Читаем Побег из Сент-Ривера полностью

Удар о землю вышел жёстким. Всех оторвало от кресел и несколько раз тряхнуло. Ремень у неё на поясе так впился, что выбил весь воздух из тела.

Всё закончилось резко. Наступившая тишина вогнала всех в ступор. Итан пришёл в себя первым. Он отстегнулся, снял маску и вытащил вещи с полки над ними. Пенелопа дрожащими пальцами отщёлкнула ремень и встала. Дыма за окном стало ещё больше.

– Ну-ка, немедленно очнулись и в темпе свалили отсюда! – рявкнула она, привлекая внимание.

Ребята вздрогнули и начали вставать. Итан тем временем успел снять почти все их вещи и отдал часть Пенелопе. Та быстро надела рюкзак и поспешила к двери. Затем она схватилась за ручку и начала с силой на неë давить, но та никак не хотела поддаваться.

– Помогите ей, – услышала Пенелопа голос Саманты сзади.

Саймон и Лео тоже схватились за ручку, и только с их помощью та медленно доползла до значка «Открыто». Они толкнули дверь и вывалились на снег. Что-то глухо зашипело, а потом с громким треском взорвалось, заставив всех упасть на землю.

– Все живы? Никто не пострадал? – быстро спросила Пенелопа, подскакивая на ноги.

– Знаешь что, Пенелопа, я с тобой больше никогда никуда не п-поеду, – заикаясь, сказала заплаканная Лора.

Вид у неё был тот ещё: волосы растрепались, одежда помялась, а руки тряслись, но Пенелопа не заметила ничего критичного.

– Мы в порядке, – ответил за них Саймон.

Он выглядел куда лучше. Только лишь его прилизанные ранее волосы приобрели эффект творческого беспорядка.

– Я – вроде тоже. – Бледный Лео схватился за живот, чтобы удержать содержимое желудка внутри.

– А я соглашусь с Лорой, из-за того, что они знали, на каком самолёте мы полетим, вышло вот это, – проворчал Итан и указал рукой на обломки.

В отличие от остальных, он вполне спокойно стоял на ногах с вещами в руках и даже выглядел совсем как обычно. Пенелопа уже начала привыкать к его вечно плохому за эти дни настроению.

– Сделанного уже не вернуть. Надо думать, что будем делать дальше, – серьёзно ответила Пенелопа и осмотрелась.

Они приземлились на заснеженной поляне. Из-за адреналина она пока не чувствовала холода, но скоро он должен по ней ударить. Вокруг стояли высокие ели и ничего больше. Солнце только выглянуло из-за горизонта, ознаменовав начало утра.

– У меня есть хорошая и плохая новость. С какой начать? – спросила Саманта с настоящим гнездом на голове.

– С хорошей. Плохих и так предостаточно, – произнесла Пенелопа.

– Что ж. Мы успели долететь до Сибири, так что поздравляю. Плохая новость же заключается в том, что я понятия не имею, где конкретно в Сибири мы находимся, – сказала Саманта.

– В этой плохой новости тоже есть хороший аспект. Если мы не знаем, где находимся, то и Хирург тоже не знает этого. – Лора истерично рассмеялась.

Пенелопа молча с ней согласилась. Ситуация сложилась не из лучших, но когда вообще всё шло строго по плану?

– Берите вещи и пойдёмте, – скомандовал Итан.

– Куда ж вы пойдёте? Кто-то точно видел, как самолёт падает, так что нас спасут в ближайшее время, – удивлённо сказала Саманта.

– Вот именно, что кто-то придёт. Нам нельзя попадаться на глаза. Спасибо за помощь, – согласилась с Итаном Пенелопа.

– Да обращайтесь, если что. – Саманта пожала плечами, недовольная завершением полёта.

Ребята надели тёплые вещи, рюкзаки и начали углубляться в лес. Мороз наконец дошёл до их разгорячённых стрессом тел. Пенелопа зябко поёжилась.

– Так, и куда мы идём? – робко спросил Лео.

– К воде, – хором ответили Пенелопа и Итан.

Лео удивлённо вскинул брови, не ожидая услышать такую синхронность.

– Там, где есть ручей, будет и река… – начал объяснять Итан.

– А где река, там и люди, – закончила Пенелопа.

Никто больше ничего не спросил, и они продолжили путь. К счастью, до ближайшего ручья оказалось не так уж далеко, что значительно всех обрадовало. Двигаться же вниз по течению оказалось куда сложнее. Особенно напрягали шумы девственного леса: то здесь, то там начинали петь птицы или шуметь животные. Это очень действовало всем на нервы. Каждый ожидал в новом звуке уловить подлянку.

Двигались они до тех пор, пока солнце не вошло в зенит. Затем сделали перерыв на скудный обед и пошли дальше. Запах хвойного леса и скрип снега под ногами завораживали. Пенелопа понадеялась на то, что погода не испортится, и она её не подвела. Солнце на ясном голубом небе опускалось всё ниже, грозясь оставить их в лесу в полной темноте.

Когда по земле расстелились сумерки, Пенелопа объявила об остановке на ночь.

Они разобрали палатки, принесли хворост и разогрели пару банок тушёнки. После ужина Лора тут же заползла в палатку со словами о дикой усталости. Саймон сразу пошёл за ней. Лео сказал что-то про туалет и тоже исчез. Пенелопа глубоко вздохнула.

– Устала? – спросил Итан.

– Почти смертельно, – проворчала она.

Итан тоже вздохнул и обнял еë за плечи. Изо рта Пенелопы вырвалось облачко пара. С наступлением ночи температура воздуха начала падать.

– Скоро всё наладится. Мы уже не так далеко от этого Хирурга, – сказал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика