Читаем Письма. Том II. 1855–1865 полностью

Вы теперь находитесь вблизи всех переворотов и светских, и духовных и, следовательно, Вы можете знать больше, нежели мы. Если время позволит Вам, то сообщите мне кое о чем. С этою почтою я досылаю в Св. Синод свои мнения по секретному указу на вопросы касательно раскольников, любопытно бы знать, как на них взглянуть, да и взглянуть ли! При множестве других мнений мужей ученых иерархов опытнейших.

Если Ваше Преосвященство бываете у Татьяны Борисовны, то сделайте милость, скажите ей от меня самый искреннейший поклон. И пусть она не думает, что я забыл ее. О! Скорее себя забуду, нежели ее. Виноват я перед нею только тем, что не пишу ей. Часто собираюсь писать ей, но, не имея ничего такого, что бы могло интересовать ее, откладываю до случая и так идет день за днем и год за годом. Потрудитесь сказать поклон и Александру Михайловичу[169]. Прилагаемое при сем письмецо потрудитесь переслать по адресу при случае.

О себе скажу, что я, слава Богу, еще не могу жаловаться на свое здоровье, или, сказать правильнее, нездоровье. Не могу, однако же, сказать, что я и совершенно здоров. С 3 сентября я нахожусь в Якутске, где и намерен пробыть до первого пути водою. Потом опять поеду в свой Благовещенск, если Господь благословит. Но пока довольно!

Поручая себя молитвам Вашим, имею честь быть с братскою о Господе любовью и преданностью Вашего Преосвященства покорнейший слуга

Иннокентий, А. Камчатский.

Октября 23 дня. 1864 г.

г. Якутск.

Письмо 370

Высокопреосвященнейший Владыко, Милостивейший Архипастырь и Отец!

10-го ноября я имел счастье получить письмо от Вашего Высокопреосвященства; я, действительно, считаю его последним, но не потому, что я жду Вашего преставления — о нет! Да продлит Вам Господь жизнь Вашу до крайних пределов, но потому, что вижу и понимаю, что беседовать Вам письменно составляет уже труд. Господа ради, и ради блага св. Церкви, не тратьте Ваши силы на подобные писания. Приказывайте другим отвечать мне и подобным мне, и это уже много для нас. Винюсь пред Вашим Высокопреосвященством, что я не так выразился о крестах, нашиваемых на одеждах и изображаемых на других предметах, и тем подал повод Вам думать обо мне иначе. Сохрани меня Господь, чтобы я думал употреблять крест тоже осьмиконечный. Моя мысль или мое желание вот какое: 1) четвероконечный и равноконечный крест есть такой знак, который служит основанием многим фигурам в рисунках особенно на коврах. Запретить употреблять эту фигуру невозможно, а трактовать об ней, особенно печатью, и думать нечего. 2) Он же есть, как крест, и знак умножения. Мне сказывали, чему я верю и не верю, что будто бы покойный преосвященный Григорий на свой протест, что дамы начали носить платье с крестами, получил ответ, что это не кресты, а знаки умножения. Ответ возможный, если же не прежде, то ныне и после. 3) Кресты, делаемые в Москве для облачений, так называемые по карте, имеют фигуру столь же необъяснимую и менее похожую на крест, чем на коврах и паркетах. Едва ли действительно будет запрещение даже и в сем случае. Запретить делать рисунки, похожие на кресты, а также и делать кресты на одеждах правильнее — неудобно и даже невозможно. И потому, во избежание всяких наветов, неудобств и недоразумений, я бы полагал на делаемых ныне в Москве, так называемых, крестах для церковных одежд, попросить фабрикантов делать в средине оных маленький, но прочный крестик четвероконечный с удлинненным рогом внизу, или шестиконечный, или (шаг я выразился прежде) хотя бы то и осьмиконечный. Это моя собественная мысль, которой я и теперь, смотря на свет из щелки, не оставляю. Письмо это я пишу из Якутска.

Поручая себя молитвам Вашего Высокопреосвященства, имею честь быть, с сыновнею преданностью и любовью, Вашего Высокопреосвященства, Милостевейшего Архипастыря и Отца, нижайший послушник

Иннокентий, А. Камчатский.

Ноября 19 дня. 1864 г.

Якутск.

Это письмо архиепископа Иннокентия было ответом на следующее письмо Филарета, митрополита Московского, от 15 июля 1864 года, из Гефсиманского скита:

Высокопреосвященнейший Владыко, возлюбленный о Господе брат! Повторяю Ваши слова: не в последний ли уже раз беседую с Вами? И это с моей стороны очень вероятно. Осенью прошедшего года болел я довольно сильно, и опять в нынешнем, с полудня первого дня Пасхи и теперь, колеблюсь между болезнью и здоровьем. Слава Богу, что еще беседую с Вами, хотя долго умедлив, и может быть, в последний раз. Но Вам, да продолжит Господь силу душевную беседовать с Церковью еще на многие лета.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.

П. А. Флоренского часто называют «русский Леонардо да Винчи». Трудно перечислить все отрасли деятельности, в развитие которых он внес свой вклад. Это математика, физика, философия, богословие, биология, геология, иконография, электроника, эстетика, археология, этнография, филология, агиография, музейное дело, не считая поэзии и прозы. Более того, Флоренский сделал многое, чтобы на основе постижения этих наук выработать всеобщее мировоззрение. В этой области он сделал такие открытия и получил такие результаты, важность которых была оценена только недавно (например, в кибернетике, семиотике, физике античастиц). Он сам писал, что его труды будут востребованы не ранее, чем через 50 лет.Письма-послания — один из древнейших жанров литературы. Из писем, найденных при раскопках древних государств, мы узнаем об ушедших цивилизациях и ее людях, послания апостолов составляют часть Священного писания. Письма к семье из лагерей 1933–1937 гг. можно рассматривать как последний этап творчества священника Павла Флоренского. В них он передает накопленное знание своим детям, а через них — всем людям, и главное направление их мысли — род, семья как носитель вечности, как главная единица человеческого общества. В этих посланиях средоточием всех переживаний становится семья, а точнее, триединство личности, семьи и рода. Личности оформленной, неповторимой, но в то же время тысячами нитей связанной со своим родом, а через него — с Вечностью, ибо «прошлое не прошло». В семье род обретает равновесие оформленных личностей, неслиянных и нераздельных, в семье происходит передача опыта рода от родителей к детям, дабы те «не выпали из пазов времени». Письма 1933–1937 гг. образуют цельное произведение, которое можно назвать генодицея — оправдание рода, семьи. Противостоять хаосу можно лишь утверждением личности, вбирающей в себя опыт своего рода, внимающей ему, и в этом важнейшее звено — получение опыта от родителей детьми.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Павел Александрович Флоренский

Эпистолярная проза
Письма к провинциалу
Письма к провинциалу

«Письма к провинциалу» (1656–1657 гг.), одно из ярчайших произведений французской словесности, ровно столетие были практически недоступны русскоязычному читателю.Энциклопедия культуры XVII века, важный фрагмент полемики между иезуитами и янсенистами по поводу истолкования христианской морали, блестящее выражение теологической проблематики средствами светской литературы — таковы немногие из определений книги, поставившей Блеза Паскаля в один ряд с такими полемистами, как Монтень и Вольтер.Дополненное классическими примечаниями Николя и современными комментариями, издание становится важнейшим источником для понимания европейского историко — философского процесса последних трех веков.

Блез Паскаль

Философия / Проза / Классическая проза / Эпистолярная проза / Христианство / Образование и наука