Небольшое письмо, чтобы только сказать Вам, что я поговорила с Гербертом Ридом в Лондоне, он вскоре хочет издать «Истоки истории и ее цель». Я обстоятельно побеседовала с переводчиком1
. Он производит приятное впечатление, подробно изучил перевод «Философской веры», чтобы сохранить в английском тексте единство терминологии. Прекраснее всего, что текст был уже готов и он передал мне рукопись. Боюсь, раньше августа у меня не получится ее просмотреть. У нас обоих есть к Вам несколько вопросов, которые мы сможем обсудить в Санкт-Морице.В этот раз не могу писать об Англии, хочу оставить все для личной беседы. Здесь я отчасти на отдыхе, отчасти по работе. Прекрасный барочный замок, гостиница – очень удобная и красивая.
Я пыталась найти Жанну Эрш в Париже, но она уехала из отеля, не оставив адреса. Может быть, не захотела оставлять его мне. В любом случае она уже не в Париже.
В следующее воскресенье я читаю небольшую лекцию здесь, в Кельне, на следующей неделе – в Гейдельберге, что весьма необычно. В 20-х числах хочу на неделю съездить в Берлин, Ласки хочет организовать лекцию, а я хочу все-таки посмотреть на город. Прямо сейчас мне кажется, что нет ничего страшного в том, что немцы пока не подписали контракт2
. После этого у меня еще есть некоторые дела в Германии и полагаю, либо 31 июля, либо 1 августа я буду у Вас. На последние дни июля лучший адрес: Франкфурт, черезЯ слегка обеспокоена, как Вы оба справляетесь с жарой. В Париже погода была убийственной. Возможно, в Базеле чуть лучше.
Всего, всего наилучшего и сердечный привет Вашему шурину и брату3
.Ваша Ханна
1. Майкл Баллок.
2. Речь идет о договоре об организации Европейского оборонительного сообщества (ЕОС), который был подписан 27 мая 1952 г. в Париже французской, итальянской, бельгийской, голландской, люксембургской и немецкой сторонами. Так и не вступил в силу.
3. Эрнст Майер.
128. Карл Ясперс Ханне АрендтБазель, 9 июля 1952
Дорогая Ханна!
Большое спасибо за Ваше письмо из Георгхаузена от 7 июля! Снова работаю над книгой по истории, в Санкт-Морице буду продолжать заниматься ею, надеюсь, Вы читаете лишь отдельные фрагменты, которые получаются такими складными, что все остальное можно не читать вовсе.
Несколько часов назад закончилась моя последняя лекция. Теперь лишь предвкушение Санкт-Морица и нашей встречи. Гертруда уже написала адрес: Вилла Ниме, Санкт-Мориц (Энгадин). Дом расположен на шоссе из Санкт-Мориц-Дорф в Сувретту, неподалеку от деревни. На вокзале лучше всего взять извозчика или автомобиль. Название виллы – Ниме – имя одной арабки или абиссинки, которая вышла замуж за швейцарца, я обязательно расскажу Вам эту историю.
Это письмо Вы получите в Гейдельберге. Да, необычно. Надеюсь, Вам повезет с публикой. Там еще остались приличные люди. И город по-прежнему прекрасен, прекраснейший в Германии.
Жена – Вы спрашивали об этом – с трудом переносит жару, я в полном порядке, если не приходится работать. Во время затяжной жары я становлюсь ленивым и имею на это право. Но сегодня, к счастью, уже прохладнее.
Берлин: я не одобряю Вашу поездку. Сегодня писали:
Сердечно
Ваш Карл Ясперс
129. Карл Ясперс Генриху БлюхеруБазель, 21 июля 1952
Дорогой господин Блюхер!
Мы до сих пор так и не встретились и тем не менее кажется, словно Вы были здесь, у нас, вместе с Ханной1
. Прежде Вы были лишь «Мсье», теперь Ханна часто говорит «Генрих». Правда, она не так много рассказывает о Вас, но Вы всегда с нами. И все же я кое-что узнал: о Ваших лекциях, Ваших методах работы, внешних обстоятельствах Вашей жизни. Когда я упомянул, что хотел бы в своих лекциях рассказать о четырех выдающихся (в мировой истории) персонах, она радостно воскликнула «точно как Генрих». Скрытая в них основополагающая идея кажется схожей, но разнятся имена. Помимо Сократа, Будды, Конфуция и Иисуса Вы говорите также о Аврааме и Моисее. Этих двоих я упоминал только касаясь темы библейского божественного промысла. Возможно, Вы правы, и их тоже стоит выделить на общем фоне. Я еще поразмыслю над этим. Я счастлив, что Вы считаете действительность Авраама достоверной. Такого не придумаешь специально.