Читаем Паучья Королева полностью

– На этот раз такого не случится, – возразила Грейс. – Риготт обещала, что, как только она получит «Вулькеру», она создаст для меня гримуар с бесконечным числом страниц. В нём не будет Последнего Заклинания. Я буду в безопасности.

– Риготт верить нельзя.

– А тебе не всё равно?

– Мне не всё равно, – шагнула вперёд Кара. – И тебе тоже – куда сильнее, чем ты готова признать.

– Да ты, никак, пропустила мимо ушей всё, что я говорила? Я только делала вид, что мне не плевать…

– Да, возможно, с этого всё началось – но настал момент, когда между нами установились нормальные отношения. Нет, друзьями мы не стали – но и врагами мы больше не были. Мы вместе путешествовали по Сентиуму. Ты каждый вечер ужинала с нами. Ты поделилась рассказом о своём отце.

– Да я это всё просто выдумала! – слабым голосом возразила Грейс. – Чтобы тебе стало меня жалко… Это была просто уловка!..

Кара медленно приближалась к ней, будто к дикому зверю, которого боялась спугнуть.

– Ты нарочно меня оскорбляла, – продолжала Кара. – Ты хотела меня разозлить. А когда ничего не вышло, ты проявила жестокость к Лукасу… ты просто хотела, чтобы я наговорила гадостей и подтолкнула тебя к тому, на что у тебя уже не хватало духу!

– Ну что за ерунда!..

– И именно поэтому ты нас отпускаешь, – Кара коснулась руки Грейс. – Какой-то части тебя хочется быть хорошей, но ты не осмеливаешься дать ей волю! Идём с нами. Мы отыщем её вместе.

Лицо Грейс смягчилось. Как будто маска отпала, и под ней сделалась видна испуганная и растерянная тринадцатилетняя девочка, которая слишком долго была одинока.

Это продлилось всего мгновение.

– Люди не меняются! – огрызнулась Грейс и отбросила Карину руку. – Ты добрая ведьма, а я злая! Так жизнь устроена.

Она захлопнула гримуар и исчезла.

16


На этом этаже витрины музея выглядели иначе, нежели ярко освещённые экспозиции на верхних этажах. На каждом шагу была очевидна одержимость Катта внутренним устройством живого организма: то глаза, плавающие в гигантской ёмкости с прозрачной жидкостью, будто рыбки в аквариуме, то металлические проволоки, тянущиеся от полуразложившегося сердца к чёрному ящику, то большая песочница, в которой дети могли порыться в поисках человеческих костей… Хорошо ещё, что они спешили: это было не худшее из того, мимо чего они проходили, и Кара была только рада, что по-настоящему жуткие экспонаты проносятся, как мимолётный кошмар.

– Надо остановиться, – пропыхтел Лукас, – и разобраться, куда мы бежим, пока мы не заблудились окончательно.

Кара кивнула. Она тоже с трудом переводила дыхание. В воздухе витал резкий запах каких-то неведомых химикалий, от которого драло горло. Но, по крайней мере, они были одни. Никаких толп, никаких школьников. Тёмное прошлое Катта было погребено здесь, как жертва убийства.

«Скоро они явятся, – думала Кара. – Охранники доложат о том, что видели. И нас станут искать».

Она прислушалась. Ей показалось, что вдали раздаются какие-то звуки. Шаги. Может, даже голоса.

– Вернуться обратно тем же путём, каким мы попали сюда, не получится, – сказал Лукас. – Мы налетим прямо на них.

– Должен же быть и другой путь на поверхность, – предположила Кара.

И через несколько минут они его нашли: металлическая винтовая лестница, которая выглядела так, словно ею не пользовались веками, правда, она ходила ходуном под ногами детей. Во главе с Карой они устремились наверх, туда, где маячил свет, и наконец очутились в холле с белыми стенами, очень похожем на коридор, которым они сюда пришли, если не считать того, что под потолком змеилась замысловатая система труб.

Ребята возвратились в современную часть музея. В этих помещениях посетителей не было – похоже, сюда допускались только работники музея. Кара подобралась к двери с небольшим окошком, заглянула в него и увидела сотни людей, кишащих между витрин. Длинная очередь выстроилась к лотку с едой: даже сквозь дверь доносился запах каких-то сладостей.

– А что там? – спросил Тафф, бесстрашно высовываясь в окошко. – Я умираю с голоду!

Кара оттащила его назад.

– И что дальше? – спросил Лукас.

– Не знаю, – ответила Кара. – Я догадалась найти лестницу. Теперь твоя очередь!

Лукас посмотрел на толпу каттиан, с лысыми головами и лицами всех оттенков красного.

– Ну что, – задумался он, – просто выйти за дверь и смешаться с толпой мы не сможем: слишком сильно мы отличаемся от всех, кто там есть.

– Верно подмечено, – сказала Кара. – Но ведь нам же нужно каким-то образом добраться до свупа.

– Нет! – возразил Тафф. – Нам надо остановить Грейс! Если Риготт соберёт «Вулькеру», это всё уже не будет иметь значения.

– Не соберёт, – ответила Кара. – Могу поручиться. Прямо сейчас для нас самое главное – убраться отсюда как можно дальше.

– А почему ты так уверена…

– Некогда объяснять, – перебила Кара. – Просто поверь мне на слово.

– А как насчёт тех животных? – шёпотом спросил Лукас. – Если их освободить, можно будет использовать их, чтобы отвлечь преследователей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованный лес (The Thickety - ru)

Ловушка для вексари
Ловушка для вексари

Каре Вестфолл и её младшему братику Таффу чудом удалось сбежать от разгневанных жителей деревни, обвинивших Кару в колдовстве. Только в качестве убежища они выбрали не самое надёжное и безопасное место – Заколдованный лес! Все знают, что ходить туда опасно. Ведь его деревья черпают энергию не в плодородной почве и солнечных лучах, а в страхе и печали. В этом Лесу обитает множество странных и опасных существ. Но самый жуткий обитатель Леса – Демон Сордус. Когда-то он был сильным магом, но однажды могущественная ведьма-вексари Риготт ценой своей свободы пленила его, превратила в страшное чудовище и заперла в Чащобе. Долгие годы Сордус ждал, что придёт та, что освободит его от страшного проклятия. И она пришла…

Джерри Алан Уайт , Дж. Э. Уайт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Путешествия и география / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения