Читаем Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан полностью

Минули дни любви. Уж никогдаНи девушки, ни женщины, ни вдовыМеня не одурачат, господа!Я образ жизни избираю новый:Все вина заменяет мне вода,И всех страстей отбросил я оковы,Лишь скупости предаться я бы мог,Поскольку это — старческий порок.[35]

217

Тщеславию я долго поклонялся,Но божествам Блаженства и ПечалиЕго я предал. Долго я скитался,И многие мечты меня прельщали;Но годы проходили, я менялся.О, солнечная молодость! Не я лиРастрачивал в горячке чувств и дум
На страсти — сердце и на рифмы — ум…

218

В чем слава? В том, чтоб именем своимСтолбцы газет заполнить поплотнее.Что слава? Просто холм, а мы спешимДобраться до вершины поскорее.Мы пишем, поучаем, говорим,Ломаем копья и ломаем шеи,Чтоб после нашей смерти помнил светФамилию и плохонький портрет!

219

Египта царь Хеопс{451}, мы знаем с вами,Для памяти и мумии своейСебе воздвиг над многими векамиГигантский небывалый мавзолей.Он был разграблен жадными руками,И не осталось от царя царей,
Увы, ни горсти праха. Так на что жеМы, грешные, надеяться-то можем?

220

Но все же, философию ценя,Я часто говорю себе: увы,Мы — существа единственного дня,И наш удел — удел любой травы!Но юность и у вас и у меняБыла приятна, согласитесь вы!Живите же, судьбу не упрекая,Копите деньги, Библию читая!..

221

Любезный мой читатель (а верней —Любезный покупатель), до свиданья!Я жму вам руку и на много днейВам искренне желаю процветанья.Мы встретимся, пожалуй, попоздней,
Коль явится на то у вас желанье.(Я от собратьев отличаюсь тем,Что докучать я не люблю совсем!)

222

{452}

«Иди же, тихий плод уединенья!Пускай тебя по прихоти несетВеселых вод спокойное теченье,И мир тебя когда-нибудь найдет!»Уж если Боб{453} находит одобреньеИ Вордсворт понят — мой теперь черед!Четыре первых строчки не считайтеМоими: это Саути, так и знайте!

Песнь вторая

{454}

1

О вы, друзья, кому на обученье
Цвет молодежи всех народов дан, —Секите всех юнцов без сожаленьяВо исправленье нравов разных стран!Напрасны оказались наставленьяМамаши образцовой, и Жуан,Чуть только на свободе очутился,Невинности и скромности лишился.

2

Начни он просто школу посещать,Учись он ежедневно и помногу,Он не успел бы даже испытатьВоображенья раннюю тревогу.О, пламенного климата печать!О, ужас и смятенье педагога!Как был он тих, как набожен! И вотВ шестнадцать лет уж вызвал он развод.

3

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики