Читаем По ту сторону занавеса полностью

– Скажите, вам не довелось когда-нибудь жить в Индии?

– Нет, там я никогда не была.

– Тогда, может, доводилось слышать об одном трагическом происшествии в Индии, вернее в Пешаваре? О таинственном исчезновении молодой женщины по имени Эва Дюран?

Посетительница задумалась.

– Что-то слышала, – наконец ответила она. – Возможно, читала в газетах. Во всяком случае, эту фамилию мне уже доводилось слышать.

– И еще попрошу вас ответить мне на такой вопрос. Возможно, в тот, как вы выразились, фатальный вечер вы обратили внимание на молодую лифтершу, которая доставила вас с миссис Доусон в квартиру мистера Кирка.

И опять только что тщательно разглаженный носовой платок в руках женщины превратился в тугой шарик.

– Нет. С какой стати мне обращать внимание на лифтершу?

– Следовательно, это была совершенно незнакомая вам особа?

– Полагаю, что так. Видите ли, я не привыкла пристально разглядывать людей… гм… такого сорта.

– Ага, понятно, – записала что-то в своих бумагах мисс Морроу. Теперь она уже явно думала над тем, как бы деликатнее закончить допрос. – Скажите… а вы… вы англичанка, не так ли?

– Да, я англичанка.

– Из Лондона?

– Нет, я родилась в графстве Девоншир. И там жила до замужества. Потом муж забрал меня в Йорк, ведь там находилась его плебания. Он был пастором.

– Понятно, благодарю вас.

– Боюсь, не очень-то я вам помогла.

И опять с улыбкой мисс Морроу заверила, что она и не слишком-то надеялась получить помощь, но обязанности прокурора, знаете ли… Пришлось побеседовать с каждым из присутствовавших тогда на званом обеде. Простая формальность, но неизбежная.

Вставая, заместитель прокурора еще раз поблагодарила посетительницу за то, что она приехала для дачи показаний.

– Это уже все? – вставая, спросила миссис Таппер-Брок.

– Да, все. Не правда ли, какой сегодня прекрасный день после вчерашнего отвратительного дождя?

– Прекрасный, – буркнула посетительница, направляясь к двери.

Кирк вышел из угла комнаты, где смирно просидел все это время.

– Не могу ли я еще что-нибудь для вас сделать? – спросил он.

– Нет, пока не надо, – и ему улыбнулась помощник прокурора. – Да вам просто цены нет!

Поскольку посетительница уже была в соседней комнате, молодой человек шепотом поинтересовался, нет ли каких новостей о сбежавшей лифтерше. Не вышли ли на какой-либо след?

– Никакого следа, – вздохнула мисс Морроу. – Да я ничего другого и не ожидала.

Кирк бросил взгляд на соседнюю комнату.

– А дама, с которой вы только что беседовали, – полное фиаско. Правда? Мне так жаль… Ничего новенького она вам не сообщила…

Девушка чуть ли не вплотную придвинулась к Барри – с улыбкой на милом лице, благоухающая какими-то чудными духами. У бедняги даже голова закружилась. И тоже шепотом произнесла:

– А вот и нет! Вы ошибаетесь, дорогой Барри. Она лжет. К тому же очень нескладно. Неискусно, сказала бы я, как человек, не привыкший врать. И я могу это доказать.

– Браво! Вы удивительная девушка! – только и произнес Барри Кирк и бегом бросился догонять свою спутницу.

Обратный путь к дому миссис Доусон Кирк был полным повторением первого. То же напряженное молчание и та же, всю дорогу напряженно сидевшая, пассажирка. Кирк почувствовал истинное облегчение, распрощавшись с этой молчаливой темноволосой дамой. Вернулся к себе и велел лифтерше доставить его на двадцатый этаж. Выйдя из лифта на своем этаже, увидел, как ручку запертой двери его кабинета дергает мистер Гаттл. Гаттл был не только ночным сторожем, но одновременно и заместителем администратора всего дома Кирка. И очень этим гордился.

– Привет, Гаттл, – окликнул его хозяин. – Вы хотели увидеться со мной?

– Да, сэр! – обрадовался хозяину заместитель администратора. – Я бы хотел сообщить вам нечто… нечто, что может представлять для вас интерес.

Кирк отпер дверь кабинета.

– Речь идет о Грейс Лейн, – сказал он, когда они вошли в кабинет. – Ну, о той лифтерше, которая сбежала вчера вечером.

– Вот как! – обрадовался Кирк. – И что вы хотите о ней сказать?

– Полиция долго расспрашивала меня, откуда она у нас появилась и где я ее выискал. Я не все сказал полиции, сначала хотел посоветоваться с вами, сэр. Промолчал я об одной вещи.

– Не уверен, что вы поступили правильно…

– Но ведь речь идет как раз о том, чего они от меня добивались!

– Не понимаю.

– Ну, откуда она у нас появилась и где я ее выискал…

– Так откуда же?

– Видите ли, сэр, она явилась ко мне с рекомендательным письмом вашей уважаемой бабушки, мисс Доусон Кирк.

– Спятить можно! Черт возьми, Гаттл, как это могло случиться? Я не ослышался? Лейн пришла к нам с рекомендательным письмом моей бабки?

– Вот именно, сэр! Оно при мне. Желаете прочесть?

Заместитель администратора вынул из кармана изящный серый конверт.

Вытащив из него лист бумаги, Барри узнал характерный почерк драгоценной бабули. И прочитал следующее:


Перейти на страницу:

Все книги серии Чарли Чен

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы