Читаем Под большевистским игом. В изгнании. Воспоминания. 1917–1922 полностью

В приемной я застал дежурного чиновника, молодого человека, к которому обратился было по-французски с просьбой доложить обо мне и назвал себя. Он с готовностью ответил мне что-то по-русски и вскоре вернулся, предшествуемый вчерашним начальником отделения. У последнего вид был не предвещающий ничего доброго. Со строгим лицом подошел он к длинному узкому столу, который разделял на две части комнату, подобно тому, как это бывает в банкирских конторах и меняльных лавках, и дал знак мне приблизиться. Затем быстро, не ожидая моего вопроса, сообщил мне, что помощник министра иностранных дел не признает возможным выдать мне просимое разрешение на выезд из Польши в пределы Германии на основании лишь представленных мной документов; что ему необходимо собрать обо мне подробные сведения, откуда я и как попал в Польшу. Этим, очевидно, давалось мне понять, что моим словам об истории моего бегства из Совдепии никакой веры не дается. Я, конечно, не настаивал на разъяснении этого, весьма мало лестного для меня, обстоятельства, и только спросил, каким же образом предполагается собрать эти сведения, которые могут быть получены только из Советской России?

– Ну это нас не касается, это дело жандармерии, – ответил он мне.

А на вопрос: «Сколько же времени мне придется ожидать решения моего дела?» – пожал плечами и обронил: «Недели две-три».

С этими словами положил предо мной мои документы и, круто повернувшись, ушел.

С растерянным и огорченным видом смотрел я на свои документы, добытые с большими хлопотами, на которые я возлагал такие большие надежды. По опыту знал я, как просто эти две-три недели при желании могут продлиться и на месяцы. Конечно, никто не понуждал меня торопиться, напротив, даже уговаривали пожить еще в санатории, но, как я уже заметил выше, бездействие начало тяготить меня, а тут, кроме того, надо признаться, присоединилось еще чувство уязвленного самолюбия: я со всеми уже распрощался и вдруг возвращаюсь на неопределеннее время, попав в разряд подозрительных.

Из этого мрачного раздумья вывел меня голос молодого человека, бывшего свидетелем нашего разговора.

– Ваше Превосходительство, – обратился он ко мне снова по-русски, как и раньше. – К чему вам нужно наше разрешение? Вы имеете разрешение генерала Довбора для проезда в Познань. Поезжайте к нему, а он уже сумеет выпустить вас в Германию.

«А ведь и то правда, – мелькнуло в моей голове. – Чем же я, в сущности, рискую? В худшем случае, вернусь в Варшаву. Почему не попытать?»

Поблагодарив молодого человека за добрый совет, я прямо из Министерства иностранных дел отправился на вокзал Варшавско-Венской железной дороги[103]

. Узнал, что вечером отходит прямой поезд на Познань. Устроил все свои дела. Зашел еще раз сказать последнее «прости» друзьям и знакомым и в десять часов вечера сидел уже в вагоне. Проводить меня пришли на вокзал мой двоюродный брат Николай Николаевич Лавриновский (которого я видел последний раз в жизни; он скончался в Риге в 1930 году) и Глобачев. Поезд тронулся, и начался новый этап моей жизни в изгнании.

Тревожила меня несколько вероятность проверки документов на станции Скальмержице[104], бывшей пограничной станции между Россией и Германией, но, слава Богу, жандармы вполне удовлетворились разрешением Довбор-Мусницкого для проезда в Познань, дальнейший же путь мой их, видимо, не интересовал, так как лежал уже на ответственности познанских властей.

В Познань мы приехали около шести часов утра 16 мая. Как я узнал от спутников, вокзал отстоял от города версты на две, соединяясь с ним вытянутыми вдоль дороги пригородами. Предполагая в тот же день, при содействии Довбор-Мусницкого, продолжать свой путь в Берлин, я решил оставить мой багаж на вокзале и налегке пройти в город для визита, который не должен быть занять много времени.

Хотя день обещал быть жарким, но я не решился оставить свое верхнее платье, которое состояло теперь из брезентового пальто, купленного мной у какого-то жида-старьевщика за 200 марок (самое дешевое, что я мог найти), ибо под этим пальто была по-прежнему фланелевая рубаха, такие же штаны и смазные сапоги[105]

: костюм для иностранного города неподходящий. Меховая кожаная куртка и папаха перешли в багаж; окончательно расставаться с ними я не решался: они сослужили мне хорошую службу, а что ждало меня еще в будущем, было покрыто мраком неизвестности.

Хорошая мощенная дорога сбульваром посередине вела в город. Несмотря наранний час, на улице было уже довольно людно, и, справившись по-польски у некоторых прохожих о доме генерал-губернатора[106], я направился туда с нередкими остановками в пути с тем, чтобы прийти к Довбор-Мусницкому не раньше 10 утра.

Дойдя до центра города, я без труда нашел дворец генерал-губернатора. Действительно довольно величественное здание, обычной холодной немецкой архитектуры, в былое время нередко принимало в своих стенах Вильгельма, когда он приезжал сюда во время маневров в пограничной полосе.

Выло еще рано, и я пошел побродить по окрестным улицам в ожидании назначенного самому себе часа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Живая история (Кучково поле)

Из пережитого. Воспоминания флигель-адъютанта императора Николая II. Том 1
Из пережитого. Воспоминания флигель-адъютанта императора Николая II. Том 1

В книге впервые в полном объеме публикуются воспоминания флигель-адъютанта императора Николая II А. А. Мордвинова.Первая часть «На военно-придворной службе охватывает период до начала Первой мировой войны и посвящена детству, обучению в кадетском корпусе, истории семьи Мордвиновых, службе в качестве личного адъютанта великого князя Михаила Александровича, а впоследствии Николая II. Особое место в мемуарах отведено его общению с членами императорской семьи в неформальной обстановке, что позволило А. А. Мордвинову искренне полюбить тех, кому он служил верой и правдой с преданностью, сохраненной в его сердце до смерти.Издание расширяет и дополняет круг источников по истории России начала XX века, Дома Романовых, последнего императора Николая II и одной из самых трагических страниц – его отречения и гибели монархии.

