Читаем Побег из Сент-Ривера полностью

Старик поставил крест в лесу и подписал его: «Тумаки». Варианта тут два: либо карту давно не обновляли, либо этой деревни на ней и нет. В любом случае с чего-то начать надо, так почему бы и не осесть там на время и не пособирать информацию?

Решив так, Пенелопа отправилась на место встречи. Оказалось, все уже успели вернуться к высокой лысой берёзе у знака въезда в деревню.

– Как успехи? – спросила Пенелопа на ходу.

– Пыль, паутина, ржавчина и прогнившие доски, – перечислила Лора, загибая пальцы. – Больше ничего не нашла.

– Я наткнулся на бродячую собаку. Мы с ней немного повздорили. – Итан продемонстрировал порванный сбоку свитер. – А так в целом у меня всё то же самое.

Получив похожие ответы от Саймона и Лео, Пенелопа победно улыбнулась.

– В таком случае у меня для вас хорошие новости. – Она рассказала про свою встречу со стариком.

Итан начал мрачнеть на глазах.

– Ты уверена, что это не ловушка? – спросил он.

– Нет, но думаю, проверить стоит. Звучит слишком уж подозрительно, – сказала Пенелопа.

Итан задумался, а потом кивнул.

– Эх, Тумаки, значит, Тумаки. Меня устроит любое место, если там будет кровать, – проворчала Лора и потянулась, разминая спину.

Пенелопа сложила карту в карман и повела всех в лес, отчаянно надеясь на то, что опасения Итана не оправдаются.

Глава 19

Ночевать вновь пришлось под открытым небом. Пенелопа закуталась в спальный мешок почти с головой. Итан мерно сопел рядом, а ей всё не спалось. Ходьба по сугробам в лесу его очень измотала, так что Итан уснул почти сразу, как забрался в палатку.

Перевернувшись на бок ещё раз, Пенелопа решила подышать свежим воздухом. Она схватила куртку, влезла в кроссовки и вышла.

Колючий холод вмиг начал как иголками колоть кожу. Пенелопа тут же надела куртку. Изо рта у неë пошёл густой пар, знаменующий о том, что сегодняшняя ночь оказалась холоднее предыдущей. С неба начали падать мокрые снежинки. Пенелопа глубоко вздохнула. Интересно, как там дела в участке у Нестора и Боба? Всё ли нормально? Пенелопа не могла даже им позвонить, что очень еë расстраивало. Отец вот наверняка переживает и злится на неë.

Еë приступ меланхоличной ностальгии прервал шум около деревьев. Пенелопа вмиг сосредоточилась и посмотрела в ту сторону. С этого угла ничего не наблюдалось. Пенелопа схватила палку с земли и начала медленно продвигаться в ту сторону.

– Да. Нет… Придерживайтесь плана, – услышала она тихий неразборчивый голос.

Пенелопа с палкой затаилась у дерева. Голос заменили осторожные шаги. Кто-то приближался. Когда человек подошёл настолько близко, что она услышала его дыхание, Пенелопа наотмашь ударила палкой. Она с глухим звуком врезалась в дерево, с которого слетела пара оставшихся жёлтых листьев.

– Я свой. Свой! – громко завопил Лео.

Пенелопа посмотрела вниз и поняла, что он успел пригнуться и теперь смотрел на неë снизу-вверх.

Пенелопа сделала шаг назад.

– Господи боже, напугала до чёртиков, – пожаловался Лео и встал.

– Ты чего там делал глубокой ночью? – с подозрением спросила Пенелопа, припомнив, что он не первый раз так исчезает.

– Я-то? Ну как вам сказать. – Лео покраснел, пытаясь придумать правдоподобную отмазку. – Я это… Ну, по делам хожу. Физиологическим.

Пенелопа недоверчиво сложила руки на груди.

– А разговаривал тогда с кем? – спросила она.

– Разговаривал? – Лео задумался.

Всё это напомнило Пенелопе то, как она сама придумывала легенду для старика в Чанчуре. Их маленькое «Солнышко» что-то недоговаривало. Если так подумать, то не слишком ли вовремя Лео очутился в участке Сент-Ривера?

– Ну да, бывает у меня, что спросонья что-то себе под нос бормочу. Не обращайте внимания, – с неловким смешком сказал Лео.

Пенелопа прищурилась. Лео вёл себя странно. Точно ли у него нет скрытых мотивов для путешествия с ними по России? Если Лоре и Итану Пенелопа доверяла абсолютно и безоговорочно, то с Лео история совсем другая. Она ничего о нём и не знает толком. Впрочем, доказательств его причастности хоть к чему-то плохому у неë тоже нет. Что при погоне, что при падении самолёта Лео тоже мог умереть, поэтому и помогать ему в тех случаях копии нелогично.

– Иди спать, а то на улице холодно, – в итоге медленно произнесла Пенелопа, решив присмотреться к нему получше.

Он что-то пробормотал в ответ и ушёл. Пенелопа ещё минут пятнадцать походила вокруг лагеря, прежде чем царившая тишина начала клонить еë ко сну.

Она вернулась в палатку, легла и тут же уснула.

Утром еë разбудил вполне энергичный и хорошо выспавшийся Итан.

– Пора вставать, – сказал он, погладив еë по голове.

Пенелопа тяжко вздохнула и разлепила глаза. Всё тело у неë ломило от неудобной позы во сне. Про пробежки она и вовсе забыла, что на ней сказывалось не очень хорошо. Слишком опасно отдаляться от команды.

Итан улыбнулся ей и потёр свой заросший подбородок. Парни не могли нигде нормально побриться, поэтому вынужденно отращивали бороды.

Пенелопа потянулась. Спина у неë несколько раз хрустнула.

– Ох, старость – не радость, – пробормотала она.

Вместо того чтобы отрицать, Итан заливисто рассмеялся.

Пенелопа кинула на него раздражённый взгляд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика