— Каперство — это узаконенное пиратство. В былые времена монархи какой-нибудь державы нанимали на службу головорезов с тем, чтобы они топили корабли других, вражеских стран. Многие пираты промышляли этим… Только вот Рик Барракуда не был капером. Он был настоящим пиратом, и его единственным родным флагом был Веселый Роджер[2]
… «Гиена» под его командованием стала грозой морей, именем Барракуды моряки пугали друг друга темными ночами, трепетали пред ним, восхищались им и ненавидели его. Но капитана не волновала их любовь или ненависть — он жил на широкую ногу, вел себя, как хотел, грабил, кого хотел и проливал кровь галлонами… Не одно загубленное судно на его счету, — старик вздохнул, — «Гиена» считалась неуязвимой, ее равняли с «Летучим Голландцем»[3], ее боялись и, сколько бы ни пытались избежать нападения или отбиться — все было напрасно. Удача сопутствовала Рику Барракуде, удача была парусом «Гиены» и, казалось, спасения мирным кораблям от нее не будет никогда. И вот в миг, когда шхуна была на пике своей кровожадности, когда каждый корабль в Карибском море шел с оглядкой, дрожал от киля до клотика при мысли о встрече с ней, все изменилось. До сих пор толком неизвестно, что именно произошло — ходили слухи, будто Барракуда прогневил самого морского черта, что он присвоил себе то, что брать было нельзя, и тот стал преследовать его, — да только бесчинства на морях прекратились. Шхуну по-прежнему видели, она носилась по волнам, как призрак, металась, словно в агонии, и говорили, что она силится удрать, скрыться, спрятаться от кого-то… По-видимому, ей это не удалось. «Гиена» затонула при загадочных обстоятельствах где-то в Атлантике, и из команды ее, говорят, никто не выжил. Вот и вся история, — рассказчик развел руками, — Странная это история, так себе, матросская байка, но будучи мальчишкой я верил в нее. Если же вы интересуетесь теперь «Гиеной», думаю, и вы поверите… а может быть и нет — все-таки здесь много глупостей, все эти морские черти…— С морскими чертями разберемся, если встретим их, — Ричард закусил губу и, покосившись на размышляющего о чем-то брата, решился, — Мы сейчас решили предпринять… экспедицию, хотим пройти по ее следам, по следам «Гиены», изучить ее путь от мига спуска на воду до затопления. Мы побывали в Гамильтоне — оттуда она вышла, оттуда начала свое путешествие, потом были в Норфолке, возле которого она совершила первый налет… Рыбак, видевший его, писал, будто она отправилась в сторону Хаттерас Айленд, в сторону Бакстона, но, судя по всему, здесь ее не было…
— В Бакстоне Барракуде было бы поживиться нечем, — старик махнул рукой, — И сейчас-то город невелик, а пять сотен лет назад… я не знаю даже, существовал ли он тогда! Да и не там вы ищете пиратскую шхуну, ребята, — пираты редко приставали к берегу, их домом было море… Впрочем, особенно дерзкие и прибрежные домишки порою грабили, а Рик был дерзок… Да-да, я вспоминаю сейчас — в былые времена ходили слухи, будто Барракуда разорил прибрежье нынешнего Фрипорта. Черт его знает, как тогда этот город назывался, «Гиена» бесчинствовала почем зря и, будучи хорошо вооруженным судном, деревушку какую-нибудь и вовсе могла с лица земли стереть. Можете попытать счастья там.
— Во Фрипорте есть аэропорт, насколько я помню, — Еж, сам ощутимо воодушевившись, соединил ладони, на доли секунды прижимая их к подбородку, — Спасибо за рассказ, сэр, мы постараемся попасть туда. Правда, придется для начала вернуться в Америку — добраться отсюда до Багамских островов на катерке нечего и думать, излишне далеко.
— В былые времена, юноша, парусные корабли крейсировали между всеми островами, — старый моряк хмыкнул, качая головой и, махнув рукой, неожиданно поднялся на ноги, — А впрочем, то не мое дело. Времена другие, свое мнение я лучше придержу при себе. Рад был познакомиться с людьми, проявляющими такой интерес к тому, чем я жил в юности.
— Спасибо вам, — Доминик, улыбнувшись, кивнул, сам поднимаясь с лавочки, — Спасибо, я боялся, что здесь мы ничего не узнаем. До свидания.
— Попутного ветра, — усмехнулся старик и, более не добавляя ни слова, направился восвояси.
Путешественники переглянулись.
— Вернуться в Америку? — Тедерик неловко пожал плечами, — Обратно в Норфолк?
— Зачем? — Карл, искренне удивленный, непонимающе моргнул, — Я неплохо помню карту, изучал ее перед отплытием и, если не ошибаюсь, пристать к берегу можно близ Миддлтауна. Там взять машину и добраться до аэропорта Ливерман. Хотя, кажется, был какой-то город и ближе к аэропорту, но там как-то неудобно причаливать… В любом случае, — он решительно опустил подбородок, — План, полагаю, таков — сейчас находим рулевого, добираемся с его помощью до Миддлтауна, потом до аэропорта Ливерман, а уже оттуда летим на Багамы, во Фрипорт. Все согласны?
— Возражений нет, капитан, — Ник хмыкнул и, шутливо козырнув, приглашающе указал рукой на море, — Вперед, ищи нам рулевого. В этом вопросе я полностью полагаюсь на тебя.