Анатолий Александрович Мордвинов

Биографии и Мемуары
Из пережитого. Воспоминания флигель-адъютанта императора Николая II. Том 2
Из пережитого. Воспоминания флигель-адъютанта императора Николая II. Том 2

Впервые в полном объеме публикуются воспоминания флигель-адъютанта императора Николая II А. А. Мордвинова.Во второй части («Отречение Государя. Жизнь в царской Ставке без царя») даны описания внутренних переживаний императора, его реакции на происходящее, а также личностные оценки автора Николаю II и его ближайшему окружению. В третьей части («Мои тюрьмы») представлен подробный рассказ о нескольких арестах автора, пребывании в тюрьмах и неудачной попытке покинуть Россию. Здесь же публикуются отдельные мемуары Мордвинова: «Мои встречи с девушкой, именующей себя спасенной великой княжной Анастасией Николаевной» и «Каким я знал моего государя и каким знали его другие».Издание расширяет и дополняет круг источников по истории России начала XX века, Дома Романовых, последнего императора Николая II и одной из самых трагических страниц – его отречения и гибели монархии.

Анатолий Александрович Мордвинов

Биографии и Мемуары
На Кавказском фронте Первой мировой. Воспоминания капитана 155-го пехотного Кубинского полка.1914–1917
На Кавказском фронте Первой мировой. Воспоминания капитана 155-го пехотного Кубинского полка.1914–1917

«Глубоко веря в восстановление былой славы российской армии и ее традиций – я пишу свои воспоминания в надежде, что они могут оказаться полезными тому, кому представится возможность запечатлеть былую славу Кавказских полков на страницах истории. В память прошлого, в назидание грядущему – имя 155-го пехотного Кубинского полка должно занять себе достойное место в летописи Кавказской армии. В интересах абсолютной точности, считаю долгом подчеркнуть, что я в своих воспоминаниях буду касаться только тех событий, в которых я сам принимал участие, как рядовой офицер» – такими словами начинает свои воспоминания капитан 155-го пехотного Кубинского полка пехотного полка В. Л. Левицкий. Его мемуары – это не тактическая история одного из полков на полях сражения Первой мировой войны, это живой рассказ, в котором основное внимание уделено деталям, мелочам офицерского быта, боевым зарисовкам.

Валентин Людвигович Левицкий

Военная документалистика и аналитика

Похожие книги

Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей
Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей

Бестселлер Amazon № 1, Wall Street Journal, USA Today и Washington Post.ГЛАВНЫЙ ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ ТРИЛЛЕР ГОДАНесколько лет назад к писателю true-crime книг Греггу Олсену обратились три сестры Нотек, чтобы рассказать душераздирающую историю о своей матери-садистке. Всю свою жизнь они молчали о своем страшном детстве: о сценах издевательств, пыток и убийств, которые им довелось не только увидеть в родительском доме, но и пережить самим. Сестры решили рассказать публике правду: они боятся, что их мать, выйдя из тюрьмы, снова начнет убивать…Как жить с тем, что твоя собственная мать – расчетливая психопатка, которой нравится истязать своих домочадцев, порой доводя их до мучительной смерти? Каково это – годами хранить такой секрет, который не можешь рассказать никому? И как – не озлобиться, не сойти с ума и сохранить в себе способность любить и желание жить дальше? «Не говори никому» – это психологическая триллер-сага о силе человеческого духа и мощи сестринской любви перед лицом невообразимых ужасов, страха и отчаяния.Вот уже много лет сестры Сэми, Никки и Тори Нотек вздрагивают, когда слышат слово «мама» – оно напоминает им об ужасах прошлого и собственном несчастливом детстве. Почти двадцать лет они не только жили в страхе от вспышек насилия со стороны своей матери, но и становились свидетелями таких жутких сцен, забыть которые невозможно.Годами за высоким забором дома их мать, Мишель «Шелли» Нотек ежедневно подвергала их унижениям, побоям и настраивала их друг против друга. Несмотря на все пережитое, девушки не только не сломались, но укрепили узы сестринской любви. И даже когда в доме стали появляться жертвы их матери, которых Шелли планомерно доводила до мучительной смерти, а дочерей заставляла наблюдать страшные сцены истязаний, они не сошли с ума и не смирились. А только укрепили свою решимость когда-нибудь сбежать из родительского дома и рассказать свою историю людям, чтобы их мать понесла заслуженное наказание…«Преступления, совершаемые в семье за закрытой дверью, страшные и необъяснимые. Порой жертвы даже не задумываются, что можно и нужно обращаться за помощью. Эта история, которая разворачивалась на протяжении десятилетий, полна боли, унижений и зверств. Обществу пора задуматься и начать решать проблемы домашнего насилия. И как можно чаще говорить об этом». – Ирина Шихман, журналист, автор проекта «А поговорить?», амбассадор фонда «Насилию.нет»«Ошеломляющий триллер о сестринской любви, стойкости и сопротивлении». – People Magazine«Только один писатель может написать такую ужасающую историю о замалчиваемом насилии, пытках и жутких серийных убийствах с таким изяществом, чувствительностью и мастерством… Захватывающий психологический триллер. Мгновенная классика в своем жанре». – Уильям Фелпс, Amazon Book Review

Грегг Олсен

Документальная литература