Читаем Платье королевы полностью

– Давайте заберем их. У лестницы поставим стол, на него положим образцы и эскизы мистера Хартнелла. На случай, если он пожелает их показать.

– Отличное предложение. Спасибо, Энн.

– Вам лучше? Почему бы вам не посидеть здесь, пока мы обо всем позаботимся?

Хотя пришлось работать во время утреннего перерыва на чай, уже через час мастерская выглядела опрятно. Закончив уборку, девушки вспомнили о собственном внешнем виде, и опять поднялась паника. Мисс Дьюли, вновь став собой, была неумолима. Нет, губной помадой нельзя пользоваться ни при каких обстоятельствах, нет, королева и принцессы не обратят внимания, во что одеты девушки в мастерских.

– Не могу поверить! Меня увидит сама королева, а я одета в какое-то тряпье! – жаловалась Рути. Энн, у которой под комбинезоном были самые нелюбимые юбка и блузка, мудро промолчала.

– Вы бы выглядели нелепо, разодевшись в лучшие наряды, – рассуждала мисс Дьюли. – Кроме того, они придут смотреть не на нас, а на платье. А мы будем элементами обстановки, не более.

Как только в мастерской воцарился порядок, мисс Дьюли извлекла коробку с фотоаппаратом «кодак-брауни», и девушка из швейной мастерской, встав на верхнюю ступеньку лестницы, сфотографировала всех вышивальщиц на рабочих местах. После этого оставалось достаточно времени, чтобы пообедать, а Энн успела сбегать в гардеробную моделей и вернуть Кармен платье и пальто.

– Даю слово рассказать все позже, а сейчас мне нужно спешить, мы ждем королевскую семью!

– Я слышала. Удачи! И не забудь свое пальто.

В тот день звон упавшей булавки казался всем грохотом пушечного выстрела. Энн решила сосредоточиться на вышивке и достигла в этом такого успеха, что подпрыгнула на месте, когда на столе мисс Дьюли зазвонил телефон.

– Да, миссис Прайс. Спасибо. Мы готовы. – Мисс Дьюли положила трубку и встала. – Они будут через пять минут. Дамы, пожалуйста, сядьте прямо и ничего не уроните, особенно раму.

Девушки приосанились, а мисс Дьюли, озабоченно нахмурившись, поманила Мириам и Энн.

– Не садитесь, я хочу, чтобы вы стояли. На всякий случай, если королева попросит показать ей, как мы работаем.

Мисс Дьюли подошла к Энн, проводя руками по волосам, и обеспокоенно спросила:

– Как я выгляжу?

К своему черному платью она добавила белый кружевной воротник, а волосы стянула в еще более тугой пучок, чем обычно.

– Очень хорошо, – ответила Энн. – Идите встречать гостей, а я позабочусь, чтобы все были готовы, когда дверь откроется.

Мисс Дьюли исчезла за дверью, девушки заняли свои места, и тут Энн осознала, как сильно волнуется. Ей пришлось несколько раз вытереть мокрые ладони о комбинезон. Девушки помладше начали хихикать после нескольких минут напряженного молчания, однако чтобы их приструнить, хватило одного строгого взгляда.

Наконец из коридора донесся шум голосов. Скрипнув, открылась дверь, и появились королева, принцесса Елизавета и королева Мэри, а сразу за ними – принцесса Маргарет и герцогиня Глостерская. На какое-то мгновение они остановились на площадке, и королева одарила девушек широкой улыбкой.

Энн присела в реверансе, остальные последовали ее примеру. Их неловкие движения наверняка выглядели со стороны весьма комично, но королева не заметила, или, вернее, была слишком вежлива, чтобы заметить. Гостьи спустились по лестнице в мастерскую; за ними следовали мистер Хартнелл, мисс Дьюли и Мадемуазель.

Мистер Хартнелл показал образцы, которые сделали Энн и Мириам, и объяснил, что само платье находится в швейной мастерской по соседству.

– Закончив основную вышивку на платье для Вашего Высочества, мы приступили к работе над шлейфом. Мисс Хьюз и мисс Дассен, старшие вышивальщицы, сейчас трудятся над самыми сложными элементами узора. Не желаете ли понаблюдать за их работой?

– Это доставит мне большое удовольствие, – сказала королева, вновь улыбнувшись. Ее васильковые глаза светились добротой. Энн села на свой стул, взяла иглу и принялась за вышивание.

– Вначале к тюлю пришивается аппликация из атласа, после чего прикрепляют жемчуг и другие украшения, при этом нужно внимательно следить, чтобы каждый стежок получался незаметным, – говорил мистер Хартнелл самым серьезным голосом.

Королева и принцесса Елизавета подошли к Энн так близко, что у нее задрожали руки. Она успела пришить несколько жемчужин в центр большой розы, прежде чем королева кивнула со словами: «Большое спасибо. Мы ценим вашу тяжелую работу».

Энн не знала, дозволяется ли ей говорить, однако не ответить было бы грубостью.

– Благодарю, Ваше Величество, – произнесла она и краем глаза заметила, как мистер Хартнелл и мисс Дьюли кивнули.

Гостьи поднялись по ступенькам. Работницы встали. На лестничной площадке королева вновь остановилась, чтобы со всеми попрощаться. Девушки опять сделали реверанс, опять не в унисон, затем дверь закрылась, и королева исчезла из виду.

– Ну вот, мы выжили, – сказала мисс Дьюли. – Дамы, вы отлично держались. Давайте сядем и переведем дух, только не вздумайте шуметь, пока наши гости не покинут здание. На перерыв сможете уйти немного раньше.

Энн подошла к мисс Дьюли, тяжело опустившейся на стул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты

Тайная лавка ядов
Тайная лавка ядов

1. Роман «Тайная лавка ядов» был переведен на 23 языка и признан самым громким дебютом 2021 года.Сара Пеннер сплела историю трех героинь и двух эпох в единый рассказ о ядах, мести и тайном объединении женщин, поддерживающих друг друга во враждебном к ним мире.2. Захватывающая, интригующая история, пропитанная духом старых-добрых английских романов: с узкими лондонскими улочками, зваными ужинами, хозяевами, слугами, тайнами, секретами и скелетами в шкафах никого не оставит равнодушным.3. «Тайная лавка ядов» – роман о сестринстве, выстраивании границ и о том, как одна женщина может спасти другую, несмотря на то, что их разделяют два столетия.4. Динамичный, феминистский роман придется по вкусу фанатам сериала «Почему женщины убивают»5. Каждый читатель получает дополнительные материалы для полного погружения в атмосферу романа: аудиокнигу, статью и обои для скачивания.6. Fox купил права на съемки сериала по книге!Бестселлер The New York Times, книга месяца клуба Опры Уинфри.История женщины, жившей в XVIII веке, удивительным образом перекликается с судьбой нашей современницы.1791 год. Холодный февральский вечер. Задворки маленького лондонского переулка. Нелла в своей аптекарской лавке ожидает новую заказчицу. Когда-то Нелла была целительницей, а теперь использует свои знания, чтобы помочь отчаявшимся женщинам освободиться от мужчин, обошедшихся с ними подло и жестоко.Но в тот вечер вместо заказчицы у нее на пороге появится двенадцатилетняя Элайза, и это знакомство приведет к неожиданным событиям. Нелла и все женщины, чьи имена она бережно хранит в своем журнале, окажутся в опасности.Наши дни. Кэролайн Парсуэлл ради семьи пожертвовала многим, а главное – карьерой исследователя. И вот, накануне годовщины свадьбы она узнает о неверности мужа и отправляется в Лондон, чтобы отвлечься и прийти в себя. Кэролайн бесцельно бродит по городу, все глубже уходя в свои переживания. И вдруг неожиданная находка: на берегу Темзы под ее ногами блеснул маленький старинный флакон…«Фанаты исторических романов счастливы: Лондон XVIII века, тайны, яды, интриги. Высококлассный сюжет!» Анастасия Ханина, главный редактор ReadRate«Сара Пеннер сплела историю трех героинь и двух эпох в единый рассказ о ядах, мести и тайном объединении женщин, поддерживающих друг друга во враждебном к ним мире». Кейт Куинн, писательница«Увлекательная история о ядах, зельях и темных делах, совершаемых во имя выживания». Хезэр Уэбб, писательница

