Цезарь
. Как? Ты все такое же дитя, Клеопатра! Или я так и не сделал тебя женщиной?Клеопатра
. Нет, это ты сам большой ребенок. Ты заставляешь меня казаться дурочкой, потому что ты относишься ко мне несерьезно. Но ты поступил со мной дурно. И я тебе этого не прощу.Цезарь
. Пожелай мне счастливого пути.Клеопатра
. Не пожелаю.Цезарь
Клеопатра
Аполлодор
. Это правда, Цезарь. Если ты хочешь сделать действительно прекрасный подарок, мне придется купить его для тебя в Александрии.Цезарь
. Друг, ты забываешь о тех сокровищах, которыми больше всего славится Рим. Их ты не купишь в Александрии.Аполлодор
. Что же это за сокровища, Цезарь?Цезарь
. Сыны Рима! Ну, Клеопатра, прости меня и пожелай мне доброго пути. И я пришлю тебе воина — римлянина с ног до головы и одного из самых благородных римлян; нестарого, не такого, которого пора уже скосить долой; не с тощими руками и холодным сердцем, не прячущего плешивую голову под лаврами победителя, не согбенного под бременем мира, которое он взвалил себе на плечи, — но бодрого, свежего, сильного, юного, который утром просыпается с надеждой, дни проводит в бою, а вечером пирует. Возьмешь ли ты такого в обмен на Цезаря?Клеопатра
Цезарь
. Может быть, Марк Антоний?Клеопатра бросается в его объятия.
Руфий
. Плохая мена. Продешевила ты, повелительница моя, променяв Цезаря на Антония.Цезарь
. Итак, значит, ты довольна?Клеопатра
. Ты не забудешь?Цезарь
. Не забуду. Прощай! Вряд ли мы еще встретимся.Римские воины
(Цезарь всходит на корабль и машет рукой Руфию, который отвечает ему тем же.
Аполлодор
Клеопатра
. Надеюсь, что нет. Но все-таки я не могу не плакать.Корабль отчаливает.
Римские солдаты
Пигмалион
Роман в пяти действиях
Действие первое
Ковент-гарден. Летний вечер. Дождь как из ведра. Со всех сторон отчаянный рев автомобильных гудков. Прохожие бегут к рынку и к портику церкви св. Павла, где уже укрылось несколько человек, в том числе пожилая дама с дочерью
, обе в вечерних туалетах. Все с досадой всматриваются в потоки дождя, и только один человек, стоящий спиной к остальным, по-видимому, совершенно поглощен какими-то отметками, которые он делает в записной книжке. Часы бьют четверть двенадцатого.Дочь
Мать
Прохожий
Мать
. Но нам необходимо такси. Не можем же мы стоять здесь до половины двенадцатого. Это просто возмутительно.Прохожий
. Да я-то тут при чем?Дочь
. Будь у Фредди хоть капля сообразительности, он взял бы такси у театра.Мать
. Чем он виноват, бедный мальчик?Дочь
. Другие ведь достают. Почему же он не может?Со стороны Саутгемптон-стрит влетает Фредди
и становится между ними, закрыв зонтик, с которого стекает вода. Это молодой человек лет двадцати; он во фраке, брюки у него внизу совершенно мокрые.Так и не достал такси?
Фредди
. Нет нигде, хоть умри.