Рупрехт
. Что значит пушки! В наши дни из пушек стреляют только по воробьям. А атомные бомбы поставляют американские заправилы. На этот счет тоже можешь не беспокоиться… Сынок, наша прекрасная Германия — страна в центре Европы, и ее жители, эти пятьдесят миллионов военнообязанных муравьев, должны держаться в стороне от мировой политики и от всяческих осложнений. Та часть Германии, которая будет вооружена атомными бомбами, вероятно, окажется в следующей войне первой целью, первой жертвой.Вальтер
. Я же против того, чтобы мы получили атомные бомбы.Рупрехт
. Способствовать вооружению страны тем или иным способом не значит быть против атомной бомбы. Потому что следующая война будет атомной. Ты знаешь это так же хорошо, как я. Даже если ты поставляешь головные уборы для солдат, которые будут участвовать в атомной войне, ты пачкаешь руки кровью так, что уже никогда не отмоешь… И, несмотря на это, вы хотите опять, как перед второй мировой войной, поставлять армии головные уборы?!Вальтер
Рупрехт
. Этому ты, конечно, воспрепятствовать не можешь. Но, сынок, ты не должен стремиться к выгодным сделкам, если за ними кроется смерть миллионов людей. Чистая совесть дороже всех денег на свете.Вальтер
. С этой точки зрения ты прав.Рупрехт
. В наше время существует только одна точка зрения — либо жизнь, либо атомная смерть. Я чудак и стою за жизнь.Софи
. И я!Вальтер
. Кто же против?Рупрехт
. Так, значит, мы сошлись на одном.Софи
Лизель
Рупрехт
. Это хорошо. Он пробудет там долго. Дольше своей жены, если переживет ее!Лизель
. А в прихожей — матрос. Сидит у окна и играет на губной гармошке. По его словам, он ваш старый друг.Рупрехт
. Впусти его! Я сейчас приду.Матрос
Софи
Матрос
. Понимаете, у меня времени в обрез. Мамка ждет меня к столу.Матрос
Софи
. Принесите, пожалуйста, еще бутылку коньяка.Лизель
. Нечего ему напиваться.Софи
. Послушайте, вы мне не откроете одну тайну? Есть ли где-нибудь на свете женщина, которая любит моего свекра?