Дорогой друг, Иван Александрович, тому два дня получил два «коли сюис», [451]
по В<ашему> заказу. Очень благодарю, но и смущен, — когда, чем смогу возместить?! Один пакет прорван, и недостает 2 кл. 300 гр., как на нем и помечено в Париже. Я его не принял и на фактуре о сем заявил, еще не зная, кто послал. Записал № — почтовый или жел<езно>-дор<ожный>, швейцарский: 338234, а какой № «Коли сюис» точно не знаю; принятый пакет под № — 6104, это на приложенном листочке внутри пакета, — полагаю: или 6103 или 6105. Сердечно благодарю за подкрепление, — туговато с питанием, но не ропщу, — жив. — От Ольги А<лександровны> [452] было письмо от 23 мая через Антверп<ен>, и откр<ытка>, 10 июня, с голл<андской> маркой. Ох, что вытерпели! — и потопление, и беженство, и гибель всех произрастаний. Но — сл<ава> Господу! — живы. О<льга> А<лександровна>, конечно, подвижница, питательница сирых и голодных.— Упорно говорят, — слух через З<ай>ц<е>ва, Бу<ни>н продал Госизд<ательству> сочинения и, уверяют, едет... — «стяжать лавры»? Место вакантно... Делал «вечер», два рассказа, — новых? — я не был, мнение слушателей, из молодежи! — «порнография». Мнение человека оттуда
— «у нас бы не прошло», «русская женщина позорится», «и она не голая б.» — простите. «Старческая похотливость!» Открытку пишу для скорости. Кланяюсь Н<аталии> Н<иколаевне> и обнимаю Вас.Ив. Шмелев.
<Приписка:>
367
И. А. Ильин — И. С. Шмелеву <2.VII.1945>
Милый и дорогой друг, Иван Сергеевич!
Спасибо Вам за вести! Вдохновение и творческая сила от Бога. Мне радостно сознавать и чувствовать, что Вы
1. Получив в конце марта отказ от Красного креста (в смысле посылки для Вас, они-де «снабжают только военнопленных»), я обратился к «Schweiz. Arbeiter Hilfswerk» [453]
по адресу Zürich. 10., и заказал для Вас двойную посылку в 30 фр<анков> с выдачей в Париже. Они клялись, что почта ихняя идет «послезавтра» и что в 20-х числах апреля Вы должны ее получить. Дошла ли она до Вас и2. Одновременно Шарлотта Максимилиановна Барейс (Вы можете писать ей
3. В
4. Во второй половине мая Шарлотта Макс<имилиановна> послала Вам
5. Тем временем пришло Ваше письмо о белье. Мы оба (она и я) очень сетовали на Вас, что Вы отослали ни с чем дядю американдера, который Вас посетил. От него было бы
Пожалуйста ответьте на это
Что касается перевода «Богомолья», то я
Что касается нашей с Вами позиции, то хочется сказать следующее.