Следуя внутреннему зову, Лалибэй добралась до входа в удаленный павильон. Из здания шел мягкий свет, будто от одного-единственного фонаря или свечи. Лали вошла, полагаясь на свое чутье и догадываясь, кого сюда поселили. Подальше от всех.
– Тебе все-таки понадобилась помощь? – произнесла тьма, будто подзывая ее.
Лалибэй сделала еще один шаг, крепче стиснув кулаки. Ей было больно и ужасно одиноко.
Кейто сидел на широком подоконнике огромного окна и смотрел в ночь. Фонарь под его ногами отбрасывал узоры на пол, стены и его безупречное лицо. Сейчас глаза демона были почти черными, сливаясь с окружающим миром.
Лали молча подошла вплотную, страшась того,
Она искала в себе силы сделать первый шаг, а Кейто, будь он неладен, совсем ей не помогал. Лишь внимательно следил за каждым ее движением.
Не выдержав его пристального взгляда и той бури, что грозила разорвать ее изнутри, Лали разрыдалась и обхватила Кейто за талию, прижимаясь щекой к его груди. Пусть он будет считать ее глупой, пусть – с ним можно.
Она подняла к нему заплаканное лицо, ища поддержки. Нашла его губы, слизывая свои слезы, давая попробовать их ему.
Кейто ответил на ее поцелуй не сразу, нехотя, лениво. Она желала сгореть дотла, забыться, вот только он не давал такой возможности.
Это было и больно, и приятно, и горько.
Кейто разорвал поцелуй, заставляя ее почувствовать себя еще более нежеланной, и прижал голову Лали к своей груди, кладя подбородок ей на плечо. Тихонько подул на то место, где горело невидимым пламенем клеймо. Почти там же, где была и его рана.
И тут Лали поняла. Он знал, знал, что ее заклеймили.
– Почему… почему ты ничего не сделал? – сглатывая слезы, спросила Лали. Она не могла бы объяснить и себе, с чего он должен был вмешаться.
– Боль делает нас сильными, моя госпожа, – ответил демон, опаляя своим дыханием ее кожу, – очень сильными.
– Иногда я не хочу быть сильной, – выдохнула она.
– Верю.
Кейто гладил ее по волосам, вдыхая аромат корицы, пока она не уснула. Он мог бы пойти дальше. Ему
Кейто поморщился, глядя на ее клеймо. Принц фениксов был тем еще собственником. Скулы Кейто напряглись, когда он стиснул челюсть. Он встал, поднимая Лали на руки и направляясь с ней к условленному месту. Она спала крепко и, скорее всего, проспит до утра.
Тени, которыми он сегодня окружил Дворец, лежали смирно, ожидая его команды. Кейто пересек пустынную поляну, отделявшую его обитель от прочих жилых построек, и вошел в южное крыло, где его уже ждали.
Возле входа замерла изящная фигура с веером, закрывавшим половину красивого лица.
– Наконец-то вы явились! Она спит? – шепотом спросила его девушка.
– А он?
– Спит как убитый, – отозвалась его ночная спутница.
– Хм… полагаю, он доволен своей церемонией… как они здесь это называют?
– Переезд.
– Хм… да, переезд.
Они зашли в комнату, где с потолка свисали темно-бордовые отрезы ткани, колыхавшиеся на легком ветерке.
Кейто уложил Лали набок на роскошно украшенную постель рядом со спящим мужчиной. Ее платье сбилось на одно плечо, и он зачем-то поправил его, переживая, что Лали перевернется на спину и проснется от боли. Но пока она только тихо посапывала.
– Ты принес то, что я просила? – произнес женский голос.
Кейто достал из кармана брюк флакон и вложил в протянутую руку.
– Отлично!
– Тебе не стоит этим злоупотреблять, – предупредил он.
– Я сама разберусь, – огрызнулась его собеседница. – Займись лучше собой. У тебя совсем кислый вид. А с ним… с ним все в порядке? – Голос чуть дрогнул, но Кейто понял, о ком она спрашивала.
– Надеюсь, что да. Хотя он сам себе на уме. Но я не за него беспокоюсь.
– Кто бы сомневался! – Легкий смешок. – Все, уходи! Здесь тебе больше делать нечего, дальше я разберусь с нашей дурочкой сама.
– Конечно… – отозвался Кейто, – только один последний штрих.
Он вытянул вперед руку, из которой к спящему мужчине устремилась иссиня-черная когтистая лапа, полоснувшая того по груди. Тот хрипло вздохнул, но не проснулся.
– Что ты творишь! – чуть ли не взвизгнула девушка.
– Ничего особенного, считай, это колыбельная демона.
Кейто ухмыльнулся и пошел прочь.
Глава 13
Укротитель