– Если бы мы снова пошли в то маленькое кафе, я бы не волновалась, – сказала она Мириам в начале недели. – Но «Куаглино»… Там, куда ни глянь, кругом аристократы. И все разодеты в пух и прах.
– Будь у меня что-то подходящее, я бы тебе одолжила. Есть, конечно, костюм из Парижа, однако вы ужинаете в восемь. Нужен вечерний наряд, а еще хорошие туфли и перчатки. Может, мы что-нибудь сошьем?
– Я уже думала об этом. Даже если бы начала шить сразу, все равно бы не успела. Как ты считаешь, уместно ли спросить Кармен? Она всегда красиво одевается. Я не очень хорошо ее знаю, но вдруг она поможет советом?
Советов у Кармен, как вскоре выяснилось, хоть отбавляй. И не только советов.
– А, старый добрый «Куагли»? Меня туда водил один парень… Вы правы, здесь нужно приложить усилия. – Модель отступила назад и оглядела фигуру Энн. – Вы с моей сестрой примерно одного размера. У нее есть подходящее платье, мой подарок ко дню рождения. Оно сшито по выкройке мистера Хартнелла, а сестра почти его не носит. Говорит, колется.
– Колется? – с тревогой спросила Энн.
– Платье из великолепной золотой парчи, бледно-розовой с золотым шитьем. Вообще-то ткань предназначена для обивки мебели, но и для платья вполне подходит. Может вызвать легкий зуд, не более. В любом случае, сестра не будет возражать, если ты одолжишь платье на один вечер. А как насчет обуви?
– У меня есть туфли, которые невестка прислала из Канады. Бежевые, с закрытыми носками.
– Подойдет, главное, не надевай слишком темные чулки. Еще нужны перчатки, белые, длиной по крайней мере до локтей. В коротких ты будешь как из прошлого века. Кроме того, непременно надо что-то сделать с волосами.
– Только не…
– Я не про перманентную завивку. Нужно вымыть и красиво уложить. Я спрошу Реджи, сможет ли он выделить время. У него маленькая парикмахерская на Нью-Бонд-стрит. Он очень милый, сделает тебе божественную прическу.
– Сколько? – смиренно спросила Энн.
– Обычно пятнадцать шиллингов, но если я хорошо попрошу, то десять.
– Пятнадцать бобов за мытье и укладку?!
– Не пятнадцать, десять. А Реджи настоящий кудесник. Если захочешь, тебе даже сделают макияж и маникюр.
Энн без колебаний отвергла предложение.
– Нет. Если я приду вышивать платье принцессы с накрашенными ногтями, мне не поздоровится. Мисс Дьюли не простит. А с накрашенным лицом я буду не в своей тарелке. Обойдусь пудрой и помадой.
В среду после работы Энн переоделась. Увы, ткань колола кожу даже сквозь подкладку, зато платье было красивым, с аккуратными короткими рукавами и пышной юбкой до колен. Кармен сопроводила Энн в парикмахерскую и представила Реджи.
– Ах, любовь моя, какие прекрасные волосы! – проворковал он и приступил к укладке, создавая на голове Энн каскад мягких волн.
Кармен сидела в соседнем кресле и сплетничала с Реджи, спасая Энн от необходимости вести светскую беседу с незнакомым человеком, а потом взяла на себя нанесение на лицо Энн пудры и помады.
– Добавлю еще немного туши. Не дергайся, милая. Иначе твои ресницы совершенно незаметны.
Пальто Энн тоже не прошло проверку.
– Ты же не наденешь это тряпье? – заявила Кармен. – Возьми мое пальто.
– Я не могу, ты и так уже сделала чересчур много!
– Ерунда. Только не потеряй. У тебя есть деньги на такси?
– Я хотела дойти пешком. Всего-то десять минут ходьбы.
Кармен закатила глаза.
– Нет, нет и еще раз нет! Нельзя просто зайти с улицы. Нужно взять такси. И непременно опоздать, хотя бы на десять минут, лучше на пятнадцать. Заставь его слегка понервничать.
– Кармен, я…
– Когда приедешь, просто скажи «извини за опоздание» и смени тему. Затем сними перчатки. Сначала чуть-чуть потяни за каждый палец, а потом – одним движением, вот так. И положи их себе на колени.
У Кармен получалось проделывать все это с удивительной элегантностью, а вот Энн предчувствовала, что, если она попробует повторить, будет выглядеть как танцовщица бурлеска. Впрочем, лучше не сопротивляться и просто кивнуть.
– А что мне заказать? – спросила она.
– Гм. Меню будет на французском. Жаль, Мириам здесь нет, она бы дала пару советов. Скажи, что все выглядит очень аппетитно, ты не можешь решить сама и предпочитаешь, чтобы он выбрал за тебя.
– А вдруг он выберет что-то неприятное?
– Вроде лягушачьих лапок? Сомневаюсь. Самое странное блюдо в меню – устрицы, и даже они очень вкусные.
– Хорошо, – с сомнением протянула Энн.
– Не волнуйся, все пройдет чудесно. – Кармен взглянула на часы и вскочила. – Мне пора, я ужинаю с одним милым старичком. Сейчас без четверти восемь. Тебе нужно дойти до угла квартала, там у отеля возьмешь такси.
Энн прибыла с опозданием ровно в десять минут – на большее не хватило выдержки. Ее встретил лучезарно улыбающийся метрдотель.
– Добрый вечер, мадам. Добро пожаловать в «Куаглино».
– Добрый вечер. У меня назначена встреча…
– Да, с капитаном Тикетт-Милном. Он сказал, что вы приедете. Могу я взять ваше пальто? Замечательно. Позвольте я вас провожу.