Читаем Перед бурей полностью

– Нет, скорее большая задумчивость, сосредоточенность. Нет, он не выглядит ни счастливым, ни несчастным. Видимо, занят своими мыслями.

Да, отказался видеть Милу. Да, категорически отказался. Просит Милу простить и забыть. Да, забыть. Его точное слово: забыть. Ещё? Нет, не сказал ничего больше. Нет, не послал ничего. Нет, ничего не просил передать.

Вот это было отчаяние. Мила рыдала.

– Шшш… – успокаивала её Варвара, усаживая, почти толкая в кресло. – Прежде всего – замолчи!

– Варя, ты друг мой! Ты наша умница! Это все знают. Дай мне совет. Не оставляй меня так. Я умру. Научи, что же мне теперь делать! – Она хватала Варвару за лицо, за волосы, платье. – Раз он под арестом, я могу самовольно к нему пробраться… Ты подкупи сторожей… ты скажи, я тоже прачка…

Варвара взяла её маленькие дрожащие руки в свои и, сжав их железным обхватом и наклонившись над Милой, глядя ей прямо в глаза жёстким взглядом, тихо и раздельно сказала:

– Оставь человека в покое. Какая ты эгоистка! Ничего на свете не видишь, кроме собственного сердца. Тебе не приходит никак в голову, что у этого человека в тюрьме есть мысли и поважнее твоей любви, о чём надо подумать…

Оставив Милу, она отвернулась, отошла к окну и стояла там неподвижно, глядя в сад.

Мила была ошеломлена её словами. Медленно поднявшись с кресла, она шла к Варваре, шепча:

– Ты что-то знаешь… Ты мне это скажешь… сейчас же. Другое? важнее? О чём думать? Что это? Что это – важнее моей к нему любви?

Варвара обернулась к ней и смотрела на неё с презрительной жалостью.

– О чём думать? Говори мне, говори сейчас же! – И Мила топнула ногой. – Ты не имеешь права скрывать, ты узнала что-то!

– Хочешь знать? Не догадываешься? – И наклонившись к ней, сжав её плечи, тряхнув её два-три раза, она сказала: – Слушай: за убийство полковника Линдера ему угрожает смертная казнь.

– Что? – спросила Мила тихо, вдруг совершенно нормальным голосом. Затем, высоко подняв руки, простирая их к кому-то, куда-то, она во весь рост упала на пол, безжизненно, в обмороке.

Варвара постояла, глядя вниз, на Милу, потом позвонила, раскрыла дверь и стала на пороге.

– Обморок! – сказала она спешившим по лестнице генеральше, тёте Анне Валериановне и Глаше.

Генеральше, схватившейся за сердце при виде Милы на полу, Варвара сказала:

– Это ничего. Теперь увидите, она начнёт поправляться.

И затем тёте Анне Валериановне:

– Я не нужна больше сегодня. Я пока уйду. Но нельзя ли мне плату за один час сегодня?

– Подождите, пожалуйста, – ответила тётя сурово, поражаясь холодностью «подруги». – Сначала приведём Милу в чувство. Я не могу её сейчас оставить.

– Понимаю, – произнесла Варвара, нисколько не обижаясь. – Ну, и мне некогда ждать. Отдадите деньги потом. – И она ушла.

А Мила? Никто в семье, щадя её, не упоминал о возможных последствиях преступления Жоржа. Боялись её взволновать. Она, конечно, и прежде слыхала слова «под арестом», но в соединении с какими-либо «шалостями» кадетов или молодых офицеров в историях, рассказываемых братьями. Занятая своим горем, она как-то не обращала мыслей своих в том направлении. При её любви, при её обожании Жоржа ей бы казалось немыслимым, невозможным, что кто-то там может страшно наказать Жоржа, распорядиться его будущим, его жизнью. А между тем угроза смертной казни действительно висела над головою поручика Мальцева.

И Мила, придя в себя, думала: «Господи, а я приставала к нему с моими письмами, с моей любовью!» Жорж стал ей по-новому дорог. Он словно уравновесил чем-то своим её страдание. Теперь она только и думала об ожидаемом суде, только и спрашивала об этом. В ней появилась какая-то новая нервная энергия. «У Жоржа тайны – пусть! Не хочет меня видеть – пусть! Только бы жил!»

Отец теперь объяснил ей, что желание всё порвать с семьёй Головиных – дело чести: Жорж не хочет вовлекать их, связывать имя Милы со своим преступлением.

«Он больше не хочет видеть меня. Это его последняя просьба, последнее желание. Пусть будет свято! Я ничем, ничем больше не обеспокою его. Только бы жил».

Внезапный подъём энергии продолжался. Она поднималась рано утром, одевалась сама, причёсывалась, спускалась в столовую пить кофе. Говорила только о предстоящем суде. У отца спрашивала о законах, о всех возможностях смягчения наказания и потом, уйдя к себе, заперев дверь, опускалась на колени и подолгу молилась.

Матери она говорила:

– Видишь, видишь, мне лучше. Смотри, я почти совсем здорова. Хочешь, пойдём вместе в сад, погуляем. И пусть никто из вас обо мне не плачет больше и не горюет.

Варвара приходила к ней ежедневно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь [Федорова]

Все течет
Все течет

Фёдорова Нина (Антонина Ивановна Подгорина) родилась в 1895 году в г. Лохвица Полтавской губернии. Детство её прошло в Верхнеудинске, в Забайкалье. Окончила историко-филологическое отделение Бестужевских женских курсов в Петербурге. После революции покинула Россию и уехала в Харбин. В 1923 году вышла замуж за историка и культуролога В. Рязановского. Её сыновья, Николай и Александр тоже стали историками. В 1936 году семья переехала в Тяньцзин, в 1938 году – в США. Наибольшую известность приобрёл роман Н. Фёдоровой «Семья», вышедший в 1940 году на английском языке. В авторском переводе на русский язык роман были издан в 1952 году нью-йоркским издательством им. Чехова. Роман, посвящённый истории жизни русских эмигрантов в Тяньцзине, проблеме отцов и детей, был хорошо принят критикой русской эмиграции. В 1958 году во Франкфурте-на-Майне вышло его продолжение – Дети». В 1964–1966 годах в Вашингтоне вышла первая часть её трилогии «Жизнь». В 1964 году в Сан-Паулу была издана книга «Театр для детей».Почти до конца жизни писала романы и преподавала в университете штата Орегон. Умерла в Окленде в 1985 году.Вашему вниманию предлагается первая книга трилогии Нины Фёдоровой «Жизнь».

Нина Федорова

Классическая проза ХX века
Перед бурей
Перед бурей

Фёдорова Нина (Антонина Ивановна Подгорина) родилась в 1895 году в г. Лохвица Полтавской губернии. Детство её прошло в Верхнеудинске, в Забайкалье. Окончила историко-филологическое отделение Бестужевских женских курсов в Петербурге. После революции покинула Россию и уехала в Харбин. В 1923 году вышла замуж за историка и культуролога В. Рязановского. Её сыновья, Николай и Александр тоже стали историками. В 1936 году семья переехала в Тяньцзин, в 1938 году – в США. Наибольшую известность приобрёл роман Н. Фёдоровой «Семья», вышедший в 1940 году на английском языке. В авторском переводе на русский язык роман были издан в 1952 году нью-йоркским издательством им. Чехова. Роман, посвящённый истории жизни русских эмигрантов в Тяньцзине, проблеме отцов и детей, был хорошо принят критикой русской эмиграции. В 1958 году во Франкфурте-на-Майне вышло ее продолжение – Дети». В 1964–1966 годах в Вашингтоне вышла первая часть её трилогии «Жизнь». В 1964 году в Сан-Паулу была издана книга «Театр для детей».Почти до конца жизни писала романы и преподавала в университете штата Орегон. Умерла в Окленде в 1985 году.Вашему вниманию предлагается вторая книга трилогии Нины Фёдоровой «Жизнь».

Нина Федорова

Классическая проза ХX века
А земля пребывает вовеки
А земля пребывает вовеки

Фёдорова Нина (Антонина Ивановна Подгорина) родилась в 1895 году в г. Лохвица Полтавской губернии. Детство её прошло в Верхнеудинске, в Забайкалье. Окончила историко-филологическое отделение Бестужевских женских курсов в Петербурге. После революции покинула Россию и уехала в Харбин. В 1923 году вышла замуж за историка и культуролога В. Рязановского. Её сыновья, Николай и Александр тоже стали историками. В 1936 году семья переехала в Тяньцзин, в 1938 году – в США. Наибольшую известность приобрёл роман Н. Фёдоровой «Семья», вышедший в 1940 году на английском языке. В авторском переводе на русский язык роман были издан в 1952 году нью-йоркским издательством им. Чехова. Роман, посвящённый истории жизни русских эмигрантов в Тяньцзине, проблеме отцов и детей, был хорошо принят критикой русской эмиграции. В 1958 году во Франкфурте-на-Майне вышло его продолжение – Дети». В 1964–1966 годах в Вашингтоне вышла первая часть её трилогии «Жизнь». В 1964 году в Сан-Паулу была издана книга «Театр для детей».Почти до конца жизни писала романы и преподавала в университете штата Орегон. Умерла в Окленде в 1985 году.Вашему вниманию предлагается третья книга трилогии Нины Фёдоровой «Жизнь».

Нина Федорова

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Лучше не бывает
Лучше не бывает

Айрис Мердок – самая «английская» писательница XX века, выдающийся мастер тонкой психологии. Книги ее вошли в золотой фонд мировой литературы, удостаивались самых престижных литературных премий, в том числе Букеровской. Каждый ее роман – это своеобразный, замкнутый внутри себя мир, существующий по своим собственным законам, мир, одновременно логичный и причудливый, реалистичный – и в чем-то ирреальный. Действие романа «Лучше не бывает» начинается с загадочного самоубийства министерского чиновника в его кабинете. Служебное расследование, проводимое со всей тщательностью министерским юристом, переплетается с многофигурными любовными коллизиями, а завершается все самым неожиданным образом…

Айрис Мердок , Лейни Дайан Рич , Наталия Полянская , Наталия Рощина

Современные любовные романы / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза / Романы
Сердце бури
Сердце бури

«Сердце бури» – это первый исторический роман прославленной Хилари Мантел, автора знаменитой трилогии о Томасе Кромвеле («Вулфхолл», «Введите обвиняемых», «Зеркало и свет»), две книги которой получили Букеровскую премию. Роман, значительно опередивший свое время и увидевший свет лишь через несколько десятилетий после написания. Впервые в истории английской литературы Французская революция масштабно показана не глазами ее врагов и жертв, а глазами тех, кто ее творил и был впоследствии пожран ими же разбуженным зверем,◦– пламенных трибунов Максимилиана Робеспьера, Жоржа Жака Дантона и Камиля Демулена…«Я стала писательницей исключительно потому, что упустила шанс стать историком… Я должна была рассказать себе историю Французской революции, однако не с точки зрения ее врагов, а с точки зрения тех, кто ее совершил. Полагаю, эта книга всегда была для меня важнее всего остального… думаю, что никто, кроме меня, так не напишет. Никто не практикует этот метод, это мой идеал исторической достоверности» (Хилари Мантел).Впервые на русском!

Хилари Мантел

Классическая проза ХX века / Историческая литература / Документальное