Читаем Победители тьмы полностью

Елена слышала все это, но не понимала и ни слова не могла выговорить. Ей казалось, что эти голоса знакомы ей, что она знает тех, кто так бережно обнял ее. Раскрытые сверкающие зонты-пропеллеры поддерживали их в воздухе и несли высоко-высоко над океаном.

В мозгу Елены стремительно проносилось все то, что случилось в эту ночь. Она рассталась с Абэком, побежала к своей палатке. Но палатка была пуста, в ней никого не было. Она вышла из палатки, заглянула в соседнюю - и там никого… Везде царил какой-то странный беспорядок. Что же произошло со всеми?..

Не найдя никого, Елена решила спуститься на берег. Но не успев сделать даже несколько шагов, она увидела, словно бы выросшие из-под земли, эти ужасные «белые тени»…

- Сдавайтесь, мадам! - приказала ближайшая к ней тень.

Елена тотчас же узнала голос Раб эль Нисана.

- Не смейте подходить ко мне! - крикнула она, отбегая в сторону. И она бежала, задыхаясь от страха и волнения и преследуемая белыми тенями до самого края страшной бездны; еще шаг - и она должна была свалиться туда…

И тут она была подхвачена сверкающими спутниками. Но это были как будто знакомые, близкие ей люди.

Лишь на палубе «Октябрида» Елена узнала в своих таинственных спутниках Илью Дерягина и Веру Солнцеву.

Николай Львович крепко обнял дочь.

Но Елена тревожно оглядывалась. Она искала среди окруживших ее людей Абэка…

- А где Абэк Давидович? - тихо спросила она.

- Об этом, Елена, мы хотели спросить у тебя, - нахмурившись, ответил Аспинедов.

В словах отца Елене почудился упрек. Но что могла она сказать ему?

Внизу их ждал атомобот. Группа вооруженных октябридцев во главе с Аспинедовым готовилась высадиться на остров.

- Двигаемся, Илья Григорьевич! - обратился Аспинедов к одному из спутников Елены. Затем, обернувшись к другой тени, он прибавил: - А вы оставайтесь здесь, Вера Павловна. Если Елене удастся установить связь с Абэком Давидовичем, немедленно дайте знать об этом Петру Мироновичу!

- Есть, Николай Львович. Сообщить Резцову, если удастся связаться! - отозвалась Солнцева.

Поддерживая Елену, она повела ее к ближайшей остановке центрального лифта. Они уже сидели в кабине, когда Елена спросила:

- Какое же сейчас время, Вера Павловна?

- Ночь уже на исходе, вскоре рассветет. Вы слишком увлеклись, дорогая…

Елена поняла ее невысказанную мысль и вторично почувствовала упрек в словах собеседника.

«Неужели мы с Абэком так увлеклись, что проговорили всю ночь напролет?» - подумала она, и сама же горько упрекнула себя.

«Но в чем же моя вина? В чем? Почему я должна чувствовать себя виноватой?» - задумалась она и не находила ответа и на этот вопрос.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Странные события предшествовали спасению Елены. В ночь ее прогулки с Абэком исследовательские партии «Октябрида» на островах Хэнахэ подверглись нападению «белых теней».

Столкновение с врагами не обошлось без кровопролития и потерь. Погибли два человека из службы охраны, девять человек получили ранения.

По свидетельству Солнцевой, нападение было организовано Раб эль Нисаном, незаметно исчезнувшим из лагеря октябридцев.

По-видимому, «белым теням» удалось захватить в плен Абэка Аденца. Вместе с ним исчезли Майко Унфильди, Беата, Джебб Эрнис и Эвелина Аккерт.

Враг оставил на острове четыре трупа и двадцать девять человек, попавших в плен. Троих свалил наземь Атба, пятерых Владимир Жахов, а остальные были захвачены работниками службы охраны во главе с Дерягиным.

Пленники потеряли обличие «белых теней», как только к ним применили лучи Дерягина. Они превратились в черных, как сажа, голых людей.

Позже октябридцам удалось полностью восстановить всю последовательность событий этой памятной ночи.

Вечером, после окончания работ, октябридцы собрались вместе, чтобы весело провести время. После того, как Елена и Абэк ушли гулять, мистер Полло и мистер Зунд попросили Веру Павловну последовать за ними и повели ее в палатку Раб эль Нисана. Там они оставили ее наедине со своим шефом, а сами удалились.

Не тратя времени на предисловие, Раб эль Нисан прямо спросил:

- Вы знакомы с летчиком Сергеем Зорькиным?

Этот неожиданный вопрос так взволновал Солнцеву, что ей стало плохо. Раб эль Нисан тотчас же усадил ее, подал воды и заявил:

- Вот теперь я убедился, что вы - действительно старший лаборант Абэка Аденца, Вера Павловна Солнцева!

- И вы убедились в этом только теперь?!

- Ну, знаете ли, доверять вам не так-то просто! Ведь вы можете все перевернуть верх ногами.

- К кому, собственно, относятся эти ваши слова?

- Да к вам, советским людям!

- Господин Раб эль Нисан, для чего вы пригласили меня сюда? - поднимаясь с места, спросила Солнцева.

- Для того, чтобы вручить вам письмо Сергея Зорькина.

- Письмо… от Сергея Зорькина?

- Вот именно. И чтобы одновременно сообщить вам мое предложение.

- Ну, так передайте же мне письмо Зорькина и сообщайте наше предложение!

- Так вот, я предлагаю вам не спать эту ночь и ждать нашего сигнала.

- Какого сигнала?

- Сигнала о том, что я готов вручить вам письмо Зорькина.

- А почему бы вам не вручить его сейчас?

Перейти на страницу:

Все книги серии Победители тьмы

Капитаны космического океана
Капитаны космического океана

Армянский писатель-фантаст Ашот Шайбон (1905- 1982) как фантаст вошел в литературу в совершенно неожиданное время - в начале сороковых годов. Начав печататься еще раньше, первую часть своей монументальной научно-фантастической трилогии «Победители тьмы» он опубликовал в очень неблагоприятное для жанра время (1951, русский перевод 1953). После этого он создал еще несколько фантастических романов, но до сих пор ни один не был у нас переведен. Хотя автор во многом и остался сыном своего времени, однако прогнозы его далеко опередили общий уровень фантастики того времени - которое справедливо принято считать «временем Ефремова).Следующий по времени роман, предлагаемый ныне читателям, вышел в свет в 1957 году, он по сути дела представляет собой продолжение первой книги и давно стал классикой для тех, кто мог прочесть его в оригинале. Перевод выполнен специально для данной серии; книга на русском языке выходит впервые.

Ашот Гаспарович Шайбон

Научная Фантастика

Похожие книги

Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика
Цербер
Цербер

— Я забираю твою жену, — услышала до боли знакомый голос из коридора.— Мужик, ты пьяный? — тут же ответил муж, а я только вздрогнула, потому что знала — он ничего не сможет сделать.— Пьяный, — снова его голос, уверенный и хриплый, заставляющий ноги подкашиваться, а сердце биться в ускоренном ритме. — С дороги уйди!Я не услышала, что ответил муж, просто прижалась к стенке в спальне и молилась. Вздрогнула, когда дверь с грохотом открылась, а на пороге показался он… мужчина, с которым я по глупости провела одну ночь… Цербер. В тексте есть: очень откровенно, властный герой, вынужденные отношения, ХЭ!18+. ДИЛОГИЯ! Насилия и издевательств в книге НЕТ!

Вячеслав Кумин , Николай Германович Полунин , Николай Полунин , Софи Вебер , Ярослав Маратович Васильев

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Романы