Читаем Паучья Королева полностью

У Кары было такое чувство, будто она собрала все части головоломки, но никак не может их сложить так, чтобы они собрались как надо. «Одно существо с бесчисленными голосами. Трупы, расставленные как игрушки. Защищать шкатулку. Не покидать замок…» Ответ был буквально на ладони. Если бы Кара могла сесть и спокойно поразмыслить хотя бы несколько минут, она бы точно сообразила…

В зал ввалился фаэникс.

«Некогда!» – подумала Кара.

Это была обновлённая версия, куда меньше прежнего. Жёлтые глаза горят в глазницах, кожа цвета ощипанной индейки… Фаэникс сделал несколько неуверенных шагов в их сторону, остановился и принялся давиться кашлем, пока не выхаркнул комок зелёной мокроты.

– Как это он ухитрился измениться снова? – удивился Лукас. – Мы же его не убивали!

– Он бился о стены, пока не убился, – сообразил Тафф. – Вот отчего вдруг сделалось так тихо.

– Но зачем ему это? – спросил Лукас.

– Затем что ему надо было вылупиться заново, чтобы сделаться поменьше и пройти в арку, – объяснил Тафф.

– А глаза светящиеся – чтобы видеть в темноте, – добавила Кара. – Разумно.

Она увидела, как фаэникс упал на пол и задрыгал лапами, пытаясь встать.

– Но отчего он выглядит таким больным?

– Может, он слабеет? – предположил Лукас, вскидывая лук. – Может, он способен воскреснуть только ограниченное число раз? Давайте проверим!

– Нет! – вскричал Тафф.

Но было поздно. Стрела Лукаса попала в цель. Фаэникс рухнул.

– Ты чего? – спросил Лукас.

– Ну ведь теперь, когда он дошёл сюда, ему нужно новое, более мощное тело! – воскликнул Тафф так, будто ничего очевиднее и быть не может. – Затем он и сделался таким хилым: как только эта версия сдохнет, он сможет вылупиться заново, куда более сильным! А ты сделал именно то, чего ему и было надо! Гляди!

Тело фаэникса стремительно менялось. Чешуйки покрыли его кожу и затем слились воедино, образовав новое яйцо, которое раздулось до огромных размеров, опрокинув множество красных гробниц и перекрыв единственный выход из зала.

Скорлупа раскололась, явив очередную версию фаэникса, свернувшуюся тугим клубком.

Монстр распрямился. Им показалось, что это заняло целую вечность: он всё разворачивался и разворачивался, и наконец его голова почти что упёрлась в купол. Вместо чешуи на нём оказалась бурая кожа, смахивающая на полузасохший ил, и глаз у него на голове тоже не было – только на концах десятков щупалец, направленных на детей. «На этот раз он хочет поймать нас наверняка», – подумала Кара. Раскинув две длинных конечности, фаэникс для равновесия упёрся когтистыми лапами в противоположные стенки зала и уставился на детей сверху вниз. А где-то среди щупалец, в сумке на животе, совершенно недосягаемая заманчиво маячила красная шкатулка.

Кара почувствовала, как дрожит прижавшийся к ней Тафф.

– Что будем делать? – спросил он, каменея от страха.

– Я его отвлеку, – бросил Лукас. – Ищите выход.

Он стремительно выпустил две стрелы, одну за другой. Они беззвучно воткнулись фаэниксу в грудь и ушли в тело, не причинив вреда.

Одно из щупалец обвилось вокруг ноги Лукаса и отшвырнуло его в другой конец зала, точно куклу.

– Лукас! – завопила Кара. Она кинулась было к нему, но фаэникс подался вперёд и преградил ей путь. Щупальце оплело её шею и сдавило. Кара попыталась вдохнуть – и не смогла.

«Ну пожалуйста! – мысленно взмолилась она, потянувшись разумом вовне. – Не надо так! Мы не хотим тебе зла!»

Но это было всё равно, что разговаривать на многолюдной улице: её голос терялся среди тысяч прочих голосов. Она просто не могла установить с фаэниксом связь, которая была необходима для её магии.

Зал вокруг начал растворяться в тумане. Тьма тянула к ней алчные руки…

– Не шевелись! – воскликнул Тафф, приставив свою рогатку прямо к щупальцу.

Он растянул тяжи[3]

на всю длину и выстрелил.

Кара упала на пол. Фаэникс взвыл от боли, вскинул сразу все свои щупальца и нечаянно проломил купол. Стекло и песок обрушились вниз. Обломок стекла величиной в человеческий рост летел прямо на Кару, – девочка успела откатиться вправо прежде, чем он разбился об пол. Мелкие осколки впились ей в затылок.

– Пошли! – вскричал Тафф, поднимая её на ноги. Фаэникс, пытаясь укрыться от внезапного «дождя», на время позабыл про них. «Он отвлёкся! – подумала Кара. – Это наш шанс!» Вот только бежать было некуда. Стены каменные, единственный выход по-прежнему загораживает гигантское тулово. «Может, мы сумеем забраться ему на спину, а оттуда на крышу? – рассуждала она. – Нет, не получится, особенно если Лукас ушибся…»

Кара затащила брата за пару, заточённую в красных глыбах: мужчина, которого смерть застигла, когда он собирался зевнуть, слушающий собеседника, который о чём-то распространялся.

«Что же делать? Что же делать?»

До них донёсся громкий скребущий звук, словно кто-то ворочал что-то тяжёлое. Кара рискнула выглянуть из своего укрытия и увидела, как фаэникс, обвивая щупальцами красные блоки, расставляет по местам те, что попадали.

– Что он делает? – шёпотом спросил Тафф.

– А-а! – воскликнула Кара, и страх оставил её. – Теперь поняла! Вот бедняга!

Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованный лес (The Thickety - ru)

Ловушка для вексари
Ловушка для вексари

Каре Вестфолл и её младшему братику Таффу чудом удалось сбежать от разгневанных жителей деревни, обвинивших Кару в колдовстве. Только в качестве убежища они выбрали не самое надёжное и безопасное место – Заколдованный лес! Все знают, что ходить туда опасно. Ведь его деревья черпают энергию не в плодородной почве и солнечных лучах, а в страхе и печали. В этом Лесу обитает множество странных и опасных существ. Но самый жуткий обитатель Леса – Демон Сордус. Когда-то он был сильным магом, но однажды могущественная ведьма-вексари Риготт ценой своей свободы пленила его, превратила в страшное чудовище и заперла в Чащобе. Долгие годы Сордус ждал, что придёт та, что освободит его от страшного проклятия. И она пришла…

Джерри Алан Уайт , Дж. Э. Уайт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика