Смит тоже перекрестился и воскликнул:
– Пресвятая Мария! Как же это, отец Саймон, вы, такой
добрый и разумный – вас люди так и называют: мудрый
Гловер из Перта, – а дозволили дочери избрать духовным
пастырем человека, который – да оградит нас рать святая! –
может быть, состоит в союзе с нечистым! Вспомните, кто,
как не священник, вызвал дьявола во время обедни, когда у
Ходжа Джексона смело ветром дом?.. А в то утро, когда
снесло наш великолепный мост, разве дьявол не явился на
середине Тэя, облаченный в стихарь священника, и не
прыгал по волнам, как форель?
– Являлся он или нет, сказать не могу, – ответил Гловер.
– Знаю только, что я его не видал. А что касается Кэтрин, то
никак нельзя утверждать, что она избрала своим духовным
пастырем отца Климента, коль скоро ее исповедует старый
доминиканец, отец Франциск, и не далее, как сегодня, она
получила у него отпущение грехов. Но женщины бывают
подчас своевольны, и она – признаюсь тебе – советуется с
отцом Климентом чаще, чем мне бы хотелось. Однако ко-
гда я сам завожу с ним беседу, он мне представляется таким
добрым, святым человеком, что я готов ему доверить и свое
спасение. Правда, о нем идет дурная молва среди домини-
канцев. Но что до того нам, мирянам, сынок? Наше дело –
уплачивать матери-церкви что положено, раздавать мило-
стыню, исповедоваться, приносить, как должно, покаяние,
и святые отцы оградят нас от бед.
– И то верно. И они не осудят доброго христианина, –
сказал кузнец, – за нечаянный или опрометчивый удар,
нанесенный в схватке, когда противник защищался с ору-
жием в руках, а то и сам на тебя напал, только с такою ве-
рой и можно человеку жить в Шотландии, как бы ни судила
о том ваша дочь. Ей-богу, мужчина должен владеть мечом,
или недолго жить ему на свете в стране, где его на каждом
шагу подстерегает удар. Пять золотых в церковную казну
сняли с меня вину за самого лучшего из тех, с кем в своей
жизни я имел несчастье столкнуться.
– Допьем, однако, наш кувшин, – сказал старый Гловер,
– на звоннице доминиканцев бьет как будто полночь. По-
слушай, Генри, сынок: едва начнет светать, стой под окном,
что под крышей с восточного фасада нашего дома, и дай
мне знать о своем приходе свистом, какой называется у
Смита тихим. Я позабочусь, чтобы Кэтрин выглянула в
окно, и тогда ты сделаешься ее полноправным Валентином
до конца года. А уж если ты не сумеешь воспользоваться
этим к своей выгоде, то я стану думать, что, хоть ты и
прикрылся львиной шкурой, природа наградила тебя
длинными ушами осла.
– Аминь, отец! – сказал оружейник. – Доброй вам ночи,
от всего сердца! И да благословит господь ваш кров и тех,
кто под ним проживает. Вы услышите призыв Смита, едва
прокричит петух. И уж я, поверьте, посрамлю господина
Шантеклера*.
С этими словами он встал, распрощался и, чуждый
всякому страху, но все же осторожно озираясь, двинулся по
безлюдным улицам к своему дому, стоявшему в
Милл-Уинде, на западной окраине Перта.
ГЛАВА IV
Драйден
Отважный оружейник, как легко догадаться, не поле-
нился исполнить то, о чем условился с человеком, которого
он так хотел бы назвать своим тестем. Тщательней, чем
обычно, совершил он свой туалет, стараясь принять воз-
можно менее воинственный вид. Все же выйти на улицу
безоружным представлялось ему слишком рискованным:
весь город знал его в лицо, и, хотя у него тут было полно
друзей, он давнишними своими подвигами нажил также
немало смертельных врагов, которые его не пощадили бы,
окажись на их стороне преимущество. Поэтому под кожа-
ное полукафтанье он надел
легкую и гибкую, что она не больше стесняла движения,
чем современный жилет, но притом достаточно надежную:
он собственной рукой выковал и скрепил каждое ее звено.
Далее, как подобало мужчине его лет и звания, он надел на
себя фламандские штаны и праздничный голубой кафтан
тонкого английского сукна на черной атласной подкладке и
расшитый черным шелком. Одежду завершали башмаки
дубленой козлиной кожи и плащ добротной шотландской
шерсти, накинутый лишь для того, чтобы прикрыть за-
ткнутый за пояс охотничий нож – единственное оружие,
какое Смит позволил себе взять, в руке он держал только
лозу остролиста. Черная бархатная шляпа между верхом и
стеганой подбивкой таила стальную прокладку и, таким
образом, надежно защищала голову.
В общем, Генри постарался приобрести тот вид, на
который он имел все права, – вид богатого, влиятельного
горожанина, одетого со всею внушительностью, какую
может он себе придать, не преступив положенных его со-
словию границ и не притязая на внешность дворянина.
Равно и вся его осанка, мужественная и прямая, хотя и го-
ворила о полном пренебрежении опасностью, однако не
позволяла причислить его к бандитам и бретерам его века,
в чей разряд несправедливо зачисляли Генри-кузнеца