– Объясню на примере недавних событий. Начну с того деятеля, что служил в армии. Если б адвокат Салливан, консультировавший Оливера Норта, был бы вместо этого юристом в комитете сената, мистер Норт до сих пор сидел бы в военной тюрьме, а не собирался бы снова выставить свою кандидатуру. Куда проще – он был лжецом, нарушил военную присягу, обесчестил мундир и страну. А свои противоправные действия облек в форму выгодных для себя ханжеских расхожих фраз, сумев переложить свою вину на некую высшую субстанцию – читай, на господа бога. И получилось, что он не имеет никакого отношения к собственным порочным деяниям.
– Юрист, по-вашему, мог бы загнать его в угол?
– Одного я только что назвал, да таких еще с десяток наберется. В те дни мы, бывало, сидели с коллегами у нас в офисе, выпивали и следили за слушаниями по телевизору. Мы тогда устраивали шутливые дискуссии: кто из наших собратьев законников мог бы поставить этого завравшегося подонка на колени. Мы были из обеих партий, а потому остановились на пламенном сенаторе со Среднего Запада, бывшем прокуроре. Он жутко нам досаждал, но адвокат был потрясающий.
– Думаете, ему бы это удалось?
– Нет вопроса. Понимаете, он тоже был военным пехотинцем и получил Знак Почета конгресса. Мы представляли, как выпустим его в голубой форме с пурпурной орденской лентой и золотой медалью на шее и натравим на этого вруна.
– И он бы справился?
– Я помню его слова: «Жалко времени на этого шакала. Я сейчас все силы трачу, чтобы привлечь промышленность в наш штат». Но думаю, да, он бы пошел на это.
– Я осторожно пороюсь в нашей картотеке, – сказал Соренсон, вставая. – Но у меня все равно серьезные сомнения. Ящики Пандоры меня не привлекают, так повелось еще с войны. Подумать только, менее чем через час мне предстоит открыть один из них.
– Рассказать не хотите?
– Не сейчас, Говард. Мне, возможно, позже потребуется ваше ходатайство перед президентом, хотя бы для того, чтобы заручиться согласием госсекретаря.
– Значит, неприятности – в дипломатической сфере?
– На самом верху посольства.
– Боллинджер – зануда, но его любят в Европе. Считают интеллектуалом, того не понимая, что во время глубокомысленных пауз он не столько обдумывает оптимальные решения, сколько размышляет, как бы обратить дело нам на пользу.
– Я, пожалуй, соглашусь с вами. Мне всегда казалось, что он не любит брать на себя серьезных обязательств.
– Вы не правы, Уэс. У него есть серьезное обязательство: уберечь самого себя. И, к счастью для нас, еще уберечь и президента, что, естественно, возвращается эхом к нему самому.
– А президент знает об этом?
– Конечно, он очень проницателен, это человек блестящего ума. Тут quid pro quo.[118]
Думаю, будет справедливо сказать, что нашему человеку в Овальном кабинете время от времени требуется тот, кто смазывал бы ему шестеренки.– Нет сомнений. Но вы сами сказали, он человек проницательный и всему учится.
– Если б я мог заставить его почаще отрывать задницу от кресла, он быстрее бы научился. Так и дело пошло б быстрее.
– Спасибо, что нашли для меня время, Говард… господин вице-президент. Буду держать вас в курсе.
– Не надо держать дистанцию, господин директор. Нам, динозаврам, приходится поддерживать молодых двуногих, когда они, спотыкаясь, выбираются на сушу.
– Не знаю, способны ли мы на это.
– Если не мы, то кто же? Разные там Адамы Боллинджеры? Охотники на ведьм?
– Мы еще поговорим, Говард.
В Париже была середина дня: теплое яркое солнце, чистое небо – лучшего и не пожелаешь для прогулки по бульварам, по саду Тюильри или для того, чтобы постоять возле Сены, подставив лицо ветру, и понаблюдать, как по воде скользят лодки, ныряя под бесчисленные мосты. Париж летом – поистине божий дар.
Для Жанин Клунз-Кортленд этот день был не только божьим даром, но и символом триумфа. Она свободна на пару дней, свободна от буржуазной морали надоевшего мужа, который все еще грезил о бывшей жене, часто повторяя ее имя во сне. На минуту она представила, как было бы прекрасно и приятно устроить тайное свидание с каким-нибудь любовником, способным ее удовлетворить, подобно тем многим тщательно отобранным, мужественным студентам в Чикаго. Поэтому-то они и жили в часе езды от университета. В немецком посольстве есть атташе, привлекательный мужчина чуть старше тридцати. Он с ней флиртовал в открытую. Жанин могла бы позвонить ему, и он опрометью бросился бы туда, куда она скажет, это точно. Но нельзя, какой бы привлекательной и соблазнительной ни казалась эта идея. Свободное время надо подчинить более неотложным и менее эгоистичным интересам. Она отпросилась из отдела документации и справок на время отсутствия мужа, посла, под тем предлогом, что накопилась домашняя работа, которую гораздо легче сделать в его отсутствие. Никто, естественно, не возражал, и она дала понять главному помощнику Дэниела, что собирается побродить по магазинам в поисках подходящих тканей для их апартаментов… Нет, она не может воспользоваться посольским лимузином – если жена посла решила проявить свой вкус, Госдепартамент не должен за это расплачиваться.