Аурелио вошел первым и проводил Клелию в один из залов. Армида еще не пришла, и они решили дождаться ее в чайном зале. Клелии в нос ударил восхитительный запах выпечки и корицы. Оставив свою спутницу в плену волшебных ароматов, Аурелио ненадолго отлучился к официанту в ливрее, после чего тот сопроводил их к столику на четыре персоны. Пока они шли, от пристального взгляда Аурелио по спине Клелии забегали мурашки. Безусловно, он ей нравился, однако ужасы неудачного брака не давали ей ощутить радость зарождающегося чувства. И хотя отношения с адвокатом не выходили за рамки профессиональных, Клелия ни капельки не сомневалась, что ее чувства взаимны. Клелия постаралась сосредоточиться на предстоящей встрече. Накануне она прочитала все, что смогла найти об Армиде Барелли, прибегнув к помощи отца и падре Ромеи, для которого синьора Барелли была просто Идой. Из его рассказов Клелия узнала, что Ида росла эмансипированной, независимой девушкой. Работая на семейном предприятии, она помогала сиротам и детям заключенных. Познакомившись с монахом-францисканцем Агостино Джемелли и отвергнув толпы поклонников, Ида посвятила себя общему с Джемелли делу. Клелии не терпелось поскорее увидеть ее воочию.
Присев за столик, Клелия призналась Аурелио, что вместе с отцом часто покупала здесь сладости и мороженое, однако никогда не бывала в зале.
– Ну, или я просто забыла, – добавила она, будто оправдываясь.
– Это же замечательно. Если вы прежде тут не бывали, я рад, что пригласил вас именно сюда. А вы знаете, что раньше здесь находилась молочная лавка? Здесь и еще в одном месте. Супруги Джолитти открыли ее в конце девятнадцатого века на Салита дель Грилло. Дедушка рассказывал мне, какое вкусное там было молоко. Его привозили со всех окрестных деревень.
– Правда? От ваших рассказов мне даже в декабре захотелось мороженого! – рассмеялась Клелия. – Хотя от горячего шоколада я бы тоже не отказалась.
Аурелио взглянул на часы.
– Ну что ж, еще не поздно заказать и то и другое!
Их беседу прервало появление Армиды, которая сначала горячо обняла Аурелио, а затем перевела взгляд на Клелию. Синьора Барелли была шестидесятилетней женщиной с широким и открытым лицом. Ее сдержанный, со вкусом подобранный наряд говорил о врожденном чувстве стиля.
От волнения Клелия на мгновение потеряла дар речи.
– Добрый день, синьора Барелли, – наконец промямлила она.
– Ида, зови меня Идой. И давай перейдем на «ты», – ответила Армида, присаживаясь за столик. – Итак, дорогая моя, Аурелио в общих чертах обрисовал твою ситуацию и сказал, что ты хочешь со мной встретиться. Я рада нашему знакомству и постараюсь тебе помочь.
– Спасибо, Ида, – пробормотала Клелия.
– Вначале я кратко опишу свою позицию, хорошо? – предложила она. – С тех пор как кардинал Феррари поручил мне создать отдел женского католического молодежного движения в Милане, а затем папа римский назначил меня председателем национального движения, я начала много ездить по Италии и другим странам для того, чтобы помогать женщинам. Сотням тысяч девушек удалось добиться значительных успехов. «Живи, чтобы действовать; учись, чтобы учить; помоги себе, чтобы помочь остальным» – вот наш девиз. Будучи католической активисткой, я защищаю брак… Но, поверь мне, я прекрасно понимаю, через какой ад тебе пришлось пройти с мужем-негодяем. Поэтому я тебя не осуждаю. Теперь, пожалуй, я передам слово Аурелио, хорошо?
– Да, но все это Клелия уже слышала от человека, который хорошо тебя знает.
– Неужели! И от кого же?
– От падре Джулио Ромеи, – ответила Клелия.
– Падре Ромеи? Вот так совпадение! Мы с ним знакомы целую вечность, я его очень уважаю.
– Думаю, это взаимно… Ида, падре Ромеи сказал, что вы… Что ты вошла в историю католического феминизма.
– Он, как всегда, преувеличил. Теперь моя очередь петь ему дифирамбы, – пошутила Армида. – Однако мы собрались здесь не для того, чтобы говорить обо мне. А для того, чтобы помочь тебе, Клелия.
– Клелия, не бойтесь, – подбодрил ее Аурелио.
– Да будет вам выкать! Мне кажется, вас связывает не только работа, но и дружба? – спросила с улыбкой Армида. – Ну, так переходите на «ты». Если мы не деликатничаем с Богом, то к чему такие церемонии в кругу друзей?
На протяжении последующих двух часов Клелия рассуждала о том, как помочь девушкам, очутившимся в похожей ситуации. Ведь не у всех есть отцы-парламентарии, поэтому нужно найти способ, как помочь тем, кому повезло меньше. Армиду тронули ее слова. «В наше время нечасто встретишь такое великодушие», – заметила Армида. И добавила, что с удовольствием привлекла бы Клелию к своей культурной и политической деятельности, например к борьбе за избирательное право.