Читаем Pērkondārds полностью

Uz pirmās bija uzraksts NERVU INDES - JAUNAS SLĒPŠANAS UN IZPLATĪBAS METODES. Alekss nolika to malā un paskatījās uz otru mapi. SLEPKA­VĪBAS - ČETRI PĒTĪJUMU VEIDI. Pieaugot ne­izpratnei, viņš ātri izšķirstīja mapes ar nosaukumu "Pretterorisms, urāna izplatīšana Eiropā un pratinā­šanas paņēmieni". Uz pēdējās mapes vienkārši bija uzrakstīts: PĒRKONDĀRDS.

Alekss jau grasījās to lasīt, kad pēkšņi atvērās dur­vis un ienāca divi vīri. Viens no viņiem bija Krolijs. Otrs - šoferis no autokapsētas. Alekss saprata, ka nav vērts pat censties paskaidrot, ko šeit dara. Viņš sēdēja pie rakstāmgalda ar atvērtu PĒRKONDĀRDA mapi rokās. Bet tajā pašā laikā aptvēra, ka abi vīri nebūt nav izbrīnīti, ieraugot šeit Aleksu.

-   Sī nav banka, - Alekss ierunājās. - Kas jūs esat? Vai mans tēvabrālis strādāja jūsu labā? Vai jūs viņu nogalinājāt?

-   Tik daudz jautājumu, - Krolijs nomurmināja. - To­mēr baidos, ka neesam pilnvaroti tev atbildēt.

Otrs vīrs pacēla roku, un Alekss ieraudzīja tajā ieroci. Zēns piecēlās, turot rokās mapi un it kā aizsar­gājoties ar to.

-   Nē… - viņš iesāka.

Vīrs izšāva. Nekas nenotika. Ierocis bija notēmēts uz Alekšu, un zēns sajuta kaut ko ieduramies sirdī. Viņa roka atlaidās, un mape nokrita uz grīdas. Tad viņa kājas saļodzījās, istaba sašūpojās un viņš nokrita nemanā.

NU, KO SAKI?

Alekss atvēra acis. Viņš joprojām bija dzīvs. Tas bija jauks pārsteigums.

Viņš gulēja gultā lielā, ērtā istabā. Gulta bija mo­derna, bet istaba - veclaicīga: griesti ar sijām, akmens kamīnu un šauriem lodziņiem krāšņos koka rāmjos. Viņš tādas istabas bija redzējis, kad mācījās par Šekspīru. Alekss šo ēku varētu nosaukt par Elizabetes laika celtni. Tā atradās kaut kur laukos, jo nedzirdēja ielas trokšņus. Laukā pa logu varēja redzēt kokus..

Kāds viņu bija izģērbis. Skolas forma bija aizvākta. Protams, viņš bija pidžamā, ko varēja sajust pēc zīda uz ķermeņa. No gaismas logos varēja nojaust, ka ir vēla pēcpusdiena. Viņš ieraudzīja savu rokas pulksteni, kas atradās uz galda blakus gultai, un pasniedzās pēc tā. Bija divpadsmit. Puspiecos viņš tika sašauts ar sazā­ļotu šautriņu. Viņš bija nogulējis visu nakti un pusi dienas.

No guļamistabas varēja nokļūt vannasistabā: spo­žas, baltas flīzes un milzīga dušas kabīne stikla un hroma cilindrā. Alekss novilka pidžamu un kādas pie­cas minūtes stāvēja zem karstas ūdens strūklas. Pēc tam viņš jutās labāk.

Alekss iegāja atpakaļ guļamistabā un atvēra skapi. Kaut kas te bija no viņa mājas Celsi. Visas drēbes bija šeit, rūpīgi sakārtas. Viņš gribēja zināt, ko Krolijs stāstījis Džekijai. Jādomā, ka izdomājis kādu stāstu par Alekša pēkšņo pazušanu. Viņš izņēma Gap firmas I reniņbikses, Nike krekliņu un sporta apavus, apģēr­bās, apsēdās uz gultas un gaidīja.

Apmēram pēc piecpadsmit minūtēm kāds klauvēja pie durvīm un tās atvērās. Jauna, smaidoša aziāte me­dicīnas māsas drēbēs ienāca istabā.

-   Ā, jūs esat pamodies. Un apģērbies. Kā jūtaties? Ceru, ne pārāk vārgs. Blanta kungs jūs gaida pusdie­nās.

