Читаем Перекрестки сумерек полностью

Вместо того чтобы раскрыть тисненую папку, которую Суан положила на стол, Эгвейн опустила на нее руки. Это удержит их подальше от головы. Может, не обращай она внимания на боль, она на этот раз уйдет сама собой. Кроме того, у нее было о чем рассказать Суан.

— Похоже, некоторые из Восседающих поговаривают о переговорах с Элайдой, — начала она.

Не меняя выражения лица, Суан балансировала на одном из двух шатких трехногих табуретов, стоявших перед столом, и внимательно слушала, шевеля только пальцами, слегка поглаживая ими юбки, пока Эгвейн не закончила. Тогда она сжала кулаки и выпалила тираду проклятий, слишком злобных даже для нее, начав с пожелания подавиться насмерть рыбьими потрохами недельной давности и далее, словно под гору. То, что все это исходило от такого юного, симпатичного личика, лишь усугубляло их.

— Думаю, вы правы, позволив им продолжать, — пробормотала она, когда иссяк поток ее брани. — Разговоры пойдут дальше, раз уж начались, а так тебе удалось получить преимущество. Я думаю, Беонин меня не удивит. Она амбициозна, но я всегда думала, что она перебежит обратно к Элайде, если Шириам и другие не придадут ей надлежащей твердости. — Убыстряя речь, Суан не сводила взора с Эгвейн, словно придавая вес своим словам. — Хотела бы я удивиться действиям Варилин и прочих. Не считая Голубых, шесть Восседающих из пяти Айя бежали из Башни после переворота Элайды, — ее рот слегка скривился, когда она произносила это, — а здесь у нас по одной от каждой из этих пяти. Прошлой ночью я была в Тел'аран'риоде в Башне…

— Надеюсь, ты была осторожна, — резко сказала Эгвейн. Суан иногда не понимала, что значит осторожность. На несколько тер'ангриалов,

имевшихся в их распоряжении, стояла очередь из сестер, в основном чтобы посетить Башню, и если Суан еще не было запрещено этого делать, она была к этому близка. Она вполне могла попасть в список тех, кому Совет не даровал бы ни одной ночи. Если не принимать во внимание то, что сестры в первую очередь обвиняли Суан в расколе Башни — из-за этого ее приняли обратно не столь радушно, как Лиане, и никто не баловал ее, — несмотря на это, слишком многие помнили ее суровое обучение, когда она была одной из немногих знавших, как использовать действующий во сне тер'ангриал. Суан не жаловала дураков, а первые несколько раз в Тел'аран'риоде любой был дураком. Теперь Суан приходилось просить уступить очередь у Лиане, когда ей хотелось посетить Мир Снов, и если бы ее увидела там одна из сестер, «близость к запрету» вполне могла стать реальным запрещением. Или, еще хуже, могло бы начаться расследование — кто одолжил Суан
тер'ангриал, — которое несомненно привело бы к Лиане.

— В Тел'аран'риоде, — сказала Суан с презрительным жестом, — я другая женщина в другом платье всякий раз, как я поворачиваю за угол. — Приятно было это слышать, хотя казалось, что тут играет свою роль не только намерение, но и недостаток контроля. Вера Суан в собственные возможности иногда превышала разумные рамки. — Дело в том, что прошлой ночью я видела неполный список Восседающих и смогла прочесть большую часть имен, прежде чем он обратился в мехи для вина. — Это было частым явлением в Тел'аран'риоде,

где ничто не оставалось неизменным надолго, если только не было отражением чего-либо постоянного в мире яви. — Андайя Форей была возвышена от Серой, Рина Хафден — от Зеленой, а Джулайн Мадоме — от Коричневой. Никто из них не проносил шали больше семидесяти лет. У Элайды те же проблемы, что и у нас, Мать.

— Понятно, — медленно произнесла Эгвейн. Она осознала, что массирует голову. Пульс за глазами продолжал биться. И становился сильнее. Так бывало всегда. К ночи она пожалеет, что отослала Халиму. Решительно опустив руку, она сдвинула кожаную папку перед собой на полдюйма влево, а затем обратно. — А остальные? Им нужно заменить шестерых Восседающих.

— Феране Нехаран — от Белой, — продолжила Суан, — и Суана Драганд — от Желтых. Они обе раньше были в Совете. Это был лишь неполный список, и мне не удалось прочитать всего. — Ее спина выпрямилась, а подбородок упрямо выпятился. — Одна или две возвышенных до времени — уже достаточно необычно. Это случается, но не часто. А их станет одиннадцать, может и двенадцать, но одиннадцать — наверняка, в сумме у нас и в Башне. Я не верю в столь значительные совпадения. Когда торговцы рыбой покупают все по одной цене, можно поручиться, что они пили прошлой ночью в одном трактире.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги