Читаем Пламенный Дух (СИ) полностью

— Любил, — эльф вскинул голову, поиграл желваками и встал из-за стола. Вслед за ним метнулась длинная тень. — И буду любить.

— Тогда зачем кинул дротик? — невольно вырвалось у менестреля.

— Со злости, — выпрямившиеся было плечи телеро опустились, он сгорбился как древний старик. — Не надо было мне приходить сюда…

— Надо, не надо. Пришёл — живи, — Нэльяфинвэ допил из своего кубка. — Благодарю за ужин. Послушай, Эол, мы сами — проклятые нолдор. И о нас крылатая молва тоже много чего занятного рассказывает. Тьелпе, кто из наших ещё вернулся?

— Вы первые, — вздохнул племянник, уткнувшись в чашу с медом и не смея поднять глаз. — Больше никого.

— Вы давно тут живёте?

— Давно.

— А почему ты не пошёл жить к матери, в Тирион?

— Я без отца отсюда никуда не пойду. Думаю, он в первую очередь должен заглянуть сюда, как и вы? — Тьелпе вскинул голову, в его взгляде мелькнул слабый огонёк надежды.

— Да. Куда он денется!

— Я тоже так решил. А вы… вы его видели там?

— Видели, Тьелпе. И он скучает по тебе.

— Атто. Как я виноват…

— Все мы перед кем-то да виноваты, — мотнул головой менестрель. — И что теперь? Биться головой об стену?

— Не дело это, — телеро покачал головой.

— Так давайте радоваться началу каждого нового дня! Прошлого не изменить, как бы мы этого не хотели! — подытожил Майтимо. — Выше головы! Хватит с нас уныния чертогов Намо!

— Простите, лорд Нэльяфинвэ, я могу спросить, где вы примерно видели Арэдель? — не удержался Эол, остановившись в дверях кухни.

— Там, где выкидывает из чертогов Мандоса в призрачные туманы садов.

— Благодарю.

— А теперь спать! — по привычке скомандовал Майтимо, и Тьелпе, первым поднявшись на ноги, начал убирать со стола остатки ночной трапезы.

***

Братья вышли на крепостную стену. Тлен не тронул мощных стен цитадели, всё было также, когда они уходили отсюда в Исход. Первые лучи солнца коснулись восточных пиков рядом с Таникветиль.

— Я никогда не представлял себе, как здесь будет красиво при свете солнца… О! Смотри, — Макалаурэ показал старшему брату на громадного волка, выбежавшего из ворот Форменоса.

— Эол? — Нельо проследил взглядом за зверем, который принюхался к их ночному следу и огромными скачками помчался по горному склону.

— Ушёл искать Ириссэ.

— Да. Найдёт.

— Но Арэдель… Любила ли и примет ли она его сейчас?

— Это им решать, не нам, — Майтимо обнял младшего брата. — Завтра поедем в Тирион?

— Да. Сегодня я хочу побыть в Форменоссэ! Я так соскучился по нашему дому!


Это «завтра» растянулось на неделю, потом ещё на одну. Тьелпе показал дядям то, что успел восстановить, а что сделал в крепости из нового. Братья ходили купаться на горное озеро, работали в мастерской и просто беспечно валялись под яблонями в саду. Одновременно почувствовав, что готовы, попросили у племянника лошадей. Эол ещё не вернулся, поэтому его вороной жеребец достался Нэльяфинвэ. Конь поначалу грозно фыркал и зло прижимал уши, однако когда Майтимо ласково погладил его горячей ладонью и по осанвэ попросил довезти до Тириона, присмирел. Дал сесть на него верхом.

Конь Тьелпе был менее щепетилен к всаднику на своей спине. Макалаурэ легко нашёл с ним общий язык, и братья двинулись в путь.

***

Время остановилось. Или его тут вовсе не было? Туманы скрадывали высокие верхушки вековых исполинов, мешая увидеть, день сейчас или ночь. Возрожденный эльф решительно поднялся на ноги и бездумно побрёл вперёд, по пути разглядывая своё новое хроа. Удалялся ли нолдо от чертогов Мандоса или наоборот, приближался к ним? Призрачная дымка окутывала серебристой бахромой стволы деревьев и ветви обильно цветущих кипельно-белым цветом кустарников, однако Светлый не чувствовал приторно-сладких ароматов, которые витали в воздухе Лориэна.

Что это? Внезапно он услышал звонкий голос, который никогда бы не спутал ни с чьим другим. Келегорм рванул сквозь вязкую пелену, спотыкаясь о вдруг ожившие корневища древ и натыкаясь на ощетинившиеся ветки кустов. Картина, что предстала перед ним, когда клочья тумана поредели, заставила Светлого ринуться вперёд ещё быстрее. Почему у него нет даже ножа?


Тьелкормо с размаху запрыгнул на спину громадного тёмного зверя. Обхватив сзади, сцепил руки на его мощной шее и попытался задушить.

— Не смей её трогать! Убью!


Волк грозно рыкнул в ответ и закрутился на месте, громко щёлкая клыками.


— Турко! Прекрати немедленно! — Ириссэ ухватила кузена за плечо. — Прошу, прекрати! Он не враг мне!

— Он говорит…

— Да понимаю я, что он говорит, — фыркнула нолдиэ. — Давно научилась… у него же.

— Но Ириссэ?!

— Турко, я люблю его и любила всегда, что б не болтали за моей спиной, — Ар-Фейниэль присела на корточки перед рычащим зверем. — Да слезь с него уже!


Келегорм отпустил оборотня. Отошёл в сторону, сердито отряхивая с себя серую шерсть. Утробно заворчав, волк подполз на брюхе к принцессе, которая ласково почесала у него за ухом.

— Мельдо, может быть, перекинешься в обычный облик?


Зверь громко рыкнул в ответ.


— Он говорит… — одновременно начали Арэдель с Келегормом и рассмеялись. — В шкуре волка он нас быстрее выведет отсюда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Проза / Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе