— Элизабет, — ответила на поставленный вопрос Онората, также подходя к фальшборту. — Элизабет Суон, — девушка внимательно посмотрела на Джека.
— Как всегда, — фыркнул Воробей, вспоминая весьма содержательную беседу с миссис Тёрнер в карцере «Летучего Голландца». — Ничего нового за это время так и не произошло. — Однако всё же он не отошёл от планширя. Джек отцепил от пояса компас и вновь открыл крышку. Красная стрелка всё так же упрямо показывала в одну неизвестную сторону.
— Джек, а откуда ты взял этот компас? — Онората заметила навигационную вещицу в руках пирата, и, кажется, была крайне удивлена такому повороту событий.
— А если я скажу, что выиграл в лотерее, то вопрос не будет поставлен вторично? — спросил Джек, обернувшись к Онорате.
— Ты же знаешь, что нет. — Девушка посмотрела через плечо на компас и, заметив, что стрелка ничуть не двигается, улыбнулась.
Однако прежде, чем она успела хоть что-нибудь объяснить Воробью, «Чёрная Жемчужина» подошла к их кораблю почти вплотную. Джек быстро закрыл крышку пресловутой вещицы и, вновь прицепив его к поясу, побежал к матросам, что уже перекидывали абордажные крюки к борту «Жемчужины». Уильяма на палубе не было. Возможно, поспешил быстро смыться, чтобы не разговаривать с настоящим капитаном «красавицы».
Был перекинут трап. Онората пошла было прямо за Воробьём, который — удивительно — ещё не перешёл на «Жемчужину», но почувствовала, как кто-то с силой потянул её за рукав кителя обратно. Повернувшись, она увидела крайне взволнованного Бартоломью.
— Онора, можно тебя на пару слов? — спросил он, заметно нервничая.
— Это срочно? — она заметила состояние давнего друга, поэтому остановилась.
— Думаю, что да. — Капитан «Эдема» взял её за руку и поднял чуть повыше. — Пожалуйста, не пойми неправильно…
— Цыпа, ну ты идёшь или как? — со спины к пиратке подошёл Джек. Он свысока посмотрел на Бартоломью. — Все ждут только тебя, Онора, — пират сверкнул зубами и, взяв девушку за руку, потащил в сторону трапа.
— Барти, прости, — она не стала вырываться из рук Воробья, поэтому уже через несколько минут высокая фигура Бартоломью полностью затерялась в толпе матросов.
***
На самом деле, подумалось Онорате стоило только большинству команды перейти на «Чёрную Жемчужину», всё не так и плохо. И она была права. Да, их всех впереди ждёт очередное испытание, новый поиск части карты, но, по крайней мере, теперь у них была «Жемчужина». Девушка с улыбкой тайком просматривала на Воробья, когда тот — по-своему, конечно, — радовался возвращению на любимый корабль.
— Джошами, я обещал укоротить кому-то язык, не напомнишь кому именно? — допрашивал старпома Джек, стоя у самого штурвала. Бедный Гиббс пытался перевести тему, но у него не очень получалось.
Онората задумчиво перевела взгляд на закрытую дверь капитанской каюты, которую почему-то никто до сих пор не додумался осмотреть и пошла в её сторону.
«Ничего плохого не будет, Онора, — успокаивала она себя, глубоко вздохнув, но плохое предчувствие никак не желало отпускать её. — Всё будет хорошо…» — она толкнула дверь и переступила порог.
— Уи… Уильям? — запнувшись спросила пиратка, не сводя взгляда огромных глаз с сидящего около постели, на которой лежала женщина, Уилла. Бывший капитан «Голландца» поднял взгляд на неё и, резко вскочив, захлопнул дверь. Наверняка с палубы кто-то услышал.
— Тихо, пожалуйста, — Уилл упёрся рукой в стену, практически в упор смотря на Онорату, которая совсем растерялась.
— Что происходит, Уилл? — тихо спросила капитана, выпрямив спину и уже более сознательно смотря на него.
— Ничего. — Он вздохнул и отошёл от неё, вернувшись на своё место около койки жены.
— Ты не хочешь говорить с Джеком, — догадалась девушка, взглядом измерив спящую Элизабет. Тёрнер не ответил. — Сколько дней она без сознания? — осведомилась пиратка, кивнув на миссис Тёрнер.
— Трое суток. — Уильям беспомощно посмотрел на Онорату. — Это плохо?
— Ну, насколько я понимаю, то Джонс создал её Тень, — ответила девушка, заметив на столе интересный предмет и направляясь к нему. — А это не очень позитивно сказывается на хрупком человеческом здоровье, Уилл, — она повернулась спиной к столу и вновь посмотрела на Тёрнера, незаметно ухватив между тем интересующую её вещь.
— Она скоро придёт в себя? — обеспокоенно спросил бывший капитан «Голландца».
— Через пару дней, а может, и сегодня, может, сейчас. Я не знаю, — она развела руками и, пятясь назад, направилась к выходу. — Прости, но мне нужно…
С палубы донёсся крик Джошами, оповещающий о попутном ветре, и Онората, приняв это, как предлог, пулей вылетела из каюты, сжав в побелевшей руке компас.
***
У штурвала уже стоял Джек, уверенно ведя свою «Жемчужину» по ветру. Бартоломью, судя по всему, вернулся на «Эдем», который шёл прямо за ними. Это очень расстроило Онорату: он ушёл, даже не попрощавшись?
— Почему грустите, мисс? — К Онорате неожиданно подошёл мистер Гиббс, видимо, заметив её удручённое состояние. — Мы уже скоро должны пересечь границу, как Вы и говорили.