– Я хочу взлететь, как яблочный пирог в красное, грязное небо, – воскликнул Мел и тут же рассмеялся:
– У меня ничего нет.
– Чушь собачья, тут ею все пропахло, – возразил Картер. – Продай нам немного. Не будь сукой.
– Да, – кивнула Джорджия. В свете фонарика Сэмми ее глаза поблескивали серебром. – На то, что мы копы, внимания не обращай.
Они загоготали. Точно могли разбудить ребенка.
– Нет! – Сэмми попыталась закрыть дверь, но Тибодо вновь распахнул ее. Толкнул ладонью, небрежно, но Сэмми отлетела назад. Споткнулась о чертов паровозик Литл Уолтера и второй раз за этот день шлепнулась на пятую точку. Подол футболки задрался.
– О-о-о, розовые трусики, ждешь какую-нибудь подружку? – усмехнулась Джорджия, и они снова загоготали. Вновь вспыхнули фонари, лучи скрестились на ней.
Сэмми с такой силой сдернула футболку вниз, что едва не порвала ее у воротника. И пока неловко поднималась, лучи шарили по ее телу.
– Будь хорошей хозяйкой и пригласи нас войти. – Френки перешагнул порог. – Премного благодарен. – Луч его фонаря обежал гостиную. – Ну и свинарник.
– Свинарник для свиньи! – проревела Джорджия, и они опять принялись ржать. – На месте Фила я бы вернулась из леса, чтобы надрать ее гребаную задницу! – Она подняла кулак; Картер Тибодо ее остановил.
– Он по-прежнему прячется на радиостанции? – спросил Мел. – Бацает рок? Сходит с ума ради Иисуса?
– Я не понимаю… – Сэмми уже не злилась, только боялась. Так бессвязно люди говорили в кошмарах, которые являлись, если покурить травку, посыпанную пи-си-пи[78]
. – Фил уехал!Ее четверо гостей переглянулись. Потом захохотали. Идиотское
– Уехал! Отвалил! – прохрипел Френки.
– Кто бы сомневался! – поддержал его Картер, они вскинули кулаки, стукнулись ими.
Джорджия взяла стопку книг в обложке с верхней полки книжного шкафа, просмотрела их.
– Нора Робертс? Сандра Браун? Стефани Майер? Ты это читаешь? Разве ты не знаешь, что сейчас рулит гребаный Гарри Поттер? – Она вытянула руки с книгами перед собой, разжала пальцы, выронила книги на пол.
Ребенок по-прежнему не просыпался. Чудо – не иначе.
– Если я продам вам травку, вы уйдете? – спросила Сэмми.
– Конечно, – ответил Френк.
– И поторопись, – добавил Картер. – Завтра нам на службу с самого утра. Инструктаж по эй-вак-ку-ации. Так что шевели своим толстым задом.
– Стойте здесь.
Сэмми ушла на крошечную кухню, открыла морозильник – уже теплый, все оттаяло, по какой-то причине от увиденного ей захотелось плакать – и достала один из пластиковых мешков с травкой, большой, с галлон. Три других остались на месте.
Сэмми начала разворачиваться, но кто-то схватил ее, прежде чем она успела это сделать, а кто-то другой вырвал мешок у нее из рук.
– Я хочу еще раз глянуть на твои розовые трусики, – сказал Мел ей на ухо. – Посмотреть, «воскресенье» у тебя на заднице или нет. – И вздернул футболку до талии. – Нет.
– Прекрати! Отстань от меня!
Мел рассмеялся:
Луч фонаря ударил ей в глаза, но она узнала узкую голову в темноте за ним: Френки Дилессепс.
– Ты сегодня мне нагрубила, – услышала она. – Плюс отвесила оплеуху и тем самым обидела меня. А сделал-то я только это. – Он протянул руку и вновь ухватил Сэмми за грудь.
Она попыталась вырваться. Луч фонаря, направленный ей в лицо, метнулся к потолку, потом быстро спустился. Голова взорвалась болью. Френки ударил ее фонарем.
– Ой! Ой, больно! Прекрати!
– Хрена с два, не так уж и больно. Тебе еще везет, я не арестовываю тебя за торговлю наркотиками. Стой смирно, если не хочешь, чтобы я врезал тебе еще раз.
– Эта травка воняет дерьмом, – заметил Мел. Он стоял позади Сэмми, держа задранную футболку.
– Как и она сама, – вставила Джорджия.
– Должен конфисковать у тебя траву, су-ука, – объявил Картер. – Извини.
Френки все лапал ее грудь.
– Стой смирно, – ущипнул за сосок. – Просто стой смирно. – Голос погрубел, дыхание участилось. Она знала, к чему это ведет. Закрыла глаза.
– Давай же! – нетерпеливо бросила Джорджия. – Покажи ей, чего она лишилась после ухода Фила.
Френки лучом фонаря указал на гостиную:
– Пошла на диван. И раздвинь ноги.
– Разве сначала ты не хочешь зачитать ей ее права? – Мел рассмеялся:
Сэмми подумала, что голова у нее развалится надвое, если она еще раз услышит этот смех. Но пошла к дивану, наклонив голову, поникнув плечами.
По пути Картер схватил ее, развернул, направил луч фонаря на свое лицо, превратившееся в гоблинскую маску.
– Собираешься кому-нибудь об этом рассказать, Сэмми?
– Н-н-нет.
Маска кивнула:
– И правильно. Потому что тебе все равно никто не поверит. Кроме, разумеется, нас, а потом нам придется снова прийти сюда и заняться тобой по-настоящему.
Френки толкнул Сэмми на диван.
– Трахни ее! – возбужденно воскликнула Джорджия, направив луч на Сэмми. – Трахни эту суку!