Сара Пеннер

Современная русская и зарубежная проза
Сад нашей памяти
Сад нашей памяти

Там, где пересекаются прошлое и настоящее, нередко можно найти будущее. Мэри Эллен Тейлор рассказывает историю о глубокой утрате, горькой правде и заросшей оранжерее, полной старых секретов. Истории женщин разных эпох, чьи судьбы связаны с оранжереей, которая хранит секреты поколений.Либби пригласили в качестве свадебного фотографа в старое поместье Вудмонт. Его владелица, Элейн Грант, планирует привести в порядок зимний сад и заброшенную оранжерею, которая с первых минут поражает Либби своей красотой.Либби с радостью соглашается сделать памятные фотографии. Она переживает нелегкие времена, и работа помогает ей отвлечься от недавних потрясений.Старое поместье хранит тайны поколений. Когда-то в этих краях жила Сэйди. Она вдыхала сладкий аромат цветущей жимолости и не знала, что уготовила ей судьба.В этом окутанном тайной месте Либби познакомится с молодым вдовцом Колтоном, а позже найдет письмо, которое навсегда изменит ее жизнь.Впервые на русском. Для любителей увлекательных историй, действие которых происходит в нескольких временных пластах. Мэри Эллен Тейлор рассказывает историю о глубокой утрате, горькой правде и заросшей оранжерее, полной старых секретов.Герои американской писательницы Мэри Эллен Тейлор, как и реальные люди, пытаются найти свое место в мире, исследуя темы семьи, дома, любви и своего происхождения. Ее истории неизбежно переплетаются с удивительными событиями мест, в которых они происходят, а тайны, лежащие в их основе, охватывают прошлое и настоящее.Мэри Эллен Тейлор входит в списки лучших авторов по версиям New York Times и USA Today.«Сад нашей памяти» – абсолютный бестселлер Amazon Charts. Для любителей увлекательных историй, действие которых происходит в нескольких временных пластах.«Эта запоминающаяся история обязательно заденет читателей за живое». – Publishers Weekly«Очаровательная и очень увлекательная история о природе семьи и значении любви». – Seattle Post-Intelligencer«Мэри Эллен Тейлор пишет романы, наполненные глубиной… Если вы ищете чтение для отдыха, это история для вас». – Steph and Chris's Book Review

Мэри Эллен Тейлор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Последнее, что он сказал мне
Последнее, что он сказал мне

Книгагода Goodreads Choice Awards.Роман переведен на 40 языков.Идеально для любителей сериалов «Большая маленькая ложь», «Отыграть назад», «И повсюду тлеют пожары».Лора Дейв – автор нескольких национальных и международных бестселлеров, получивших признание критиков и авторитетных изданий. Ее книги опубликованы в восемнадцати странах, а по пяти романам сняты фильмы и сериалы. Роман «Последнее, что он сказал мне» не стал исключением. Готовится экранизация Apple TV+. В главных ролях Дженнифер Гарнер и Энгаури Райсв.Роман Лоры Дейв «Последнее, что он сказал мне» мгновенно стал бестселлером и больше полугода держался в списке бестселлеров NewYorkTimes.Она думала, что у нее есть всё: идеальный дом, идеальный муж, идеальный брак. Но на самом деле идеальной была только ложь.Он был идеальным мужем, пока не исчез…В тот день, когда федералы внезапно приходят с обыском на фирму по производству программного обеспечения, главный программист Оуэн Майклз исчезает. Шестьсот тысяч долларов и записка «Защити ее!» – вот все, что находят Ханна, новая жена Оуэна, и Бейли, его угрюмая дочь-подросток от первого брака.Ханна затевает собственное расследование, в результате которого узнает, что десять лет назад Оуэн сменил имя, спасаясь от смертельной опасности. Постепенно Ханна и Бейли налаживают отношения, которые у них не задались с самого начала, ведь только вдвоем они смогут узнать, кем же на самом деле был идеальный муж и отец.«Идеальная книга, которая заставляет переворачивать одну страницу за другой». – РИЗ УИЗЕРСПУН«Легко и ярко, несмотря на остросюжетность». – VOGUE

Лора Дейв

Детективы / Зарубежные детективы
Платье королевы
Платье королевы

Увлекательный исторический роман об одном из самых известных свадебных платьев двадцатого века – платье королевы Елизаветы – и о талантливых женщинах, что воплотили ее прекрасную мечту в реальность.Лондон, 1947 годВторая Мировая война закончилась, мир пытается оправиться от трагедии. В Англии объявляют о блестящем событии – принцесса Елизавета станет супругой принца Филиппа. Талантливые вышивальщицы знаменитого ателье Нормана Хартнелла получают заказ на уникальный наряд, который войдет в историю, как самое известное свадебное платье века.Торонто, наши дниХизер Маккензи находит среди вещей покойной бабушки изысканную вышивку, которая напоминает ей о цветах на легендарном подвенечном платье королевы Елизаветы II. Увлеченная этой загадкой, она погружается в уникальную историю о талантливых женщинах прошлого века и их завораживающих судьбах.Лучший исторический роман года по версии USA Today и Real Simple.«Замечательный роман, особенно для поклонников сериалов в духе «Корона» [исторический телесериал, выходящий на Netflix, обладатель премии «Золотой глобус»]. Книга – интимная драма, которая, несомненно, вызовет интерес». – The Washington Post«Лучший исторический роман года». – A Real Simple

Дженнифер Робсон

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза