Читаем Перекличка мертвых полностью

У тротуара стоял одноэтажный автобус, за баранкой которого шофер читал газету. Навстречу Шивон, направляясь к автобусу, двигалось несколько обитателей лагеря с набитыми рюкзаками. Они приветствовали ее сонными улыбками. Бобби Грейг наблюдал за посадкой отъезжающих. Оглядевшись, Шивон заметила, что остальные тоже разбирают свои палатки.

– Суббота была самая суетливая, – объяснил Грейг. – Потом с каждым днем становилось все тише.

– Значит, места всем хватило, никому не пришлось отказывать?

Он усмехнулся:

– Здесь рассчитывали принять пятнадцать тысяч человек, а собралось не более двух. – Помолчав, он добавил: – Вчера ваши друзья ночевать не пришли.

Тон, каким это было сказано, навел ее на мысль, что он уже в курсе.

– Это мои родители, – призналась Шивон.

– А почему же вы этого не сказали?

– Сама не знаю, Бобби. Может, не была уверена в том, что родители полицейского будут здесь в безопасности.

– Ну а сейчас они у вас?

Она замотала головой:

– Один из полицейских ударил мать дубинкой по лицу. Она провела ночь в больнице.

– Искренне сочувствую. Могу я чем-то помочь?

Она снова мотнула головой:

– Проблем с местными больше не было?

– Была стычка прошлой ночью.

– Какие надоедливые мерзавцы, ну что с ними делать?

– Снова появился советник и утихомирил их.

– Тенч?

Грейг кивнул.

– Он возил по Ниддри какую-то шишку. Обговариваются вложения в благоустройство.

– Район в этом очень нуждается. А что за шишка?

Грейг пожал плечами:

– Вроде кто-то из правительства. – Он провел ладонью по выбритой голове. – Скоро это место опустеет. И слава богу!

Шивон не стала уточнять, имеет он в виду только лагерь или весь Ниддри. Кивнув ему на прощанье, она направилась к палатке родителей. Подняла полог и заглянула внутрь. Все было в порядке, правда, появилось кое-что новенькое. Наверное, уезжающие решили сделать остающимся прощальные подарки – остатки провизии, воду, свечи.

– Где они?

Шивон узнала голос Сантал. Попятившись, она выбралась из палатки и выпрямилась. Сантал держала в руке рюкзак, к которому была приторочена бутылка с водой.

– Уезжаете? – спросила Шивон.

– На том автобусе, что идет в Стерлинг. Я пришла попрощаться.

– Вы что, едете в лагерь мира?

Сантал кивнула.

– А вы были вчера на Принсез-стрит?

– Там я в последний раз и видела ваших родителей. Что с ними?

– Кто-то ударил мать. Она сейчас в больнице.

– О господи, какой ужас. Это… – она запнулась, – кто-то из ваших?

– Кто-то из наших, – эхом отозвалась Шивон. – И я хочу его найти. Хорошо, что вы еще здесь.

– А что?

– Вы снимали что-нибудь на камеру? Я бы хотела посмотреть вашу съемку.

Но Сантал отрицательно мотнула головой.

– Не беспокойтесь, – попыталась уговорить ее Шивон. – Я не собираюсь… Меня интересуют только полицейские, на демонстрантов я и смотреть-то не буду.

Но Сантал упрямо мотала головой.

– У меня нет камеры.

Это уже явная ложь.

– Ну что вы говорите, Сантал. Неужели вы не хотите помочь?

– Многие демонстранты фотографировали. – Вытянув руку, она описала широкую дугу. – Спросите тех, кто остался в лагере.

– Я прошу вас.

– Автобус уже отправляется…

Сантал заспешила прочь.

– Вы ничего не хотите передать моей матери? – спросила Шивон, глядя ей в спину. – Может, свозить родителей в лагерь мира, чтобы повидаться с вами?

Но Сантал, молча и не оборачиваясь, шла вперед. Шивон шепотом выругалась. Следовало заранее учитывать, что Сантал считала ее «легавой», «ментовкой» и больше никем. Она подошла к автобусу и. встав рядом с Грегом, наблюдала, как лагерники занимали последние свободные места. Двери автобуса с шипением закрылись, и почти сразу внутри запели хором. Несколько пассажиров на прощание помахали Грегу. Он помахал им в ответ.

– Неплохие ребята, – заметил он, протягивая Шивон пластинку жевательной резинки, – я хотел сказать, для хиппи. – Затем, сунув руку в карман, спросил: – У вас есть билет на завтрашний вечер?

– Пыталась достать, но безрезультатно, – ответила она.

– Между прочим, наша фирма обеспечивает безопасность…

Она впилась в него взглядом:

– Так у вас есть лишний билет?

– Ну, не совсем, но поскольку я там буду, вы сможете пройти по паролю «Эта дама со мной».

– Вы шутите, что ли?

– Да нет, не подумайте, что назначаю вам свидание… просто предлагаю провести вас, раз уж я там буду.

– Вы так добры, Бобби.

– Да бросьте вы, – ответил он, избегая смотреть ей в глаза.

– Можете дать мне номер вашего телефона, и завтра мы созвонимся?

– Надеетесь, подвернется вариант получше?

Она замотала головой.

– Если что и подвернется, так только работа, - призналась она.

– Каждый имеет право на ночной отдых, сержант Кларк.

– Зовите меня Шивон, – предложила она.


– Где ты? – прозвучал из мобильника голос Ребуса.

– Еду в «Скотсмен».

– За каким рожном тебя понесло в «Скотсмен»?

– Посмотреть фотографии.

– Твой телефон все время выключен.

– Аккумулятор сел.

– Понятно, а я только что провел беседу с Кровоточащим сердцем.

– А кто это?

– Я же говорил тебе вчера…

Ребус тут же спохватился, сообразив, что тогда голова у нее была забита совсем другим, и снова рассказал о блоге, о том, как послал письмо, и о том, что Эллен Уайли откликнулась и позвонила…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры