Читаем Пан Самоходик и Фантомас полностью

А я только покачал головой.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

ЧТО ДЕЛАТЬ С ТРЕТЬЕЙ КАРТИНОЙ • НЕ ТЯНИТЕ ПОЛИЦИЮ ЗА ЯЗЫК • КТО БОИТСЯ ПРАВДЫ • ХУДОЖНИК ВИНСЕНТ В БЕДЕ • КОМИССАР ДЕЛАЕТ ХЛЕБНЫЙ ШАРИК • ЗАДАНИЕ ДЛЯ ХУДОЖНИКА • ССОРА ИВОННЫ И РОБЕРТА • В ЗАСАДЕ НА ПРЕСТУПНИКА • ФАНТАСТИКА • "ДЕЙСТВИЕ X" • ФИЛИПП В ЛОВУШКЕ • НОЧЬЮ НА ОСТРОВЕ • ПОМОЩЬ • ТАЙНА БАРОНА ДЕ СЕН-ГАТЬЕН


— Да, да, господин барон. Если хотите, я могу завтра снова поехать в Париж, — заявил он во время ужина господин Арманд Дюрант. — Я возьму для экспертизы картину Ван Гога, но я убежден, однако, что это оригинал.

— Я тоже так думаю, — вставил я.

Барон де Сен-Гатьен осторожно поднял голову, что означало, что он не согласен с нами.

— Мсье Робину, — сказал он, — предполагает, что Фантомас также украл картину Ван Гога. В такой серьезной галерее, как наша, не может быть ни тени сомнения, что какая-то картина не оригинальная. Если кто-то узнает, что мы демонстрируем ему копию, мы навсегда будем осмеяны и никто к нам не заглянет.

— Да, это верно, — согласился господин Дюрант.

— Тем более, — прервала их мадам Эвелина — что мсье Маршан говорил о каком-то человеке, который предлагал ему купить портрет кисти Ван-Гога. Caramba, porca miseria, голову даю на отсечение, что это был Фантомас и хотел продать картину из нашей галереи.

— Нам не известно, мадам, что речь шла о "Портрете врача", — ответил куратор. — Ван Гог нарисовал много портретов.

Я хотел добавить: "И нет никаких оснований, чтобы верить словам Маршана", но я этого не сказал, понимая, что привычка чесать за левым ухом не может быть основанием для подозрений.

Господин Дюрант беспомощно развел руками и добавил:

— Конечно, если барон этого желает, я поеду завтра в Париж, и отвезу картину на экспертизу. Но мне нужно другое средство передвижения. Когда я ехал с картиной Сезанна у меня полетел карбюратор и я два часа ждал подмоги. Когда я ехал с картиной Ренуара, сломался коленчатый вал. Мой автомобиль — это старое железо, рискованно пускаться на нем в путь.

— Я отвезу вас на своей Альпине — проворчала тетя Эвелина. — Caramba, porca miseria, в Париж мы приедем за три минуты.

— А я вас буду сопровождать, — прошептал Робину.

Барон вздохнул с облегчением.

— Значит, все в порядке. Ван Гог поедет в превосходном обществе.

На некоторое время воцарилось молчание.

Ужин, как обычно, проходил в столовой замка. Но на этот раз гораздо больше людей приняли участие в трапезе. Рядом со мной сидел художник Винсент — брат Ивонны, и племянник барона де Сен-Гатьен. Он приехал из Парижа обеспокоенный сообщением об очередной краже в галерее замка.

Также прибыл комиссар полиции из Тур — высокий, тощий, совершенно лысый человек с огромным носом. Он ел быстро, не глядя ни на кого, но в середине ужина прервал еду и принялся задумчиво делать шарик из хлеба с таким вниманием и усердием, как будто он мог дать ему объяснение загадочной кражи картин.

Как мы знаем, за столом сидели также Пижу, Робину и я. Барон де Сен-Гатьен, не преминул вначале выразить свое огромное удовлетворение, что в его замке присутствуют четверо выдающихся (он подчеркнул это интонацией) детективов, что дает ему надежду на то, что он скоро вернет свою собственность.

Не хватало только Ивонны и Роберта. Оба сидели уже в старом донжоне, подготавливая аппаратуру к шоу "Звук и свет". Сегодня ведь также приехало несколько автомобилей и автобусов с какой-то экскурсией из за рубежа.

Для того, чтобы прервать тягостное молчание, я обратился к тете Эвелине:

— А в Шамбор? Нашли ли вы там что-то интересное?

Мадам Эвелина бесцеремонно толкнула локтем господина Робину:

— И что вы на это скажете? Мы напали на что-то интересное или нет? Вы ведь детектив, а не я.

Робину поднял голову от чашки чая и прошептал:

— Я с самого начала считал, что эта поездка не имеет смысла. Было известно, что вор по-прежнему действует тем же методом. Сначала письмо, потом на месте оригинала появляется блестяще сделана копия. Наш визит в Шамбор подтвердил, что он упорно придерживается своего метода.

— И тем не менее, я туда завтра поеду, — продолжил я.

Робину только пожал плечами и снова прошептал:

— Вы иностранец и искусствовед. Посещение замков для вас приятное времяпровождение.

Он дал мне понять, что не считает, что я слишком серьезно отношусь к своей детективной деятельности.

— Caramba, porca miseria, — сказала вдруг тетя Эвелина. Ведь сидит здесь с нами комиссар полиции. Нужно ли содержать такой мощный полицейский аппарат, чтобы услышать: "Я ничего не знаю об этом деле?"

Лысый комиссар полиции Тур сжал в пальцах шарик хлеба.

— Пусть мисс не тянет полицию за язык, — сказал он зловеще.

— А почему это я не должна этого делать? — загремела тетя. — Я старая честная женщина и не боюсь правды.

— А вы, господин барон? — спросил комиссар.

— Я? — удивился барон. — Это, наверное, очевидно, что я хотел бы узнать правду.

— Ах, так? — очень обрадовался комиссар и начал делать новый шарик из хлеба. Неожиданно обратился к Винсенту: — Вы, ведь тоже господин де Сен-Гатьен?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пан Самоходик

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков