Читаем Патрульные Апокалипсиса полностью

– Ну кто-нибудь да знает.

– Милый мой, сейчас 2.30 утра.

– Мне плевать, луна или солнце на небе. Кортленд может приказать оператору, а если не он, то уж Уэсли Соренсон наверняка. Если же и он не сможет, тогда пусть президент приказывает!

– Не злись. От этого мало толку, Дру.

– Сколько раз мне нужно повторять – я не Гарри.

– Я любила Гарри, но он тоже был не ты. Делай, что считаешь нужным. Может, только разозлившись, и стоит этим заниматься.

Лэтем нажал на рычаг, прерывая разговор, и тут же набрал номер посольства, потребовав позвать к телефону посла Кортленда.

– Мне плевать который час! – закричал он, когда оператор стал возражать. – Это дело национальной безопасности, и я выполняю приказ отдела консульских операций в Вашингтоне.

– Да, говорит посол Кортленд. Что за срочность в такой час?

– Этот телефон надежен, сэр? – спросил Лэтем, понижая голос до шепота.

– Подождите, я заберу его в другую комнату. Телефон постоянно проверяют, да и жена спит.

Через двадцать секунд Кортленд продолжил разговор из комнаты на втором этаже.

– Ладно, кто вы и в чем дело?

– Я Дру Лэтем, сэр.

– Боже, вы же погибли! Я не понимаю…

– Вам и не надо понимать, господин посол. Найдите наших компьютерных гениев и прикажите им явиться в компьютерный зал в подвале.

– Ну и дела… Господи, вас же убили!

– Иногда бывает сложно объяснить, но, пожалуйста, сделайте, как я прошу. …И еще, у вас есть такая возможность. Подсоединитесь к телефону Витковски и прикажите ему мне позвонить.

– Где вы?

– Он знает. Поторопитесь. Я должен уехать через пятнадцать минут, но сначала мне надо переговорить с ним.

– Хорошо, хорошо, как скажете… Мне, наверно, следует сказать: я рад, что вы живы.

– Я тоже. Займитесь этим, господин посол.

Через три минуты в номере Лэтема раздался телефонный звонок.

– Стэнли?

– Что, черт возьми, происходит?

– Надо как можно скорее доставить нас с Карин в посольство.

Дру кратко и жестко объяснил ему то, что де Фрис рассказала об Алане Рейнольдсе.

– За пару минут ничего не изменится, молодой человек. Продолжайте действовать по моему плану, при первой возможности я доставлю вас в посольство и встречусь там с вами.

Лэтем стал ждать. Вскоре прибыл морской пехотинец от Витковски в гражданской одежде и забрал его чемодан и «дипломат».

– Спускайтесь через четыре минуты, сэр, – почтительно сказал он. – Мы готовы.

– Вы, ребята, всегда так вежливы в подобных ситуациях? – спросил Лэтем.

– Нервозность плохой помощник, сэр, мешает сосредоточиться.

– Где-то я нечто подобное уже слышал.

– Не знаю. Ждем вас внизу.

Через три минуты Дру вышел из номера и направился к лифту. В этот час он спустился без остановок. В фойе было пусто, ему повстречались лишь несколько загулявших гостей, в основном японцы и американцы, направлявшиеся к лифту. Лэтем шел по мраморному полу, подчеркнуто демонстрируя военную выправку, как вдруг с бельэтажа раздались оглушительные выстрелы, эхом отлетевшие от стен. Дру бросился в пространство между мебелью, не отрывая взора от двух мужчин за стойкой консьержа. Он увидел, как чудовищным взрывом одному буквально разорвало грудь и живот, и его внутренности вывалились на пол; второй поднял руки к голове в тот самый момент, когда ее буквально снесло взрывом, разбрызгивая вокруг осколки черепа. Какое безумие!

Затем снова загрохотали выстрелы, раскалывая просторное, богато украшенное фойе. Следом зазвучали громкие голоса людей, кричавших что-то с британским и американским акцентом.

– Мы ранили его! – кричал кто-то с бельэтажа. – В ноги!

– Он жив! – орал другой. – Попался, сукин сын! Он псих! Плачет и стонет по-немецки!

– Доставьте его в посольство, – раздался спокойный, властный голос. – Проведена антитеррористическая операция. Она успешно завершилась, и вы можете уверить владельцев отеля, что все убытки будут возмещены, помимо щедрой компенсации семьям трагически погибших людей. – Это обращение было адресовано уже служащим отеля. – Пусть вам не покажутся бессмысленными мои слова, поверьте, ваши коллеги погибли как герои, и благодарная Европа будет чтить их подвиг. Поторопитесь!

Перепуганные клерки замерли за мраморной стойкой. Мужчина слева спустя мгновение разрыдался, а его коллега медленно, словно в трансе, потянулся к телефону.


Лэтем и де Фрис обнялись под неодобрительными взглядами полковника Стэнли Витковски и Дэниела Кортленда в кабинете американского посла.

– Может, перейдем к делу, к нашим неотложным делам, если позволите? – призвал к порядку посол. – Доктор Крёгер будет жить. Скоро примется за работу наша компьютерная команда из двух человек. Один уже на месте, а его старшего коллегу сажают на самолет, прервав отпуск в Пиренеях. А теперь, черт возьми, кто-нибудь скажет мне, что происходит?

– Некоторые разведывательные операции не входят в вашу компетенцию, господин посол, – ответил Витковски. – Для того, чтобы вы, сэр, могли при случае все отрицать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы