Представ перед богом смерти, Орфей просил вернуть ему Эвридику. Он исполнил песнь скорби, и Персефона, сидящая по левую руку от Аида, заплакала. Ее слезы прозрачными жидкими кристаллами падали на землю Царства мертвых. Чтобы остановить плач жены, Аид согласился исполнить просьбу Орфея, но с одним условием.
Эвридика последует за Орфеем, но, пока они находятся в Царстве мертвых, Орфей не должен смотреть на жену. Лишь покинув земли смерти, они смогут воссоединиться. И Орфей согласился. Но по пути обратно по реке Стикс Орфей не слышал дыхания и не чувствовал присутствия Эвридики рядом. В страхе быть обманутым богом Смерти в трех шагах от спасения Орфей не выдержал и обернулся. Бледная тень Эвридики, что так и не смогла выйти на свет, навсегда растворилась в водах Стикса, оставив Орфея ни с чем.
– Что за дурацкое правило?! – возмутилась ты, снова перебив, и я практически ощутил торжество оттого, что опять заставил тебя негодовать.
– Таковы правила богов, – я был непреклонен.
– Каждый бы захотел обернуться! – шепотом закричала ты, а я цыкнул, призывая тебя быть тише.
– Нет, не каждый! Всё имеет свою цену.
– И что же потом случилось с Орфеем? – ты сложила руки на груди, словно я нанес тебе личное оскорбление.
– Говорят, он так обезумел от горя, что играл на лире скорбную песнь, погружающую мир во мрак. И милосердный Зевс попросил своего брата Аида о воссоединении возлюбленных, потому что мир устал скорбеть годы напролет.
– И что Аид? – жадно спросила ты.
– Забрал Орфея в Царство мертвых навсегда, чтобы влюбленные могли быть вместе, – придумал я на ходу.
– Фу! – ты готова была взорваться от недовольства. – Хотя все понятно. Таков и есть Аид. Мрачный и жуткий.
– Ничего подобного, – возразил я, но на всякий случай, хотя с нами в комнате никого не было, огляделся, не слышит ли кто, а потом горячечно зашептал, предавая своего отца Зевса: – Мне самому Аид кажется… очень сложным.
– Пф-ф-ф, – глупо хихикнула ты. – Аид – злодей, все знают. Просто Зевс достаточно добр к нему, потому что они братья.
– Аид не злой, – упрямился я. – Иначе почему бы Персефона, что была самим воплощением весны, полюбила его? И в прошлый раз ты говорила иначе!
– Я думала об этом. История Персефоны
Я вдохнул и выдохнул несколько раз, собираясь с мыслями. Что, если… Но нет, ты не могла быть шпионом или предателем, а потому я решился.
– У меня есть тайна, – выдавил я.
– Какая? – с предсказуемым любопытством зашептала ты, легко отвлекаясь от нашего спора.
– Поклянись, что никому не скажешь! Клянись по правилам! – я хотел убедиться.
– Клянусь! – ты плюнула на ладошку, протянула мне руку, я повторил твои действия, и мы скрепили клятву. Теперь можно и рассказать, сбросить груз, который давил с прошлого года.
– Я не сам придумал все эти истории… Точнее, сам… Но не все, – я замолчал, но ты, на удивление, не перебивала меня, а терпеливо ждала продолжения. – Мой старый учитель там… дома преподавал многое… в том числе старый язык.
– Ты понимаешь латынь?!
Выдержка изменила тебе, ты даже подобралась ко мне совсем близко одним резким движением, перестав уютно нежиться с подушкой. Теперь мы сидели нос к носу и ты разглядывала меня, словно диковинную зверушку.
– Я немного читаю на латыни, – поправил я тебя, борясь с желанием отодвинуться. Все же ты была очень настырной. – И в недрах нашей библиотеки я нашел… книгу. Она была очень ветхой и рассказывала о старых временах. И там я прочел разное… о богах.
– Что именно? – уточнила ты.
– Короткие и с меньшими подробностями истории, что я уже рассказал тебе, – неохотно признался я. – А еще боги, а в особенности мой отец…
Я надолго замолчал, не в силах выдавить из себя страшные слова.
– Что? Что – твой отец? – выдохнула ты, подавшись к моему уху. И, не в силах сопротивляться, я обвил тебя руками, пытаясь спрятаться. Очень давно никто не дарил мне утешающего объятия. Ты обняла меня в ответ, очень странно погладив по голове, словно это
– Мой отец и остальные Молодые боги показаны там не такими уж хорошими, – признался я. – А Аид выглядит несчастным, а не злым. Понимаешь? Эта книга совсем запутала меня.
Ты какое-то время молчала, продолжая гладить мои волосы, а после просто сказала:
– Может, если ты расскажешь все эти истории мне, тебе станет легче?
– Может быть, – кивнул я где-то у твоей шеи.
– Я готова слушать дальше, – хихикнула ты.
– Не всё так быстро, – мне вдруг стало удивительно легко на душе, но в то же время слишком неловко от твоей близости, а потому я ущипнул тебя и отпрянул. – Ты же сразу убежишь, как я расскажу тебе все.