Читаем Пламенный Дух (СИ) полностью

— Бедра. Колени. Лодыжки. Ступни. Пальцы, — нолдо бережно уложил девушку на кровать, подпихнув ей под голову сразу обе подушки. Провёл ладонями по её ногам. — Повторим?

— Да, — Летиция замерла, словно примёрзла к постели: у неё не получалось двинуть даже пальцем. Она могла лишь продолжать шептать вслед за эльфом. — Пальцы. Ступни. Колени. Бедра… Врата? О боже!


Сердце девы чуть не выскочило из груди, когда концы длинных тёмных прядей волос Карантира скользнули по ногам Летиции, а мягкие губы нолдо нежно коснулись низа её живота.

— Ando… — между поцелуями повторял Морьо, старательно исследуя тело девы. — Врата…

— Pedo mellon a minno, — вдруг внятно произнесла на синдарине Летиция, случайно вспомнив фразу из прочитанной в детстве книжки.

— Mellon, — тут же последовал ответ эльфа, как будто он ждал от девы именно этой фразы. Не смея открыть глаз, Летиция почувствовала, как Морьо накрывает её своим телом. Ключ подошёл к вратам?

— Key, — повторил вслед за девой Карантир, входя в неё. — Да.

***

Десять майских дней промелькнули одним днём.

Просыпаясь утром, первым делом Морьо проверял «ключ», всегда безотказно подходивший к вратам. Затем они с Летицией спускались завтракать в кафе. Встав с постели, Карантир не выпускал из рук палантир, стараясь узнать как можно больше об этом мире.


За завтраком Летиция сначала показывала на карте города место, куда они могут пойти погулять. Эльфу сразу понравилось в огромном парке Святого Стефана, но вот из Феникс-парка он решительно увёл деву, едва они приехали туда.

Летиция удивлённо вскинула на него глаза.

— Мори, что случилось?

— Не надо туда ходить. Плохое место. Тоска. Несвобода, — Мрачный потащил её за руку обратно к воротам парка.

— Не может быть! Постой! — Летиция обернулась и вдруг поняла, о чём толкует ей эльф. На указателе было обозначение зоопарка. Карантир почувствовал состояние животных, даже не видя их? — Хорошо, хорошо, пойдём отсюда!


Однажды вечером эльф показал ей своего отца. Летиция только вышла из душа и сразу заметила, как зачарованно застыл Морьо, глядя в экран планшета. Его лицо опять покрылось красными пятнами.

— Мори? — подойдя к другу, девушка ласково прикоснулась губами к кончику его острого уха.

— А! — эльф вздрогнул, наваждение исчезло. Кивнул на ярко светившийся экран. — Атто.

— Атто? — Летиция легла рядом, с любовью проведя ладошкой по груди Мрачного.

— Мой отец Фэанаро, — эльф приблизил изображение, и деве почудилось, что от планшета пахнуло словно от печи нестерпимым жаром бушующего пламени. — Ему плохо.


Экран вдруг погас, не выдержав огромной температуры. Летиция удивилась, почему планшет ни с того, ни с сего перегрелся. Обняла Карантира, прижалась к его груди. Сердце эльфа бешено колотилось.

— Мори, это только пиксели… Картинка… Изображение.

— Нет, моя маленькая госпожа, это не пиксели, это мой отец, — Мрачный стиснул зубы и успокаивающе чмокнул деву в макушку. Может быть и к лучшему, что аданэт не чувствует той боли, которая выплеснулась на нолдо. Летиции нельзя сейчас волноваться… Морьо вдруг вспомнил, как Халэт первый раз осталась в его покоях. Как кидалась в него подушками, с хохотом выскальзывала из рук, но в конце концов замерла в его объятиях, давая поцеловать себя. Теперь он знал, что аданэт была «девственницей», так назвал это состояние палантир. В этом было различие между девами в доме-повозке «автобусе» и Халэт. Его маленькая госпожа, лежавшая сейчас рядом и пытавшаяся успокоить Мрачного, до встречи с ним была девственницей, как и Халэт…

***

В один из вечеров Летиция показала Карантиру видеозапись, где он так лихо отплясывал на празднике в роли Майского короля. Эльф удивлённо посмотрел на экран, где мелькала картинка его пьяных танцев. Это он?

— Красавчик Мори, ты мог бы этим зарабатывать, — весело шутила дева, когда во время прогулок по городу эльфа останавливали туристы. Люди готовы были заплатить деньги, чтобы сфотографироваться рядом с Карантиром. — А ещё своими прекрасными танцами!

— Пф! Не говори ерунды! Кто красивый? Где прекрасные танцы? Чепуха! Я — самый никчемный в семье! Я ничего толком не умею, только воевать! Меня никто не любит! — Морьо сердито хмурился, за что получал поцелуй подруги и клятвенные заверения, что он — самый лучший эльф на свете! И она его любит, этого мало?

Когда он прижимал к себе Летицию, она часто замечала завистливые взгляды встречных девиц. А ещё «неумелый» эльф что-то сделал с планшетом, и теперь палантиру совсем не требовалось подзарядки. Девушка незаметно для себя перестала удивляться чудесам, принимая магию эльфа как должное.

***

Но однажды Летиция вдруг собрала свои вещи. Подойдя к Карантиру и обхватив его за талию, сцепила руки за спиной эльфа. Вздохнув, прижалась к его груди.

— Мори, мне пора.

— Что?

— Я сегодня улетаю домой, — девушка неохотно разжала руки и подняла заплаканное лицо вверх, печально глядя на побледневшее лицо эльфа, на котором начинали проступать красные пятна. — Прости, но у меня билет на самолет.

— Что?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Проза / Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе