Читаем Перекрестки сумерек полностью

Голова Ниан откинулась назад, она облизнула губы. Ее глаза метались, словно в поисках выхода, в поисках хоть какой-нибудь помощи. Вороной продолжал фыркать и приплясывать, но Ниан лишь слегка придерживала повод, чтобы он не взбрыкнул, но даже это, по-видимому, делала бессознательно. Да, действительно она была напугана. Но не настолько напугана, чтобы не понимать, чего требует от нее Эления. История Андора насчитывала слишком много подобных случаев, чтобы она не знала этого. Тысяча возможностей оставалась у нее до тех пор, пока ничего не было написано, но само существование подобного письма вложило бы удила в рот Ниан, а поводья — в руки Элении. Его опубликование означало бы полное крушение первой, разве что Эления оказалась бы настолько глупа, чтобы признаться, что оно было написано под принуждением. Ниан могла еще попытаться как-то продержаться после подобного разоблачения; однако даже Дом, в котором было меньше внутренних разногласий, чем в Арауне, меньшее количество кузин, и дядей, и теток, готовых перегрызть друг другу глотки в мгновение ока, не сумел бы сохранить свое единство. Меньшие Дома, которые связаны с Арауном на протяжении поколений, начали бы искать покровительства в других местах. И очень быстро Ниан осталась бы Верховной Опорой жалкого опозоренного огрызка своего Дома. О да, такое уже случалось прежде.

— Мы уже слишком долго пробыли вместе. — Эления подобрала поводья. — Я бы не хотела давать пищу для болтливых языков. Возможно, у нас еще будет случай побеседовать наедине, прежде чем Аримилла займет трон. — Какая мерзкая мысль! — Возможно.

Ниан выдохнула так, словно все дыхание покинуло ее тело, но Эления продолжала поворачивать свою лошадь, не медля, но и не спеша и не останавливаясь, пока Ниан не произнесла внезапно:

— Постой!

Эления оглянулась через плечо, но и только. И осталась ждать. Не говоря ни слова. То, что необходимо было сказать, сказано. Теперь оставалось посмотреть, действительно ли Ниан находится в таком отчаянии, чтобы отдаться в руки Элении. Может быть, и так. У нее-то не было верного Джарида. Фактически любой член Дома Араун, высказавший предположение, что Ниан требуется освободить, рисковал сам оказаться в темнице за оспаривание формально выраженной воли Ниан. Без Элении она может так и состариться в плену. Впрочем, если она напишет письмо, то окажется в плену несколько иного рода. Если она напишет письмо, Эления формально предоставит ей полную свободу. Очевидно, у Ниан хватало соображения, чтобы понять это. Или, может быть, она просто слишком напугана мыслью о тарабонце.

— Я передам тебе это письмо как только смогу, — сказала наконец Ниан решительным голосом.

— Буду ждать с нетерпением, — промурлыкала Эления, даже не пытаясь скрыть свое удовлетворение. Но не слишком-то медли, чуть не прибавила она, едва успев сдержать себя. Ниан, может быть, и повержена, но поверженный враг все еще может воткнуть нож тебе в спину, если слишком раздразнить его. Кроме того, она боялась угрозы Ниан не меньше, чем та боялась ее угрозы. А возможно, и больше. Но пока Ниан не знает этого, у ее клинка не было острия.

Эления подъезжала к своему эскорту в таком радужном настроении, каким оно не было… уж наверняка с тех пор, как ее «освободители» оказались людьми Аримиллы. А может быть, и с тех пор, как Дайлин заточила ее в Арингилле, хотя там она еще не теряла надежды. Ее тюрьмой был дом губернатора, вполне комфортабельный, даже несмотря на то что ей приходилось делить апартаменты с Ниан. Сообщаться с Джаридом, разумеется, не представляло никакой проблемы, и, как казалось, ей удалось проложить некоторые обходные пути гвардейцев королевы в Арингилле. Слишком многие из них лишь недавно попали на эту службу из Кайриэна и были… недостаточно уверены относительно того, кому должны соблюдать верность.

Сейчас же неожиданная чудесная встреча с Ниан настолько подняла ее дух, что она улыбнулась Дженни и пообещала той кучу новых платьев, когда они окажутся в Кэймлине. Это вызвало приличествующую случаю благодарную улыбку на толстощеком лице служанки. Эления, когда пребывала в особенно хорошем настроении, всегда покупала своей горничной новые платья, каждое из которых не зазорно было бы надеть и преуспевающей купчихе. Это был единственный способ обеспечить ее преданность и благоразумие, и в течение двадцати лет Дженни выказывала и то и другое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги