разумеется, он мог бы вытянуть из них сведения с помощью заклинания, например, «Чарм Пёрсон»[37]
, а затем магией высшего уровня подправить им память, как он сделал с девочками. Но такой способ следовало приберечь на крайний случай. На такую магию тратится слишком много маны.Айнз вспомнил внезапное чувство усталости и смутное ощущение, будто он чего-то лишился.
Чуть позже он догадался, что дело было именно в расходе магической энергии.
Даже сейчас где-то в груди таилась гнетущая тяжесть. Он вложил девочкам фальшивые воспоминания о том, что на нём с самого начала были маска и рукавицы, но, похоже, на изменение даже этих нескольких минут пришлось истратить порядочное количество маны. Серьёзная потеря.
— Что ж, давайте закончим с формальностями и перейдём к переговорам.
— Хорошо. Но сперва… Спасибо вам!
Староста торопливо поклонился — как будто решил удариться головой об стол. Вслед за ним, рассыпаясь в благодарностях, поклонилась и стоявшая за его спиной жена:
— Если бы вы не подоспели, нас бы всех убили! Большое вам спасибо!
Услышав эти слова, сказанные от всего сердца, Айнз широко раскрыл глаза от удивления. Если вспомнить, никогда в жизни ему ещё не были так признательны. Хотя нет, совсем недавно — те две сестры. Впрочем, прежде он и не спасал людей от смерти.
Наверное, это был пережиток его прежней личности — человека по имени Сатору Судзуки. Он смущался, когда его искренне благодарили, но с другой стороны, ничего не имел против.
— Пожалуйста, поднимите головы. Как я уже говорил, обойдёмся без сантиментов. Я ведь решил помочь из корыстных побуждений.