колокольне. На этой улице и до сего времени сохраняется
дом, в котором якобы жила Кэтрин Гловер.
Стр. 17.
днем (14 февраля) связан обычай, идущий еще от язычества
и заключающийся в том, что юноша и девушка выбирали
себе по жребию подругу (или друга) на следующий год. Их
и называли Валентинами.
наиболее знатных шотландских родов.
Стр. 18.
лии йомен – свободный крестьянин, владевший небольшим
земельным наделом
Стр. 30.
Игры и пляски вокруг майского дерева (или шеста) – пе-
режиток старинных обрядов, связанных с культом расти-
тельности. Они были весьма распространены в средневе-
ковой Европе.
Стр. 31.
архиепископ Кентерберийский. Хроники рассказывают,
что Дунстан любил заниматься кузнечным делом, и, когда
однажды к нему явился дьявол, Дунстан зажал ему нос
раскаленными кузнечными щипцами.
Стр. 33.
валась окраина Эдинбурга.
творения Роберта Бернса (1759 – 1796) «Шотландский
напиток».
Стр. 39.
Шотландии, провозгласивший себя королем под именем
Роберта I.
исторической хроники в стихах «Брюс».
Стр. 51.
Шотландии землевладелец.
Стр. 54.
Стр. 57.
название петуха из средневекового сатирического эпоса
«Роман о Лисе».
Джоном Драйденом эпилога к пьесе Чарлза Соундерса
«Тамерлан Великий», поставленной на сцене Королевского
театра в 1681 г.
Стр. 67.
Троян – имя меча. В английском языке слово «Trojan»
(дословно «троянец») употребляется также в смысле
удальца и, в переносном смысле, верного друга.
Стр. 68.
Стр. 69.
Данкилд – небольшой городок вблизи Перта, вверх по Тэю.
Стр. 71.
из драмы Джоанны Бейли «Маяк» (акт I, сц. 1).
Стр. 78.
виду английская народная баллада о незнатном оруже-
носце, полюбившем дочь венгерского короля и добив-
шемся в конце концов ее руки. Баллада эта, упоминаемая
также в романе Скотта «Квентин Дорвард», была опубли-
кована в вышедшем в 1802 г. сборнике Джозефа Ритсона
«Стихотворные рыцарские романы».
Стр. 82.
Гиг нашел волшебное кольцо, обладавшее свойством де-
лать его владельца невидимым. С помощью этого кольца
Гиг стал царем малоазиатского государства Лидии.
Стр. 87.
В комедии Шекспира «Укрощение строптивой» этих слов
нет.
древнеримский философ-моралист и автор трагедий. В его
учении, близком к стоицизму, важное место отводилось
воспитанию абсолютной невозмутимости.
Стр. 88.
вековых сказаний и возникших на их почве рыцарских
романов. Рыцари короля Артура, возвращаясь из походов,
сходились за круглым столом.
Стр. 93.
ремесло, которым проповедник христианства в Галлии
Криспин добывал себе пропитание. Его стали почитать как
покровителя цеха сапожников.
при шотландских фамилиях, О' – при ирландских.
Стр. 94.
делец, несший службу при вожде клана и получавший от
него земельный надел.