Читаем Песочные часы полностью

Нет, потому что, еще стоя у окна вагона, он заметил зловещее трепетание петушиных перьев на черных шляпах жандармов, и тусклый блеск штыков их винтовок. Следовательно, он счел за благо как можно скорее убраться из опасной вокзальной зоны, где, кроме жандармов, он увидел и военный патруль, в шлемах и с оружием, а также каких-то гражданских, в которых без труда распознал тайных агентов.

По каким признакам он их распознал?

Как на основе своей интуиции и опыта, так и по их наигранно беззаботному поведению.

Как агенты были одеты?

На них были длинные зимние габардиновые пальто мышиного цвета, шляпы с широкими полями, черные зимние наушники, солидные черные ботинки на двойной подошве.

Они проверили у него документы?

На выходе из вокзала ему пришлось стать в очередь вместе с прибывшими пассажирами и предъявить агентам свои документы.

У него были какие-то неприятности?

Один из агентов посмотрел на него, сравнивая с фотографией на удостоверении личности, а затем вернул ему удостоверение, не сказав ни слова.

Проверил ли агент и его служебный билет?

Нет, хотя Э. С. подал его, с намерением, чтобы агент увидел, какое высокое служебное положение занимал он до выхода на пенсию, рассчитывая на то же доверие, которое ему оказывали служащие железной дороги, когда он показывал им этот билет.

Если бы агенты вдруг заглянули в его портфель, что бы они в нем обнаружили?

Три бутерброда с вяленой селедкой, завернутые сначала в почтовую бумагу в клетку, потом в засаленную газету; четыре вареных яйца, также завернутые в газету; пустую бутылку из под пива марки ORMAI; две сорочки, одну белую и одну цвета охры, марки «Кайзер»; четыре каучуковых воротничка; четыре галстука марки «Брайнер», пастельных тонов, и один черный, муаровый, марки «Рапайич»; лист бумаги в клетку (29,3 см х 20,8), по большей части уже исписанный карандашом; засаленный выпуск журнала Выбор лучших статей, номер 12 за 1941 год, издание объединения БАТА; две пары серых носков, заштопанных нитками разных цветов; один льняной носовой платок с клетчатой каймой, неиспользованный; пустую стеклянную фляжку с каучуковой пробкой-стаканчиком; две пачки сигарет марки Symphonia, мягкие, по 25 штук; линялое розовое полотенце из махровой ткани, мятое и еще влажное; голубую льняную пижаму марки TIVAR, размер 39; початый кусок хозяйственного мыла в каучуковой мыльнице; мельхиоровый станок для бритья; два лезвия марки Tabula Rasa; помазок для бритья, облезлый; пробку, пахнущую вином; пару деревянных прищепок; оторвавшуюся от сорочки оловянную пуговицу.

34

Куда отправился пассажир, выйдя из здания вокзала? Он поспешил к наемным экипажам, потому что их оставалось только два, тот, третий, с горящим на боку фонарем, уже отчалил, как большая черная гондола, унося из его жизни, возможно, навсегда, спрятанную под черным кожаным шатром Вдову белых членов, Мадонну спального вагона, Незнакомку, источник его кратких грез, шекспировскую Смуглую леди, Даму пик, для которой он сложил две-три стихотворные строфы, и которую, в тот момент, когда она садилась в фиакр, он учтиво поприветствовал, приподняв свою шляпу, чего она не заметила, или только притворялась, что не заметила.

Где стояли фиакры?

Слева от выхода из здания вокзала, на площадке, ограниченной с одной стороны стеной, а с другой — железной стойкой для тележек носильщиков; по этой площадке, замощенной крупной каменной плиткой, ни макадам, ни брусчатка, из которой конские подковы выбивали искру, и по которой звонко журчала пенная, как пиво, лошадиная моча, сразу растапливая только что выпавшие хлопья снега, а потом заполняя все трещины между каменными плитами, и, наконец, стекая в узкий отводной канал, ведущий к квадратному сливному отверстию.

Какие чувства боролись в нем, когда тронулся фиакр? Удовольствия, облегчения, тревоги.

Удовольствия?

Потому что в фиакре он мог снова предаться сладким мечтам о возможности новой встречи с некоей дамой, может быть, с той же самой, и фиакр, как и купе первого класса, был для него естественной средой, и значит, что в нем (фиакре) он чувствовал себя как дома.

Облегчения?

Потому что дело с проверкой документов завершилось без осложнений, что ему только доказывало, что везение и интуиция его пока не подвели.

Тревоги?

Потому что интуиция и опыт свидетельствовали о том, что следующий шаг должен стать противовесом предыдущему, потому что в человеческой жизни все происходит по принципу противоположности, и, следовательно, после подъема наступает спад, после успеха — трудности, после взлета — падение, и так все по порядку, однако человек все еще не способен, вопреки эмпирическому знанию, заранее начертить эту схему, длину дуги волны, в противном случае он мог бы предвидеть события до мельчайших деталей.

Что еще с ним приключилось по дороге?

Убаюканный постукиванием конских копыт, он в какой-то момент задремал.

Что ему снилось?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Я хочу быть тобой
Я хочу быть тобой

— Зайка! — я бросаюсь к ней, — что случилось? Племяшка рыдает во весь голос, отворачивается от меня, но я ловлю ее за плечи. Смотрю в зареванные несчастные глаза. — Что случилась, милая? Поговори со мной, пожалуйста. Она всхлипывает и, захлебываясь слезами, стонет: — Я потеряла ребенка. У меня шок. — Как…когда… Я не знала, что ты беременна. — Уже нет, — воет она, впиваясь пальцами в свой плоский живот, — уже нет. Бедная. — Что говорит отец ребенка? Кто он вообще? — Он… — Зайка качает головой и, закусив трясущиеся губы, смотрит мне за спину. Я оборачиваюсь и сердце спотыкается, дает сбой. На пороге стоит мой муж. И у него такое выражение лица, что сомнений нет. Виновен.   История Милы из книги «Я хочу твоего мужа».

Маргарита Дюжева

Современные любовные романы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Романы
Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Константин Георгиевич Калбанов , Юрий Николаевич Козловский , Степан Павлович Злобин , Виктор Иванович Федотов , Юрий Козловский

Боевик / Проза / Проза о войне / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза