Читаем Пан Самоходик и Фантомас полностью

— Мы разработали ловушку для помощника Фантомаса, — заявила она. — Ведь, пожалуй, и сегодня Фантомас будет с ним разговаривать? Устроим засаду в коридоре, где дверь в ванную. Мы нашли прекрасное место для нее. В конце коридора стоит огромный стул. Я спрячусь за ним, и я буду наблюдать за каждым, кто во время передачи сигналов, войдет в ванную комнату.

Подошел Роберт.

— Нужно сделать по-другому. Там, за сиденьем есть место только для одного человека. Я там спрячусь, а она пойдет с вами в парк, чтобы наблюдать за островом.

— Нет, это я спрячусь за креслом — продолжала Ивонна.

Они начали ссориться, но я разрешил их спор.

— Это хорошая идея. Но это дело для мужчины. За креслом сидит Роберт.

— Ну, конечно. Вы правы — очень обрадовался мальчик.

Ивонна топнула сердито длинной, стройной ножкой.

— Caramba, porca miseria — воскликнула она, как тетя Эвелина. — Вы считает, что я никуда не гожусь?

Я покачал отрицательно головой.

— И для вас найдется занятие, Ивонна. Кроме этого, есть столько дел…

И я рассказал им о разговоре во время ужина.

— Так это копии Винсента? — испугалась Ивонна. — О, Боже, комиссар его арестовал?

— Я думаю, что нет, — ответил я. — Он постарается собрать больше доказательств вины вашего брата и вашего дяди.

— Дяди? Мало им Винсента? — сказала Ивонна. — А есть ли какие-то основания, чтобы подозревать дядю?

Я кивнул.

— К сожалению, да. Жаль, что не могу вам о них рассказать, я связан тайной.

Ивонна была действительно обеспокоена.

— Что делать, мсье Томас? Что делать, чтобы хоть как-то им помочь? Ведь они невиновны.

— И я так думаю, — ответил я. — К сожалению, я не знаю, как им в данный момент помочь.

Я посмотрел на часы.

— Разве не в это время злоумышленник подавал сигналы? — спросил я.

Мы поспешно вышли из донжона. Туристы уже покинули террасу и парк, который теперь заполнила тьма и тишина. В темноте безлунной ночи горели только некоторые окна в замке, свет их бесформенными пятнами падал на реку.

Вместо того, чтобы пойти в сад Дианы де Пуатье я направился на каретный двор.

— Куда вы идете? — удивился Роберт.

— К своему автомобилю.

— Разве мы не должны были идти на реку, напротив острова?

— Мы поедем на моей машине — объяснил я.

Они не понимали, почему я хочу ехать на машине, а я не мог им этого объяснить.

Из тьмы появился комиссар полиции в сопровождении Пижу. Комиссар подошел к Роберту.

— Это у тебя, парень, есть ключи от донжона и звуковой аппаратуры? — спросил он.

— Да, мсье.

— Отдай их нам. Мы хотим еще раз ознакомиться с этой аппаратурой, — заявил комиссар.

— Что-то случилось? — заинтересовалась Ивонна.

Комиссар нетерпеливым жестом протянул руку за ключами, и было видно, что он не хочет ничего объяснять молодым людям. Но Пижу сказал:

— Мне все еще интересно, каким образом вор вклеил пленку со своим голосом.

Роберт вручил ключи комиссару. И даже хотел пойти с ними в донжон, но комиссар остановил его движением руки.

— Мы сами справимся. Завтра я отдам тебе ключи, — заявил он. Роберт обрадовался, теперь он мог пойти в замок, чтобы выследить человека, который войдет в ванную.

Я вывел машину из гаража замка. Сев в него с Ивонной, мы поехали в парк по большой аллее усаженной старыми платанами. Ночь была очень темная, но я не зажигал огней. Я не хотел, чтобы нас заметил преступник. Я ехал почти ощупью. К счастью, Ивонна знала здесь каждое дерево и указывала дорогу.

— Я хочу найти место напротив острова, — объяснил я девочке. — Ты знаешь, там участок пляжа с хорошим спуском к воде?

— Я думаю, что вы не собираетесь въехать в реку? — она рассмеялась.

— Не знаю, может это окажется необходимым, — ответил я со всей серьезностью, но она думала, что я шучу.

Командуя мной: "налево", "теперь направо", "теперь снова влево, и сразу вправо" — она вывела машину парковыми аллеями на песчаный берег реки. Как я уже говорил, было очень темно, я не видел очертаний острова и вообще я понятия не имел, где мы находимся. Когда Ивонна сказала мне остановиться и мы вышли из машины, я убедился, что только шаг отделяет нас от реки. Я слышал даже тихий шепот воды подмывавшей берега.

— И что теперь? — спросила девочка.

— Ну, ничего. Подождем.

— Но почему мы приехали сюда на машине? — поинтересовалась она.

— Может случиться, что нужно будет кого-то преследовать, — ответил я загадочно.

— Ах, я понимаю, вы собираетесь поймать злодея, который с острова передает сигналы — догадалась она. — Только для этого нужен не автомобиль, а моторная лодка.

Я покачал головой.

— Я не собираюсь его ловить. Пора поохотиться на кого-нибудь другого.

— О, боже, какой вы таинственный! — сердито фыркнула Ивонна. — Ах, теперь я понимаю. За разоблачение Фантомаса дают сто тысяч долларов. Разделим, ладно?

— Хорошо.

— Вам тоже нужны деньги. Вы же хотите купить себе другой автомобиль.

— Я слышал, что вы не любите автомобили.

— Я не люблю, но вы, наверное, хотели бы иметь такую машину, как у тети Эвелины. Каждый мужчина любит автомобили.

— Моя машина лучше, — возразил я. Девочка опять восприняла это как шутку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пан Самоходик

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков