Читаем Память огня полностью

— Я бы не посмел, — сказал он, — я бы не подверг себя такому риску — сейчас нигде не безопасно. Я не могу взять тебя в пещеру, потому что ты нужна здесь, в долине, чтобы следить за Отрекшимися и печатями. Ты нужна мне, Авиенда. Вы, трое, должны наблюдать: стать моими руками и сердцем, во время этого боя. Я отправлю Мин к Эгвейн. Что-то грядет, я уверен в этом. Илейн будет сражаться на юге… а ты нужна здесь, в долине Такан'дар, чтобы прикрывать мою спину.

— Я оставлю свои приказы для Айз Седай и Аш'аманов, Авиенда. Итуралде возглавляет войска, но ты будешь командовать направляющими в Шайол Гул. Ты должна удерживать врага подальше от скважины, после того как я туда войду. Ты будешь моим копьём в этой битве. Если они доберутся до меня в скважине, то я буду беспомощен. То что я должен сделать отберёт у меня всё — всё моё внимание, каждую крупицу силы, что у меня есть. Я буду как младенец, лежащий посреди пустыни, беззащитный против чудовищ.

— И как это отличается от того, как ты обычно поступаешь, Ранд ал 'Тор? — спросила она.

Он рассмеялся. Было здорово иметь возможность одновременно видеть и чувствовать эту улыбку.

— Мне казалось, что ты сказала, что сейчас не до шуток.

— Кто-то должен научить тебя скромности, — сказала Авиенда. — Ты не можешь возомнить себя слишком великим, только из-за того, что спас мир.

Он опять рассмеялся, провожая её к палатке, где находилась Мин. Найнив и Морейн также ожидали там, одна с выражением раздражения на лице, в то время как другая выглядела абсолютно спокойной. Найнив выглядела странно с волосами слишком короткими, чтоб заплести косу. Сегодня она зачесала их наверх и завязала сзади.

Морейн села прямо на большой камень, Каландор — меч, который не меч — лежал на ее коленях, и одна рука покоилась на его рукояти. Том сидел рядом с ней, стругая палку и насвистывая себе под нос.

— Тебе следовало взять меня, Ранд, — сказала Найнив, складывая руки.

— У тебя была работа, — сказал Ранд. — Ты попыталась, как я инструктировал?

— Много раз, — сказала Найнив. — Нет пути обойти изъян, Ранд. Ты не можешь использовать Калландор. Это будет слишком опасно.

Ранд подошёл к Морейн, протягивая руку и она подала ему Калландор. Он поднял его перед собой, разглядывая его кристалическую структуру. Он начал мягко светиться.

— Мин, у меня для тебя есть задание, — прошептал он, — У Эгвейн дела идут очень хорошо, я чувствую её фронт будет ключевым. Я хочу чтоб ты присмотрела за ней и Императрицей Шончан, которую я попросил присоединится к ней, когда она будет готова.

— Ты вынуждаешь Шончан присоединиться к фронту Эгвейн? — в ужасе спросила Морейн. — Мудро ли это?

Я не могу говорить мудрые слова из-за дерзости этих дней, — сказал Ранд. — Но я чувствую, будет лучше, если кто-то присмотрит за этими двумя фракциями. Мин, ты сделаешь это?

— Я надеялась — Мин отвернулась.

Надеялась, что он возьмет её в скважину, подумала Авиенда. Но, кончечно, он не мог.

— Извини, Мин, — сказал Ранд. — Но ты нужна мне.

— Я сделаю это.

— Ранд, — сказала Найнив, — ты собираешься атакаковать его с Калландором? Его изъян…пока ты направляешь через эту… штуку, любой может перехватить контроль над тобой. Использовать тебя, направляя Единую Силу через Калландор к тебе до тех пор, пока она не выжжет тебя — ты останешься без сил, а они станут настолько сильны, что смогут разрушать города и горы ровнять с землей.

— Я возьму его, — сказал Ранд.

— Но это ловушка! — сказала Найнив.

— Да, — сказал Ранд устало. — Ловушка, в которую я должен наступить и позволить ей захлопнуться. — Он неожиданно рассмеялся, запрокинув голову назад. — Как и всегда! Почему я должен быть удивлен? Распросстрани мое слово, Найнив. Скажи Итуралде, Руарку, Королю Дарлину. Завтра мы штурмуем Шайол Гул и объявим его своим! Если мы должны засунуть голову в пасть льва, давайте сделаем так, чтобы он подавился нами.

Глава 21. Ошибка, которую нельзя игнорировать

Суан закатила одежду на плече. Она скорчилась от острой боли.

— Юкири, — проворчала она, — это твоё плетение всё еще нуждается в доработке.

Маленькая Серая тихо выругалась, вставая от солдата, который потерял руку. Она не Исцелила его, просто перевязав и оставив его обычным лекарям. Тратить энергию Исцеления на этого человека было бесполезно, так как он уже больше никогда не сможет сражаться. Им необходимо спасать своей силой солдат, которые снова смогут воевать.

Это были жестокие рассуждения. Ну, так и времена жестокие. Суан и Юкири двинулись к очередному солдату в ряду раненных. Мужчина с потерянной рукой выживет без Исцеления. Возможно. Еще были Желтые в Майене, но их энергия уходила на Исцеление Айз Седай, выживших при побеге и солдат, которые все еще могли сражаться.

По всему лагерю, наскоро сооруженному в Арафеле к востоку от речной переправы, стонали и плакали солдаты. Так много раненых, а тех, у кого еще хватает сил на Исцеление, считанные единицы, да Суан с Юкири. Остальные совсем обессилели, создавая Врата, чтобы вытащить армию, зажатую в клещи двумя атакующими силами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги