Читаем Партизаны. Судный день. полностью

Корреспондент осторожно встал, подошел к краю ямы и немедленно обнаружил одно крайне неприятное обстоятельство: верх ее находился на весьма приличной высоте.

— Хм. Только без паники, — успокоил он сам себя. — Если разбежаться и подпрыгнуть… — Дмитрий отошел на пару шагов и тут же уткнулся спиной в противоположную стену ямы. — Или просто подпрыгнуть… — тут же внес он необходимые коррективы в план собственного спасения. Новый план провалился так же, как и предыдущий. Выбраться из ямы не удалось. — Без паники. Только без паники, — вновь утешил себя корреспондент. На этот раз он вложил в прыжок все оставшиеся у него силы. Пальцы зацепились за край ямы, но земля тут же осыпалась, и через секунду Дмитрий снова лежал на дне.

— Митя, кажется, ты попал, — с ошеломлением произнес он и немедленно принялся кричать: — Лю-ю-юди! Эй! Кто-нибудь!


Алексей и Олеся гуляли по лесу, взявшись за руки. Молодые люди были знакомы всего лишь неделю, но им казалось, что они знают друг друга уже тысячу лет.

Олеся остановилась и прислушалась.

— Кричал кто-то, что ли?

— Выпь, наверное, — предположил Алексей. — Для человека голос больно противный.

— А тебе не влетит? — спросила Олеся, возвращаясь к прерванному разговору. — Ты ведь вроде в деревню должен был идти?

— Так я и иду, — ухмыльнулся Алексей. — Никто же не говорил, что я туда один идти должен. Не беспокойся. Работа в театре приучает находить выход из любых положений.

— А ты в театре давно?

— Сразу после института.

— По распределению?

— Какому еще распределению? За меня, если хочешь знать, два театра бились: Большой драматический и Александрийский, — не моргнув глазом, соврал Алексей. — На выпускном спектакле сам Кирилл Лавров был. И, представляешь, я читаю: «Быть или не быть, вот в чем вопрос?» А он — прямо из зала: «Быть! Быть тебе артистом, Бревнов!» Проняло старика, как мальчишку.

— Чего ж ты к нему не пошел?

— Почему не пошел? — Алексея окончательно понесло. — У меня тогда съемки были. В кино. Ты «Молох» Сокурова видела?

— Видела.

— А «Кукушку»?

— И «Кукушку».

— А «Страну дураков» Кончаловского?

— Нет.

— Вот там я и играл.

Алексей сознательно остановился на последнем варианте, но Олеся неожиданно оказалась подкованной в кинематографе девушкой.

— Так этот фильм вроде бы года два назад снимали.

— Потом досъемка была, — вывернулся Алексей. — В девяносто восьмом Андрону денег не хватило. Фильм не дешевый, опять же актерские гонорары — тоже не копейки. А тут дефолт.

— А почему я тебя по телевизору никогда не видела, если ты такой популярный? — спросила Олеся.

Алексей поморщился.

— Перестань. Телевидение — ширпотреб, а я — человек искусства. Театр для меня — все. Есть такая пьеса: «Вино и пух». Не слышала?

В иные времена вранье Алексея достигало невиданных высот виртуозности.

— Не слышала, — огорчилась Олеся.

— Ничего удивительного. Это искусство не для всех. Ты не представляешь, какая у меня там роль. Весь вечер, как пчела. Аж в голове гудит.

— Счастливый, — позавидовала Олеся. — Я бы полжизни отдала, чтобы хоть где-нибудь хоть кого-нибудь сыграть.

— Правда? — Алексей тут же сообразил, как извлечь выгоду из этого обстоятельства. — Вообще-то мне сейчас как раз поручено командованием поставить в плане культмассовой работы драматическую пьесу, — доверительно сказал он. — Думал вот на «Ромео и Джульетту» замахнуться. Лично я бы Ромео потянул, есть наработки. Но с Джульеттой проблемы. Деревенский контингент по возрасту не проходит. Может, попробуешь?

— Я?! — поразилась Олеся.

— А что? Боишься? Я с тобой позанимаюсь. Текст адаптируем, подсократим. Как, согласна?

Олеся остановилась и посмотрела на Алексея блестящими от нежданно свалившегося счастья глазами.

— Лешка! Конечно! А твои не будут против, когда узнают, что Джульетту я буду играть? — тут же насторожилась она.

— Мои? Что ты! Конечно, не будут.

— Супер! А когда начнем репетировать?

— Когда начнем? — Алексей задумался. — Немедленно! Прямо здесь!

— Супер! — восхитилась Олеся, но тут же нахмурилась. — Только как же? Я ведь слов не знаю.

— А мы для начала возьмем что-нибудь попроще, — нашелся Алексей. — Например, сцена с первым поцелуем. Там слов вообще практически нет.


Николай и Александр в это время тоже шли через лес.

— Как тебе наша новая жизнь по уставу? — спросил Николай приятеля.

— Нормально. Если немного придержать Жорика, то даже забавно.

— Да уж, — согласился Николай, которому больше всех доставалось от новоявленного ефрейтора. — Жора явно вошел во вкус. Если так дальше пойдет, скоро он у нас будет командиром.

— От этого есть противоядие. Прежде всего, нужно держаться подальше от начальства…

Александр не успел закончить фразу. Прямо перед ними за деревьями послышался какой-то звук, будто заворчало большое и сильное животное. «Партизаны» моментально остановились.

— Что это? — спросил Николай. — Слышал?

— Тут схрон неподалеку, — тихо ответил Александр. — Бодун лося поймать хотел. Вот мы с Жориком ему яму и выкопали.

— Думаешь, кто-то попался?

— Да мы вроде не докопали еще. Правда, Жорик ее ветками закидал. Сказал, лось не лось, а может, хорек какой попадется. Пойдем, глянем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки

В этой книге собраны самые яркие, искрометные, удивительные и трагикомичные истории из врачебной практики, которые уже успели полюбиться тысячам читателей.Здесь и феерические рассказы Дениса Цепова о его работе акушером в Лондоне. И сумасшедшие будни отечественной психиатрии в изложении Максима Малявина. И курьезные случаи из жизни бригады скорой помощи, описанные Дианой Вежиной и Михаилом Дайнекой. И невероятные истории о студентах-медиках от Дарьи Форель. В общем, может, и хотелось бы нарочно придумать что-нибудь такое, а не получится. Потому что нет ничего более причудливого и неправдоподобного, чем жизнь.Итак, всё, что вы хотели и боялись узнать о больницах, врачах и о себе.

Дарья Форель , Денис Цепов , Диана Вежина , Максим Иванович Малявин , Максим Малявин , Михаил Дайнека

Юмористическая проза / Юмор
Всё как есть
Всё как есть

Катя Артемьева — умница, красавица, хозяйка успешного бизнеса и ведущая популярной телепередачи. Посторонним кажется, что у нее вообще не может быть никаких проблем, но это не так: мама с неустроенной личной жизнью, поиски собственной любви, жгучая семейная тайна, подруги со своими бедами… Мало того: кто-то вдруг начинает охотиться за ее любимым талисманом — бабушкиной деревянной черепахой. Не связано ли это с таинственным исчезновением самой бабушки?Но тайны в конце концов оказываются раскрыты, а проблемы решены. В этом героине помогают экзотические диеты, на которые она подсаживается каждый месяц.Автор предупреждает, что не все рецепты стоит повторять в домашних условиях. Но, читая эту книгу, вы в любом случае похудеете — хотя бы от смеха.

Ирина Меркина

Любовные романы / Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука