Читаем Пьесы полностью

К о р о т к и й (громко хохочет. Вытирает полой рваного халата глаза). Ну и уморил! В комсомол таких дураков, как ты, не принимают, да и староват ты немного, а для басмача слишком труслив! Больше месяца толкуем, куда вступить. Неужели забыл?

Д л и н н ы й. А, в колхоз! Ха-ха-ха!

К о р о т к и й. Чего ржешь? Вступим в колхоз — с бедностью расстанемся, женимся!

Д л и н н ы й. Да, как же! Женишься! Во сне!

К о р о т к и й. А почему бы и нет! Говорят, теперь калыма не будет, девушек продавать запретят.

Д л и н н ы й. Не дай бог дожить до таких дней! Какая она будет тебе жена, если ты за нее денег не платил? Да и что за дурак выдаст дочь без калыма? Дорого то, за что заплачено!

К о р о т к и й (мечтательно смотрит на реку). Э-э! Ты меня послушай! Бог свидетель — вступим в колхоз, возьмем себе жен без калыма. Я женюсь на красивой, ласковой, жить будем с нею душа в душу. Вечером будем пить чай, обниму я ее вот так…


Он протягивает руку к Длинному, обнимает его за плечи; тот поспешно вскакивает, плюет на землю.


Д л и н н ы й. Тьфу! Уйдем прочь! Что я тебе, бесплатная жена, что ли?

К о р о т к и й. Нужна мне такая саранча! Моя жена будет красавица, с муравьиной талией, глаза как пиалушки…

Д л и н н ы й. Да, да! Сначала ты ее обнимешь, потом — я, а потом еще кто-нибудь… Ведь в колхозе все общее!

К о р о т к и й. Пропади ты пропадом! Объяснять бестолковому — все равно что иголкой колодец копать! Пойми, дурак, жена не кетмень, что передают из рук в руки!

Д л и н н ы й. А ты забыл, что сказывал Кюйкибай? Сожгут все кибитки, снесут все хибарки, а вместо них настроят длинные казармы. Вот и будем жить вместе…

К о р о т к и й. Что-то плохо верится в это!


Он вытаскивает из-за пояса узелок, развязывает его, вынимает половину чурека и начинает есть. Длинный увлеченно продолжает рассказывать.


Д л и н н ы й. Ей-богу! В этих казармах все будет… как это говорят, дай вспомнить… обо… обоб… обобществленное!

К о р о т к и й. Что это за слово?

Д л и н н ы й. Это значит «твое-мое».

К о р о т к и й. Как это «твое-мое»?

Д л и н н ы й. А вот так: хочу взять твое — беру.


Он выхватывает из рук Короткого чурек и с аппетитом жует.


Хочешь взять мое — бери! Даже жену! Ей-богу!

К о р о т к и й. Не болтай!


Отнимает у товарища чурек.


Д л и н н ы й. Не веришь — твое дело! А по мне — и добра от колхоза не надо, и смерти от басмачей не хочу. Был бы кусок хлеба — и довольно!

К о р о т к и й. Значит, ради одного куска хлеба тяни всю жизнь лямку, как ишак?

Д л и н н ы й. Молчи ты! Услышит бай, твой язык через затылок вытянет!

К о р о т к и й. Он-то не услышит, а если ты ему сболтнешь — я твой язык через затылок вытащу!

Д л и н н ы й. Да провались ты со своим языком! Иди вступай в свой колхоз!

К о р о т к и й. И вступлю, а ты иди вылизывай миски бая!

Д л и н н ы й. Помолчи, Короткий, а не то…

К о р о т к и й. Что «не то», что «не то»? (Угрожающе идет на Длинного, тот в испуге пятится.) Благодари бога, что дочь Пальвана идет. Иначе…


Появляется  С а х р а, за ней, несколько поотстав, шагает  Б е г е н ч. Короткий следит за девушкой восхищенным взглядом.


К о р о т к и й. Ну и девушка! Вот о ком можно сказать — красавица! Соловей! Роза нашего аула! И в раю не отыщешь такой феи!

Д л и н н ы й. Да, подходящая жена для байского сына! Ничего не скажешь!

К о р о т к и й. Порази тебя гром — «для байского сына»! Постой, смотри-ка, возле нее какой-то красноармеец!


Сахра и Бегенч проходят мимо друзей.


Д л и н н ы й (показывая на Бегенча, обращается к Сахре). Сахра, кто это?

С а х р а. А тебе что за дело?

Д л и н н ы й. Знал бы Черкез! А ты не боишься одна к арыку ходить?

С а х р а. Кого же бояться? Тебя?

Д л и н н ы й. Басмачи кругом!

С а х р а. О себе лучше побеспокойся — говорят, им долговязые нужны.


Длинный не понял шутки, насторожился.


Д л и н н ы й. Кто, кто им нужен?

С а х р а. Им нужны длинные дураки, потому что умные к ним не пойдут. Недаром же люди говорят, что у длинного — ум короткий.


Короткий покатывается со смеху. Сахра уходит.


К о р о т к и й. Ну и отбрила!

Д л и н н ы й. «Отбрила»! Вот подожди, нападут они на аул…

К о р о т к и й (внезапно делает испуганное лицо, показывает пальцем вдаль и кричит). Смотри, смотри! Пыль поднялась! Это басмачи скачут! Пропали мы! Прячься, Длинный!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Батум
Батум

Пьесу о Сталине «Батум» — сочинение Булгакова, завершающее его борьбу между «разрешенной» и «неразрешенной» литературой под занавес собственной жизни,— даже в эпоху горбачевской «перестройки» не спешили печатать. Соображения были в высшей степени либеральные: публикация пьесы, канонизирующей вождя, может, дескать, затемнить и опорочить светлый облик писателя, занесенного в новейшие святцы…Официозная пьеса, подарок к 60-летию вождя, была построена на сложной и опасной смысловой игре и исполнена сюрпризов. Дерзкий план провалился, притом в форме, оскорбительной для писательского достоинства автора. «Батум» стал формой самоуничтожения писателя,— и душевного, и физического.

Михаил Александрович Булгаков , Михаил Афанасьевич Булгаков , Михаил Булгаков

Драматургия / Драматургия / Проза / Русская классическая проза