Она не собиралась отсюда уходить. На самом деле у нее здесь были дела поважнее, и она собиралась заняться ими. Слово, которое возникало, как пузырек на кончике моего языка, то, что я потеряла, забыла, в чем долгое время отказывала себе, но вновь обрела во всей своей сладости на этих скалах:
Аэла поправлялась медленнее, чем я надеялся, но Энни, похоже, не спешила подниматься в воздух. Наши дни проходили в прогулках, на морском берегу и у камина, и Энни наслаждалась каждым мгновением. Когда я изучал герменевт и летописи, она составляла мне компанию, но не присоединялась к моей работе, вместо этого свернувшись калачиком в кресле у окна библиотеки, греясь на солнце, как кошка, или листала старые томики стихов. В тот день, когда во время нашей утренней прогулки мы впервые увидели чистое небо – ни треугольников парусов, ни темного пятна голиафана над Башнями Моряка, – Энни потеряла терпение из-за моей работы в библиотеке.
– Блокаду сняли. Мы можем остаться здесь. Ты можешь бросить
Она забралась ко мне на колени, забыв о своем привычном месте в кресле у окна, загораживая летописи, записи и герменевт. Я наметил по меньшей мере десять различных способов борьбы с голиафанами, но все эти маневры предполагали использование копья, а я с трудом представлял, каким должно быть копье, чтобы пробить толстую шкуру Обизут.
– Я не уверен, что мы можем здесь остаться.
Я до сих пор не рассказал ей об объявлении в розыск, об обвинениях в государственной измене. Отступление блокады должно было бы меня успокоить, но все произошло наоборот. Почему они отступили? На какой компромисс пришлось пойти Норчии или какой удар был нанесен? Энни, хмыкнув, с громким скрежетом развернула новый поэтический свиток. И замерла, уставившись на него:
– Что это?
Она молча принялась читать, и ее глаза засверкали, наполняясь слезами. Закончив чтение, она передала его мне. Отрывок из поэмы на драконьем языке был написан в стиле эпоса Золотого века, но напоминал детские народные сказки. Название гласило:
В народных сказках Небесная Королева не летала на драконе; ее милосердие и благосклонность даровали благословения от давно умерших богов и чудеса для ее осажденного народа. Отрывок, повествовавший о мести, ярости, о наезднице, отправлявшейся на драконе навстречу смерти, я никогда раньше не видел.
И уж точно не в шестистопном дактиле, который использовался в древних сказаниях о подвигах античных героев.
– Что такое
– Понятия не имею.
Фрагмент подписан
Я дочитал до конца, поднял взгляд и увидел, что Энни вытирала глаза. Я все еще не мог понять, что заставило ее плакать.
– Теперь ясно, почему они придерживались детской сказочной версии в пропаганде Фрейды.
Энни еле слышно произнесла:
– Мой папа так меня называл.
– Называл тебя?.. – Я не сразу понял, о чем она говорила, озадаченно глядя на нее. Меня удивило, что я не сразу догадался, что крепостной сравнивал свою дочь с мифической королевой.
Энни, вытерев глаза большими пальцами обеих рук, фыркнула:
– В любом случае Фрейде этот образ подходит больше, чем мне.
Я вернул ей свиток, внезапно почувствовав, что ей эти стихи ближе, чем мне.
– Потому что… она благородных кровей?
– Потому что она полна героизма. Полна целеустремленности.
Я так не думал, но сейчас был не тот момент, чтобы спорить.
– А ты нет?
Энни мрачно усмехнулась и не ответила мне.