Alekss nespēja pateikt ne vārda. Viņš izgāja no ista­bas, sekojot māsiņai, ejot pa koridoru un pēc tam lejup pa kāpnēm. Protams, tā bija Elizabetes laika celtne ar koka paneļiem gar koridora sienām, greznām lustrām un seniem bārdainiem vīriem tunikās un krokotās ap­kaklēs eļļas gleznās. Kāpnes veda lejup uz telpu ar augstiem griestiem, pilnu gleznām, paklājiem uz flīžu grīdas un tik lielu kamīnu, ka tur varētu ievietot pat automašīnu. Garš, pulēts koka galds bija klāts trim personām. Alans Blants un tumša, samērā muskuļota sieviete, kas tina vaļā konfekti, jau sēdēja pie galda. Vai tā bija Blanta kundze?

-   Aleks! - Blants īsi pasmaidīja, it kā to darītu ar nepatiku. - Tas ir jauki, ka tu mums pievienojies.

Alekss apsēdās. - Man nav citas iespējas.

-   Jā. Es gan nezinu, ko Krolijs domāja, šaujot uz tevi, bet pieļauju, ka tas bija labākais, ko varēja darīt. Vai varu iepazīstināt ar savu kolēģi Džonsas kundzi?

Sieviete paklanījās pret Alekšu. Viņa ar acīm kādu mirkli novērtēja zēnu, bet neko neteica.

-   Kas jūs esat? - jautāja Alekss. - Ko jūs no manis gribat?

-   Esmu pārliecināts, ka tev ir ļoti daudz jautājumu. Bet vispirms paēdīsim. - Blantam nācās nospiest kādu apslēptu pogu vai arī viņu noklausījās, jo burtiski pēc acumirkļa atvērās durvis un kalpotājs - baltā žaketē un melnās biksēs - ienāca istabā, nesot trīs šķīvjus.

-   Es ceru, ka tu ēd gaļu, - turpināja Blants. - Šodien ir carre d'agneau.

-   Jūs domājat, cepta jēra gala.

-   Šefpavārs ir francūzis.

Alekss gaidīja, līdz ēdiens tika pasniegts. Blants un Džonsas kundze dzēra sarkanvīnu. Viņš pats izvēlējās ūdeni. Beidzot Blants sāka maltīti.

-    Cik man zināms, tu tiki aizturēts, - viņš sacīja,

-   Royal & General nav banka. Būtībā tādas nav… tas nav nekas vairāk kā tikai izkārtne. Un tas, saprotams, nozīmē, ka tavs tēvocis nebija saistīts ar bankas darbu. Viņš strādāja manā labā. Mans vārds, kā teicu bērēs, ir Blants. Es esmu speciālās vienības MI6 šefs. Un tavs tēvocis bija, kā lai to labāk nosauc, izlūks.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2023-138". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)
"Фантастика 2023-138". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)

Очередной 138-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   1-3. Александр Анин: Кинетик.  1-3 1-5. Александр Олегович Анин: Привратник.1 - 5   БЕРЕНДИЙСКИЙ СЫСК: 1. Татьяна Коростышевская: Сыскарь чародейского приказа 2. Татьяна Коростышевская: Кисейная барышня 3. Татьяна Коростышевская: Огонь блаженной Серафимы 4. Татьяна Коростышевская: Незваный гость 5. Татьяна Коростышевская: Незваный, но желанный   ПУТНИК: 1. Владимир Геннадьевич Поселягин: Начало. Техник-интендант 2. Владимир Геннадьевич Поселягин: Капитан «Неуловимого» 3. Владимир Геннадьевич Поселягин: Повелитель морей   РЕШАЛА: 1. Владимир Геннадьевич Поселягин: Решала 2. Владимир Геннадьевич Поселягин: Погранец 3. Владимир Геннадьевич Поселягин: Авантюрист   СОБИРАТЕЛЬ: 1. Владимир Геннадьевич Поселягин: Собиратель 2. Владимир Геннадьевич Поселягин: Губитель 3. Владимир Геннадьевич Поселягин: Сепар 4. Владимир Геннадьевич Поселягин: Резервист   ПВТ: 1. Евгения Ульяничева: ПВТ. Сиаль 2. Евгения Ульяничева: ПВТ. Лут 3. Евгения Ульяничева: ПВТ. Тамам Шуд                                                                                 

Александр Анин , Владимир Геннадьевич Поселягин , Евгения Ульяничева , Татьяна Георгиевна Коростышевская

Фантастика / Боевая фантастика