Читаем Под музыку любви (СИ) полностью

Обычно мир таков, какие энергии мы ему посылаем, а Монтгомери Холден никому не переходил дорогу и не делал ничего такого, что противоречило бы его внутренним моральным устоям. И обычно люди тоже отвечали ему положительной энергией.

Если это было выгодно кому-то, кто хотел разлучить его с Ребеккой Макконахью, то таких людей Монтгомери Холден тоже не знал. Не мог же, в самом деле, этим человеком оказаться тот неведомый врач из клиники, который лечил Ребекку, и за которого, по словам Джулии Роджерс, Ребекка потом вышла замуж. Это был полный абсурд.

И действительно ли Ребекка вышла замуж за своего лечащего врача? Вышла ли она тогда замуж вообще? Ведь Монтгомери тоже ничего не знал об этом.

Если был кто-то, кто хотел, чтобы Монтгомери Холден остался одинок, если и была такая женщина, то сложно сказать, на что она рассчитывала. Если рядом с Монтгомери Холденом сейчас и находились какие-нибудь женщины, то со всеми ними он общался с таких давних пор, когда дружеские отношения в нечто большее уже не перерастают.

Ну, может, конечно, иногда у кого-нибудь и перерастают. Но только в случае с Монтгомери Холденом это произойдет тогда, когда все реки одновременно выйдут из своих берегов, но такое планете пока не грозило.

И потом, Монтгомери Холден был однолюб. Он до сих пор любил Ребекку Макконахью. Уж столько лет прошло. А он все равно ее любил.



- Может, поделишься своими мыслями? - прервал размышления Монтгомери Роберт Фонтейн.

- Ты думаешь, он о фильме размышляет? - сказала Аманда Стайгер.

- Ну а о чем же еще? - сказал Роберт Фонтейн, - если мы на съемках, и у нас на носу следующая сцена, а скоро солнце начало палить так, что вся моя пицца для очередных дублей расплавится

- Друзья, вы правы, - наконец-то взял себя в руки Монтгомери Холден.

Он открыл глаза.

- Сейчас пойдем. Еще одну минуточку.

Он уже сосредоточился и собрался встать.

- Тогда если можно, я кое-что скажу, - начала Аманда, - я как раз уложусь в эту минуточку.

Роберт вопросительно посмотрел на Аманду. В то ли время она начинает этот разговор? Аманда кивнула. Время самое подходящее, если они вообще собрались об этом, наконец, поговорить с Монтгомери.

Монтгомери Холден остался сидеть в шезлонге и вопросительно посмотрел на Аманду.

- Монти, мы с Робертом собираемся тебя женить, - без обиняков сказала ему Аманда Стайгер.

Монтгомери Холден поднял одну бровь.

- Я не ослышался?

Он посмотрел на Роберта. Роберт Фонтейн с улыбкой развел руками.

- Да, друг, - сказал Роберт Фонтейн, - пора.

- Что пора? - сказал Монтгомери.

- Жениться тебе пора, - сказала Аманда, - тебе уже за сорок перевалило, Монти, это даже уже не смешно. Уже все самые заядлые холостяки в этом возрасте переженились.

Монтгомери Холден улыбнулся. Его друзья опять что-то придумали.

- Согласен, - сказал Монтгомери Холден.

Роберт Фонтейн и Аманда Стайгер потеряли дар речи. Вообще-то они уже не в первый раз пытались завести этот разговор, но каждый раз Монтгомери Холден уходил от этой темы.

- Монти, ты, правда, согласен? - осторожно сказала Аманда.

- Правда-правда, - кивнул Монтгомери.

Аманда совсем растерялась.

- А у вас есть кто-то на примете? - совершенно серьезно спросил Монтгомери Холден.

- Пока нет, - растерянно сказала Аманда.

- Что ж вы так плохо подготовились? - сказал Монтгомери Холден.

- Ты же постоянно отказывался разговаривать на эту тему, - сказала Аманда Стайгер, - а ведь мы и правда могли бы тебе кого-нибудь посоветовать.

- Только давайте кого-нибудь не из мира кино? - попросил Монтгомери Холден.

- А из какого мира? - удивленно поинтересовался Роберт Фонтейн.

- Из простого, - улыбнулся Монтгомери, - из самого обычного.

- Это кто, извини, какие-нибудь журналистки, музыкантши? - сказал Роберт.

- Нет, нет, вообще не из творческого мира, - сказал Монтгомери Холден, - давайте каких-нибудь парикмахерш, можно даже кого-нибудь из мира кулинарии.

- Роберт, - покачала головой Аманда, - ты не видишь, он над нами издевается?

- Почему издевается? - не понял Роберт.

- Ну о чем он будет разговаривать с женщиной из мира кулинарии?

- А зачем им о чем-то разговаривать? - сказал Роберт Фонтейн.

Аманда Стайгер сердито посмотрела на мужа, показывая взглядом, что все мужчины таковы - проблема серьезная, а они опять несерьезно к ней относятся.

Монтгомери Холден улыбнулся. Издалека ему уже махал ассистент режиссера.

- Друзья, за этой милой беседой мы можем пропустить вашу следующую сцену, а у нас график, - сказал Монтгомери Холден, - и, должен напомнить, что у твоей очередной пиццы весь сыр скоро потечет, - сказал он Роберту Фонтейну.

Аманда Стайгер и Роберт Фонтейн в глубокой задумчивости отправились на съемки своей следующей сцены. Нужно будет опять поднять этот вопрос чуть позже, думали они обоюдно.

Все-таки не должен человек оставаться один. Даже его окружает большое количество людей, интересная работа и хорошие друзья.

Возле каждого человека на этой земле должен быть кто-то очень-очень близкий. Особенно возле такого замечательного и интересного человека, каким был Монтгомери Холден.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Оскар Уайльд , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Педро Кальдерон

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Нирвана
Нирвана

За плечами майора Парадорского шесть лет обучения в космодесантном училище и Восьмом Секретном Корпусе. В копилке у него награды и внеочередные звания, которые не снились даже иным воинам-ветеранам. Осталось только пройти курс на Кафедре интеллектуальной стажировки и стать воином Дивизиона, самого элитного подразделения Оилтонской империи. А там и свадьбу можно сыграть, на которую наконец-то согласился таинственный отец Клеопатры Ланьо. Вот только сам жених до сих пор не догадывается, кто его любимая девушка на самом деле. А судьба будущей пары уже переплетается мистическим образом с десятками судеб наиболее великих, прославленных, важных людей независимой Звездной империи. Да и враги активизировались, заставляя майора сражаться с максимальной отдачей своих сил и с применением всех полученных знаний.

Эва Чех , Владимир Михайлович Безымянный , Амиран , Владимир Безымянный , Данила Врангель

Фантастика / Космическая фантастика / Современная проза / Прочая старинная литература / Саморазвитие / личностный рост
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги