Я невольно почесала голову и задумалась; Михару и Пятьдесят Два, видимо, почувствовав что-то неладное, подошли поближе.
– Я теперь считаюсь похитителем, – объяснила я им.
Пятьдесят Два изменился в лице, а подруга выдала:
– Так и думала, что этим закончится.
Она надула щеки:
– Что делать будем?
В трубке голос Муранаки тоже повторял:
– Так что там у вас?
Я на мгновение задумалась и спросила у Муранаки:
– Слушай, тебе можно доверять?
– Хотелось бы, – мгновенно ответил он. – Можешь мне верить. Я поверю в то, что скажешь ты.
– Тогда приезжай сейчас ко мне. Только так, чтобы никто не видел.
Закончив разговор, я обернулась к Михару и мальчику, которые смотрели на меня, и сказала:
– Я позвала кое-кого – живет тут, мы знакомы. Фамилия Муранака, по-моему, этому человеку можно доверять.
Я показала им визитку, которую нашла в почтовом ящике.
– Подробности попросим рассказать, когда он приедет, но, как я поняла, дедушка Пятьдесят Два заявил о похищении внука.
– То есть не мать? Но ведь дед, кажется, тоже игнорирует существование мальчика? – переспросила Михару.
Пятьдесят Два в ответ на вопрос кивнул и вынул блокнот из кармана джинсов.
«Ладно, – быстро начеркал он. – Если вернусь домой, все будет в порядке?»
– Что – «ладно»? Нельзя тебе возвращаться туда, – скомандовала я. – Эй, а ну не трусить! Я позвала Муранаку не от отчаяния. Я-то ничего не знаю о твоем окружении, а вот их семья давно здесь живет, они все знают. Возможно, предложат что-нибудь стоящее.
Я решительно забрала у Пятьдесят Два блокнот, закрыла и положила его на ладонь, а после протянула мальчику. Он недовольно сунул записную книжку обратно в карман.
– Да, кстати. Нельзя, чтобы кто-то узнал, что мы уже вернулись. Давайте запрем дверь. Ворота… Мы их закрыли?
Михару направилась ко входной двери, но перед этим погладила ребенка по голове.
– Говорят же – одна голова хорошо, а три – лучше! Трое взрослых не позволят, чтобы ты опять плакал, не волнуйся.
Пятьдесят Два молча скрылся в доме.
Минут через двадцать после звонка появился Муранака. Мужчина аккуратно постучал, я ему тихонько открыла, и он проскользнул внутрь. Я снова закрыла дверь на ключ, а он весело рассмеялся:
– Ух ты, я прям в таком возбуждении!
– С чего это?
– Так ведь мы как будто на секретной базе! – заявил он.
Я забеспокоилась, понимает ли он серьезность ситуации, но потом передумала – так лучше, чем если бы он сказал: «Идите сдаваться в полицию».
– Проходи.
Когда я провела Муранаку в гостиную, Михару удивленно ахнула:
– Мужчина?! А я думала, что к нам приедет женщина. Прочитала имя – «Махо»…
– Не, мужчина. А имя читается «Махоро». Это мой прадед меня так назвал, он рыбаком был[20]
… Да ладно, неважно. Приятно познакомиться!Муранака поклонился, и моя подруга ответила:
– Очень приятно. Я Михару Макиока, школьная подруга Кико.
Проигнорировав их болтовню, я велела Муранаке ввести нас в курс дела.
– Как обстоят дела?
– Значит, так. Сегодня утром Синаги пришел ко мне и сказал, что его внука нет. Дескать, Котоми заявила, что его забрала женщина, которая живет наверху холма. Он заходил сюда – тут никого не было. Вот и рассказывает всем, что ты сбежала с его внуком… Похитила его.
– А почему Синаги пришел к тебе?
– Моя бабуля, похоже, всем в клубе рассказала, что я занимался здесь ремонтом. Ну и… что ты ее внука очаровала… Опять же, кто-то из их клуба видел, как мы обедали вместе. В общем, они считают, что мы с тобой встречаемся.
Что-то не помню, чтобы я кого-то очаровывала, да и что это за культура такая – решить, что мужчина и женщина встречаются, только потому, что они разок пообедали вдвоем?! Видимо, недовольство отразилось на моем лице, потому что Муранака пригнул голову:
– Извини. Моя бабуля считает, что я пользуюсь успехом у женщин, потому что сама души во мне не чает.
– Ладно, неважно. В полицию он заявил?
– Нет, сказал, что подождет, мол, лишь бы внук вернулся.
Мы с Михару переглянулись. Эта семейка явно не хочет втягивать полицию.
– А теперь вы расскажите, что случилось. Что происходит? Где сын Котоми?
Муранака оглядел комнату, и я громко позвала мальчишку:
– Иди сюда. Не волнуйся, его не надо бояться.
Межкомнатная перегородка раздвинулась, и из соседней комнаты робко выглянул Пятьдесят Два. От напряжения на нем лица не было. Муранака присвистнул:
– Ишь ты! Похож на мать в молодости. Я – Муранака, очень приятно. А ты… Ох, ты не говоришь, да?
Я ответила вместо мальчика:
– Да. Пока мы зовем его Пятьдесят Два.
Муранака удивился, однако расспрашивать не стал и просто улыбнулся:
– Я не из плохих типов, можешь так меня не бояться. Но если все-таки пугаю, можешь сесть за Мисимой. Там я никак тебя не достану.
Пятьдесят Два поспешно сел у меня за спиной. Я подождала, пока он усядется, и обратилась опять к Муранаке:
– Я смотрю, ты с детьми не очень.
Он печально признался:
– У моей сестры сынишка ужасно не любит чужих. Меня боится, будто я бука какой-то, и сразу ревет.
Какой же он бука? Не поймешь детей. Михару при этих словах прыснула.