— Что случилось? — Нельяфинвэ провёл ладонями по лицу, пытаясь проснуться. За окном чуть забрезжил рассвет. — Аммэ вернулась?
— Нет. Лошадь Арэдели вернулась, — Финдэкано вздохнул. — Одна. Я не стал будить отца.
— А куда Арэльдэ могла уехать? На лошади есть раны? — братья вмиг проснулись. — Жаль, Тьелко ещё в гостях у Намо, он мог бы пообщаться с кобылой…
***
— А ну вылазь, Морготово отродье! — Тьелкормо перехватил корягу поудобнее и левой рукой толкнул поваленный ствол в сторону. Змея угрожающе зашипела. — Гадина! Это ты подсовываешь мне такие подлые мыслишки?
Змея метнулась к его шее, но Светлый успел палкой отбить её нападение, и она ужалила эльфа лишь в ногу.
— Твою ж мать! — Тьелкормо попытался пришибить гадину, но без особого успеха.
— Турко! — Арэдель бросилась к кузену и отсекла змее плоскую чёрную голову. Убрала кинжал обратно в ножны на поясе. — Она успела тебя укусить?
— Да, — кивнул Светлый, с улыбкой замечая раскрасневшиеся щёки двоюродной сестры и обнажённого телеро рядом с ней, однако начиная проваливаться в пустоту. — Если бы у меня был нож…
Эол успел подхватить заваливающегося на бок Тьелкормо, не дав ему удариться затылком о поваленный ствол. Арэдель вновь выхватила кинжал, разрезала штанину на ноге брата. Место укуса успело посинеть, и на коже чётко были видны две тонкие полосы.
— Попробуй напоить его, — Эол кивнул на упавшую в мох фляжку. Когда Ириссэ заботливо приподняла голову кузена, пытаясь напоить его водой, телеро стал торопливо отсасывать яд из ранки.
— Дай мне уйти, — мотнул головой Светлый, но сестра влепила ему пощёчину и насильно напоила водой.
— Если ты и вернёшься в чертоги Намо, то только со мной! — Арэдель сердито завинтила пробку фляжки. — Одного я тебя не отпущу!
— Всё, яда нет, — Эол отрезал болтавшийся кусок ткани и замотал место укуса. — Ему нужно больше пить. Здесь я не смогу найти противоядие.
— Мельдо? — Арэдель с надеждой взглянула на мужа. — Ты ему поможешь?
— Да, — кивнул чародей. Отойдя в туман, пробормотал заклинание.
Проваливаясь в череду видений, вызванных отравлением сильным ядом, Тьелкормо успел заметить, как ввысь взмыла громадная птица.
— Ты меня прости, Арэльдэ, — смог прошептать нолдо. — Ухожу к отцу…
— Не смей! — Ириссэ вновь влила воду в рот кузена и поцеловала. — Не отпущу!
— Дура…
— Сам дурак!
========== Келегорм Туркафинвэ. На грани жизни и смерти ==========
Комментарий к Келегорм Туркафинвэ. На грани жизни и смерти
nauro (кв) - оборотень
tindómerel (кв) - соловей
https://www.youtube.com/watch?v=9RS1peNZcFA ДДТ - Новая жизнь
Вышел из комы ночью
там, где храм на крови без крова,
Капельницы - в клочья,
жить начинаю снова.
Разлетелась вода снегом,
белой ваты жую мясо,
Волчьим вещим живу бегом,
небо красное - будет ясно.
Новая жизнь разбежалась весенним ручьем,
Новая жизнь разлилась по ларькам, по вокзалам.
Новая жизнь посидим, помолчим ни о чем,
Новая жизнь никогда не даётся даром…
( ДДТ - Новая жизнь)
После отъезда старших лордов Первого Дома Тьелперинквар оставался на крепостной стене до тех пор, пока ладья Ариэн не скрылась из виду. Эльф упорно вглядывался в чёрную громаду на западе и клубившуюся дымку туманов у её подножия, сидя на тёплых камнях парапета свесив ноги вниз. Игривый ветерок трепал его волосы, и Тьелпе казалось, что это чьи-то ласковые прикосновения. Атто… Я так хочу, чтобы ты вернулся.
Когда окончательно стемнело и застывшую в немом ожидании перемен крепость накрыло звёздное покрывало ночи, Келебримбор спустился в свои покои. Не ужиная, лёг спать, но Ирмо решил сегодня не баловать снами внука Фэанаро. Полночи проворочавшись с боку на бок, эльф отшвырнул одеяло и вышел во двор крепости. Тишину нарушал только стрекот цикад. Лошади ещё не вернулись. Эол куда-то исчез, но нолдо привык к его долгим отлучкам. Вернётся. Если раньше тишина Форменоса радовала Тьелперинквара и дарила покой, то сейчас она нависла над крепостью душной грозовой тучей, давила на душу, словно эльф вновь попал в чертоги Мандоса.
Дойдя до кузницы, сел на пороге и закрыл ладонями лицо. Атто. Атто. Если Намо отпустил твоих братьев, то должен и тебя… Я жду. Очень жду. Я знаю, что наша встреча будет нелёгкой, но я приму любое решение.
От раздумий его отвлёк тихий шорох крыльев. Большая птица покружилась над садом и по широкой дуге спланировала на крышу кузницы. Камнем упала оттуда на траву рядом с нолдо.
— Кели…
— Nauro? — эльф вскочил на ноги, подбежал к лежащему ничком обнажённому оборотню. — Ты в порядке?
— Дай мне пить, — спутанные пряди волосы тяжело дышавшего чародея были едва различимы в высокой тёмной траве.
— Сейчас! — нолдо рванул к каменной чаше колодца. Зачерпнул ковшом воды и принёс Эолу. Тот уже сидел на траве и, кивнув, с благодарностью принял из рук Тьелпе сосуд с живительной влагой. Лишь вдоволь утолив жажду, смог вернуться в свой эльфийский облик, но по его виду было видно, что оборотень совсем недавно преодолел огромное расстояние. — Кели, ты один?
— Что случилось?
— Нужно противоядие. Срочно.
— Ты нашёл жену? Ириссэ ранена?